海鷗和小燕子
海鷗在海裏遇見小燕子。
燕對海鷗說:“我去了兒子的地方,兒子沒有去我的地方。為什麽?”曰:“吾驕狂,不喜倚仗他人,故我也。”
顏說:“我關心人們,所以我被颶風阻擋,被凍雨遮蔽,被烈日保護。”妳看著就惡心。海鷗說:“我生病了,還有人沒有生病,如果孩子對疾病壹無所知,沒有看到它,就不會生病了。”"
顏說:“我能依靠別人,是因為人家不恨他們,不愛他們。”我討厭我的兒子,妳愛他嗎?海鷗說:“孔子說,人們對我是愛還是恨?”閻說,“沒什麽。”海鷗說,“我以狂放為榮,人對愛情的仇恨是不容討論的。“那就是以人論人,我看不到愛,所以我看不到恨。但是,看到愛人就危險了!”
顏不知不覺就走了。從此巷中人食,顏泥汙其湯。在憤怒的驅使下,顏開始思考鷗詞。
海鷗不會上當
原文:
人在海上,有好鳥,凡旦下海,從鳥中遊泳。飛向頂端的鳥永遠不會停止。他爸爸說:“聽說這些鳥都是黨友的,妳拿著玩吧。”在明天的大海上,鴕鳥會跳舞而不會倒下。
2.文言文“海鷗”似乎沒有文言文“海鷗”,但有兩個文言文與海鷗有關:“海鷗與巷燕”海鷗在海裏遇到巷燕。
燕對海鷗說:“我去了兒子的地方,兒子沒有去我的地方。為什麽?”曰:“吾驕狂,不喜倚仗他人,故我也。”顏說:“我關心人們,所以我被颶風阻擋,被凍雨遮蔽,被烈日保護。”
妳看著就惡心。海鷗說:“我生病了,還有人沒生病,如果我的兒子對這種疾病壹無所知,沒有看到它,就不會生病。”
顏說:“我可以依靠別人,因為人家不恨他們,也不愛他們。”我討厭我的兒子,妳愛他嗎?海鷗說:“孔子說,人們對我是愛還是恨?”閻說,“沒什麽。"
鷗曰:“吾以野為榮,人之恨愛,不容討論。”就是以人論人,我看不到愛,所以我看不到恨。
但是,看到愛人是很危險的!”閻不言自明。從此巷中人食,顏泥汙其湯。
在憤怒的驅使下,顏開始思考鷗詞。《海鷗不上當》原文:海上的人有好鳥,海上的每壹個旦都從鳥那裏遊來。
飛向頂端的鳥永遠不會停止。他爸爸說:“聽說這些鳥都是黨友的,妳拿著玩吧。”
在明天的大海上,鴕鳥會跳舞而不會倒下。
3.來,蚌①露②,鷸③啄其肉,蚌④捏其喙⑤。鷸說:“如果今天不下雨,明天就會有死蚌。”文蛤又叫鷸:“今天不出來,明天就死了。”如果兩人不肯放棄,漁夫會得到,鳥兒也會得到。
給…作註解
(1)貽貝:壹種生活在淡水中的貝殼類軟體動物,有兩個橢圓形的殼。
②暴曬(pù):曬太陽。
(3)鷸:壹種有黃褐色羽毛的水鳥。
④鉗(qián):鉗。
⑤喙:鳥的嘴。
漁夫:捕魚的人。
⑦鳥:同“捉”和捉。
解釋
壹只蚌出來曬太陽,壹只鷸飛來啄它的肉。蛤蜊立即合攏,夾住鷸的嘴。鷸說:“今明兩天不下雨,就* * *了。”貽貝也對鷸說:“如果妳今天不能把嘴伸出來,明天妳就會餓死。”鷸和蚌互不相讓,所以漁夫把它們抓到了壹起。
原文
4.《小燕子》中國古典古文《小燕子》
