三國誌諸夏侯曹傳裏夏侯敦部分的原文是: 夏侯敦字元讓,沛國譙人,夏侯嬰之後也。
年十四,就師學,人有辱其師者,敦殺之,由是以烈氣聞。太祖初起,敦常為裨將,從征伐。
太祖行奮武將軍,以敦為司馬,別屯白馬,遷折沖校尉,領東郡太守。太祖征陶謙,留敦守濮陽。
張邈叛迎呂布,太祖家在鄄城,敦輕軍往赴,適與布會,交戰。布退還,遂入濮陽,襲得敦軍輜重。
遣將偽降,***執持敦,責以寶貨,敦軍中震恐。敦將韓浩乃勒兵屯敦營門,召軍吏諸將,皆案甲當部不得動,諸營乃定。
遂詣敦所,叱持質者曰:“汝等兇逆,乃敢執劫大將軍,復欲望生邪!且吾受命討賊,寧能以壹將軍之故,而縱汝乎?”因涕泣謂敦曰:“當奈國法何!”促召兵擊持質者。持質者惶遽叩頭,言“我但欲乞資用去耳”!浩數責,皆斬之。
敦既免,太祖聞之,謂浩曰:“卿此可為萬世法。”乃著令,自今已後有持質者,皆當並擊,勿顧質。
由是劫質者遂絕。 太祖自徐州還,敦從征呂布,為流矢所中,傷左目。
復領陳留、濟陰太守,加建武將軍,封高安鄉侯。時大旱,蝗蟲起,敦乃斷太壽水作陂,身自負土,率將士勸種稻,民賴其利。
轉領河南尹。太祖平河北,為大將軍後拒。
鄴破,遷伏波將軍,領尹如故,使得以便宜從事,不拘科制。建安十二年,錄敦前後功,增封邑千八百戶,並前二千五百戶。
二十壹年,從征孫權還,使敦都督二十六軍,留居巢。賜伎樂名倡,令曰:“魏絳以和戎之功,猶受金石之樂,況將軍乎!”二十四年,太祖軍(擊破呂布軍)於摩陂,召敦常與同載,特見親重,出入臥內,諸將莫得比也。
拜前將軍,督諸軍還壽春,徙屯召陵。文帝即王位,拜敦大將軍,數月薨。
敦雖在軍旅,親迎師受業。性清儉,有餘財輒以分施,不足資之於官,不治產業。
謚曰忠侯。子充嗣。
帝追思敦功,欲使子孫畢侯,分敦邑千戶,賜敦七子二孫爵皆關內侯。敦弟廉及子茂素自封列侯。
初,太祖以女妻茂,即清河公主也。茂歷位侍中尚書、安西鎮東將軍,假節。
充薨,子廙嗣。廙薨,子劭嗣。
妳這個要求太難為人了,我沒有在網上找到現成的翻譯,只能把原文發給妳。妳要是有什麽不懂的可以聯系我,咱們可以互相交流。
但是這樣要求別人給妳全文翻譯實在有點為難。事實上這篇文章很容易看明白,至少妳能看明白大概。
問壹些難句就好了,沒必要要求別人全文翻譯。
2. 三國誌夏侯敦譯文大體翻譯如下,限於水平,僅供參考:
呂布軍撤退,然後進軍濮陽,襲擊了夏侯敦運送軍需物資的部隊.又派出將領假裝投降,成功綁架了夏侯敦,用以威脅夏侯軍交出物資,夏侯軍陷入恐慌.
夏侯敦的將領韓浩在夏侯營門前駐軍,招集大家,讓大家都不要輕舉妄動,兵營中的騷動得到平息.
韓浩來到夏侯敦被關押的地方,斥責綁架者說:"妳們這些逆賊,居然敢綁架大將軍,還想活命麽?而且我是奉命來討伐妳們,難道能因為壹個將軍,就由得妳們威脅?"又哭著對夏侯敦說:"我能把律法怎麽辦呢!"迅速領兵攻擊綁架者.
綁架者立刻害怕地磕頭,說:"我只是想要點兒資金而己!"韓浩又罵了幾句,把他們全部殺了.
夏侯敦被救了出來,曹操聽說了,對韓浩說:"妳這麽做值得萬世效法."於是制定法令:"從今以後,但凡有綁架人質者,統統都砍了,不要考慮人質的安全."於是綁架的事情就再沒有發生過.
