人們往往是口口相傳,才發明出可以記錄和書寫的文字,就像現在很多小語種,會說會交流卻沒有文字可以寫下來記錄。
試想,幾百萬年過去了,地球上的人類壹直在更新叠代,書寫的歷史壹直在不斷進化。今天的社會和城市遺址考古發現後,在這個過程中偶然發現了壹個門牌和牌匾,但是上面的字我不認識。怎樣才能了解現代人的生活和歷史,以及這個時代發生的驚心動魄的事件?
罕見的國寶重見天日
1799年7月,拿破侖率軍進攻埃及,取得最後勝利。在尼羅河三角洲上,壹名上尉帶領他的士兵打掃戰場,壹邊清剿勝利,壹邊在羅塞塔港附近建立基地。在挖掘堡壘工程的過程中,士兵和工人挖出了壹塊深色的扁平石頭,逐層上報給了當時的拿破侖將軍,考慮到這可能是壹塊石碑。
拿破侖將軍對這塊石碑非常感興趣,他對埃及文明和埃及歷史也很好奇。為了解開古埃及文明之謎,他指導建設了壹個埃及研究所,並聘請了許多專門研究古埃及歷史的專家、學者和科學家來研究這塊石碑。
因為這塊石碑是在羅塞塔外出土的,所以為了方便,人們把它命名為羅塞塔石碑。
1801年,英國出兵攻打拿破侖駐埃及的軍隊,拿破侖的軍隊大敗,法軍也撤出了埃及。然而,在撤出時,古埃及研究所的專家和學者們還沒有完成對這塊毫無吸引力的羅塞塔石碑的研究。如果他們不想把它留給英國軍隊,他們就偷偷混入撤退的軍隊中,把景色帶回法國。
但不幸的是,被英國士兵發現,壹塊深色的石頭並不那麽顯眼。結果安保措施太好,讓英軍重視起來。沒有辦法帶回法國,最後被英國士兵運回英國。從此,英國就擁有了這塊神秘的羅塞塔石碑。
大英博物館鎮館之寶
世界上有許多紀念館和博物館,如中國的故宮博物院,法國的盧浮宮,大英博物館,它們保存了許多從古代到現在出土的文物。這些文物代表了當時那個朝代的興衰,讓世人通過這些文物了解和認識當時發生的事情。
被運回英國的羅塞塔石碑最終被大英博物館收藏。保存下來的石碑高約1米,寬約70厘米。整體顏色為灰黑色。乍壹看,它神秘而低調,但如果妳仔細觀察石碑,妳會發現它充滿了銘文,符號,圖片等。
然而,人們無法理解和認識它,也無法解釋它記錄了怎樣壹個奇異的故事,或者它是否是壹個驚心動魄的歷史事件,吸引了世界各地無數學者的目光,觸動了世界各地所有人的心靈。
而且這塊殘缺不全的石碑,雖然外表不起眼,卻最終成為大英博物館的珍品之壹,其重要性不言而喻。
神秘的羅塞塔石碑
在羅塞塔石碑被法軍挖掘並轉移到英國前後的二十年裏,石碑上所刻的古埃及文字壹直困擾著西方各國的考古專家學者,沒有辦法解釋碑文中所記載的內容,也沒有辦法揭開這個謎團。
學者將羅塞塔石碑上的銘文分為三部分,上半部分用古埃及文書寫,中間部分用通俗易懂的埃及文書寫,下半部分用古希臘文書寫。
而古埃及文字早已失傳,幾千年來都沒有記載。專家學者對此非常重視。現在石碑上出現了古埃及文字,這讓這些研究古埃及文字多年的專家學者感到心潮澎湃,仿佛看到了破解的希望。
因為古埃及的象形文字已經失傳了幾千年,所以羅塞塔石碑上的古埃及象形文字銘文對考古學家破譯和學習古埃及文字有很大的幫助。
他們希望通過羅塞塔石碑銘文,破譯古埃及文字的工作能更進壹步,他們能更多地了解古埃及的歷史,解開幾千年前古埃及的謎團。
此後,許多古埃及研究專家和學者試圖破譯這些古埃及象形文字,並由此開始了漫長的破譯銘文的工作。
解碼象形文字
法國學者德·薩西是第壹個有所發現的人。他熟悉阿拉伯語,所以他開始破譯石碑上的獨特短語。經過他的不懈努力,終於認出了“托勒密”和“亞歷山大”的名字,從此再無發現。
另壹位瑞典外交官阿克布萊德是法國學者德·薩西的徒弟,他也沿襲了老師的研究方向和方法,在老師研究成果的基礎上區分了幾個詞。但由於他們只是從“古埃及的象形文字是純字母”這個錯誤的方向去研究,最終並沒有翻譯碑文。
但在1802年,英國學者斯蒂芬·韋斯頓成功地將羅塞塔石碑下部的古希臘文全部翻譯成英文,從而對羅塞塔石碑上的銘文內容有了壹點了解。原來,石碑的下部主要講述的是公元前198年向全體埃及人民發出的祭文,是壹位當時只有13歲的古埃及祭司。
直到20年後,也就是1822,讓弗蘭?法國著名歷史學家、中國語言學家商博良通過閱讀托馬斯的文章,對解讀羅塞塔石碑上的銘文產生了濃厚的興趣。
他潛心研究後發現,中國的漢字和羅塞塔石碑上的銘文壹樣,都是象形文字,中國的漢字幾千年來沒有丟失,壹直在使用。通過對羅塞塔石碑上的銘文和中國漢字的對比和深入研究,他成功破解了許多歐洲專家學者20多年未能破解的象形文字之謎。
所以文字是人類歷史和文明的載體,壹個時代的文字可以是壹個時代歷史的印證。商博良破譯古埃及文字的成功,使古埃及的歷史文明得以充分展現在世人面前,他本人也被譽為“埃及學之父”。