我哥哥喜歡鳥,他非常想念它們。今年春天,南方來了壹些人,他們甚至拿著泥土,在屋檐下蓋了壹個房間,非常費力。過了壹會兒,可以聽到嘰嘰喳喳的聲音,蓋小雞出殼了。有壹天,壹個嬰兒在大廳裏摔倒了,被他的弟弟撿了起來。他高興極了,把它放進籠子裏餵它。母親聽了,說:“有益,是吃害蟲的,往南往東飛,可以餵它很久嗎?”搞笑哥突然放出來了。哥哥舍不得走,但又很難過這個想法,就放生了。小雞在巢中飛翔,和家人在壹起很開心。
翻譯:
我哥哥喜歡鳥,想養壹只鳥。今年春天,燕子從南方飛來,天天帶著泥,在我家屋檐下築巢。這很難。很快,妳就能聽到唧唧的聲音,因為小燕子已經孵化了。有壹天,壹只燕子掉進了房子裏,被他哥哥撿了起來。他很高興,把它放在籠子裏養著。母親知道了,說:“燕子是益鳥,吃害蟲。他們將很快飛往南方過冬。妳怎麽能把它們保存很久呢?”讓我哥哥馬上把燕子放了。哥哥舍不得小燕子,但看到它很難過,就把小燕子放出籠子,讓它飛了起來。小燕子飛回巢裏,和家人幸福地生活在壹起。
5.文言文“燕生於燕,長於楚”解釋原文+解釋+感覺燕生於燕,長於楚,老了還鄉。過了晉國,同行者亡;他指著這座城市說:“這是燕城。”他的臉色突然變了。他指著俱樂部說:“這是城裏的俱樂部。”意思是嘆氣。他指著房子說:“這是我們祖先的房子。”他指著他說:“這是我們祖先的墳墓。”他忍不住哭了。他的同伴無聲地笑著說,他的臉羞愧地變了。他的同事指著妳們村的土地廟說:‘這是妳們村的土地廟。’他嘆了口氣。他指著房子說:“這是妳祖先的房子。”他喊道。他的同事指著土堆說:“這是妳祖先的墳墓。”他無法停止哭泣。他的同事笑著說:“我剛才騙了妳,這是晉國。“任燕。
6.讀文言文,陶侃憐殷譯。
陶侃聰慧敏感,對人謙遜有禮,做事盡心盡力。他整天盤腿而坐,陶侃從上到下檢查管理軍宅裏的壹切。他從不錯過任何事情,也沒有閑暇。他經常對別人說:“大禹是聖人,他還珍惜短暫的時光。對於普通人來說,他更應該珍惜時間。他怎麽能只想著安逸的醉生夢死的生活呢?他活著也不能為國家而活。
翻譯2
陶侃在廣州。他沒事的時候,總是壹大早就把白磚運到書房外面,晚上再運回書房。有人問他為什麽要這樣做,他回答說:“我是為了收復中原失地,太過閑適,怕自己承擔不了大事,我就是努力。”陶侃生性聰慧敏捷,恭敬有禮,勤於為官,終日端坐莊重。軍宅裏很多東西都是從上到下檢查管理,沒有壹點遺漏,從來沒有壹刻清閑。接待或送行秩序井然,門前沒有人逗留或等候。他經常對人說:“大禹是聖人,非常珍惜時間;至於普通人,要珍惜每壹分鐘。他們怎麽能盡情享樂,縱情飲酒呢?活著的時候對人不好,死了也不會被後人記住。這是自我毀滅!"有壹次,陶侃出門,看見壹個人手裏拿著壹把未熟的米。陶侃問:“妳拿它做什麽?”那人回答,“我只是把路上看到的拍下來。"陶侃大怒,說:"妳不種地,還打別人家的飯!“陶侃捉住他,鞭打他,於是百姓勤於耕種,家裏吃飽了。造船時,陶侃命人把鋸末和竹頭登記造冊,收集起來。人們不明白為什麽。後來元旦晚會上,地上積了壹層雪,太陽剛剛放晴,堂前地上積了壹層雪,地上還是濕的,陶侃就用鋸末鋪了壹層地。桓溫伐蜀時,是用陶侃中保存的竹頭作為釘子運來的。陶侃的綜合烹飪極其細致,向來如此。