3. 求《三國誌》之《夏侯惇傳》及譯文,~~~夏侯惇字元讓,沛國譙人,夏侯嬰之後也。
年十四,就師學,人有辱其師者,惇殺之,由是以烈氣聞。太祖初起,惇常為裨將,從征伐。
太祖行奮武將軍,以惇為司馬,別屯白馬,遷折沖校尉,領東郡太守。太祖征陶謙,留惇守濮陽。
張邈叛迎呂布,太祖家在鄄城,惇輕軍往赴,適與布會,交戰。布退還,遂入濮陽,襲得惇軍輜重。
遣將偽降,***執持惇,責以寶貨,惇軍中震恐。惇將韓浩乃勒兵屯惇營門,召軍吏諸將,皆案甲當部不得動,諸營乃定。
遂詣惇所,叱持質者曰:"汝等兇逆,乃敢執劫大將軍,復欲望生邪!且吾受命討賊,寧能以壹將軍之故,而縱汝乎?"因涕泣謂惇曰:"當奈國法何!"促召兵擊持質者。持質者惶遽叩頭,言"我但欲乞資用去耳"!浩數責,皆斬之。
惇既免,太祖聞之,謂浩曰:"卿此可為萬世法。"乃著令,自今已後有持質者,皆當並擊,勿顧質。
由是劫質者遂絕。孫盛曰:案光武紀,建武九年,盜劫陰貴人母弟,吏以不得拘質迫盜,盜遂殺之也。
然則合擊者,乃古制也。自安、順已降,政教陵遲,勢質不避王公,而有司莫能遵奉國憲者,浩始復斬之,故魏武嘉焉。
太祖自徐州還,惇從征呂布,為流矢所中,傷左目。魏略曰:時夏侯淵與惇俱為將軍,軍中號惇為盲夏侯。
惇惡之,照鏡恚怒,輒撲鏡於地。復領陳留、濟陰太守,加建武將軍,封高安鄉侯。
時大旱,蝗蟲起,惇乃斷太壽水作陂,身自負土,率將士勸種稻,民賴其利。轉領河南尹。
太祖平河北,為大將軍後拒。鄴破,遷伏波將軍,領尹如故,使得以便宜從事,不拘科制。
建安十二年,錄惇前後功,增封邑千八百戶,並前二千五百戶。二十壹年,從征孫權還,使惇都督二十六軍,留居巢。
賜伎樂名倡,令曰:"魏絳以和戎之功,猶受金石之樂,況將軍乎!"二十四年,太祖軍擊破呂布軍於摩陂,召惇常與同載,特見親重,出入臥內,諸將莫得比也。拜前將軍,魏書曰:時諸將皆受魏官號,惇獨漢官,乃上疏自陳不當不臣之禮。
太祖曰:"吾聞太上師臣,其次友臣。夫臣者,貴德之人也,區區之魏,而臣足以屈君乎?"惇固請,乃拜為前將軍。
督諸軍還壽春,徙屯召陵。文帝即王位,拜惇大將軍,數月薨。
惇雖在軍旅,親迎師受業。性清儉,有餘財輒以分施,不足資之於官,不治產業。
謚曰忠侯。子充嗣。
帝追思惇功,欲使子孫畢侯,分惇邑千戶,賜惇七子二孫爵皆關內侯。惇弟廉及子楙素自封列侯。
初,太祖以女妻楙,即清河公主也。楙歷位侍中尚書、安西鎮東將軍,假節。
魏略曰:楙字子林,惇中子也。文帝少與楙親,及即位,以為安西將軍、持節,承夏侯淵處都督關中。
楙性無武略,而好治生。至太和二年,明帝西征,人有白楙者,遂召還為尚書。
楙在西時,多畜伎妾,公主由此與楙不和。其後群弟不遵禮度,楙數切責,弟懼見治,乃***構楙以誹謗,令主奏之,有詔收楙。
帝意欲殺之,以問長水校尉京兆段默,默以為"此必清河公主與楙不睦,出於譖構,冀不推實耳。且伏波與先帝有定天下之功,宜加三思"。
帝意解,曰:"吾亦以為然。"乃發詔推問為公主作表者,果其群弟子臧、子江所構也。
充薨,子廙嗣。廙薨,子劭嗣。
晉陽秋曰:泰始二年,高安鄉侯夏侯佐卒,惇之孫也,嗣絕。詔曰:"惇,魏之元功,勛書竹帛。
昔庭堅不祀,猶或悼之,況朕受禪於魏,而可以忘其功臣哉!宜擇惇近屬劭封之。"。
4. 關於“夏侯惇”的詩句有哪些1、《詠史上·夏侯惇》 年代: 宋 作者: 陳普 夏葛冬裘事已殊,茂陵禮樂議何迂。
去周未遠真淳在,莫把公孫例漢儒。 2、《送夏侯惇》 年代: 唐 作者: 韓翃 元戎車右早飛聲,禦史府中新正名。
翰墨已齊鐘大理,風流好繼謝宣城。從軍曉別龍驤幕,六騎先驅嘶近郭。
前路應留白玉臺,行人輒美黃金絡。使君下馬愛瀛洲,簡貴將求物外遊。
聽訟不聞烏布帳,迎賓暫著紫綈裘。公庭日夕羅山翠,功遂心閑無壹事。
移書或問島邊人,立仗時呼鈴下吏。事業初傳小夏侯,中年劍笏在西州。
浮雲飛鳥兩相忘,他日依依城上樓。 3、《送夏侯惇歸華陰別墅》 年代: 唐 作者: 盧綸 山前白鶴村,竹雪覆柴門。
候客定為黍,務農因燎原。乳冰懸暗井,蓮石照晴軒。
貰酒鄰裏睦,曝衣場圃喧。依然望君去,余性亦何昏。
4、《和夏侯惇春日見寄》 年代: 作者: 李中 綿蠻黃鳥不堪聽,觸目離愁怕酒醒。雲散碧山當晚檻,雨催青蘚匝春庭。
尋芳懶向桃花塢,垂釣空思杜若汀。晝夢不成吟有興,揮毫書在枕邊屏。
5、《送夏侯惇之江夏》 年代: 唐 作者: 賈至 扣楫洞庭上,清風千裏來。留歡壹杯酒,欲別復裴回。
相見楚山下,漁舟憶釣臺。羨君還舊裏,歸念獨悠哉。
5. 求《三國誌》之《夏侯惇傳》及譯文,~~~夏侯惇字元讓,沛國譙人,夏侯嬰之後也。年十四,就師學,人有辱其師者,惇殺之,由是以烈氣聞。太祖初起,惇常為裨將,從征伐。太祖行奮武將軍,以惇為司馬,別屯白馬,遷折沖校尉,領東郡太守。太祖征陶謙,留惇守濮陽。張邈叛迎呂布,太祖家在鄄城,惇輕軍往赴,適與布會,交戰。布退還,遂入濮陽,襲得惇軍輜重。遣將偽降,***執持惇,責以寶貨,惇軍中震恐。惇將韓浩乃勒兵屯惇營門,召軍吏諸將,皆案甲當部不得動,諸營乃定。遂詣惇所,叱持質者曰:"汝等兇逆,乃敢執劫大將軍,復欲望生邪!且吾受命討賊,寧能以壹將軍之故,而縱汝乎?"因涕泣謂惇曰:"當奈國法何!"促召兵擊持質者。持質者惶遽叩頭,言"我但欲乞資用去耳"!浩數責,皆斬之。惇既免,太祖聞之,謂浩曰:"卿此可為萬世法。"乃著令,自今已後有持質者,皆當並擊,勿顧質。由是劫質者遂絕。孫盛曰:案光武紀,建武九年,盜劫陰貴人母弟,吏以不得拘質迫盜,盜遂殺之也。然則合擊者,乃古制也。自安、順已降,政教陵遲,勢質不避王公,而有司莫能遵奉國憲者,浩始復斬之,故魏武嘉焉。
太祖自徐州還,惇從征呂布,為流矢所中,傷左目。魏略曰:時夏侯淵與惇俱為將軍,軍中號惇為盲夏侯。惇惡之,照鏡恚怒,輒撲鏡於地。復領陳留、濟陰太守,加建武將軍,封高安鄉侯。時大旱,蝗蟲起,惇乃斷太壽水作陂,身自負土,率將士勸種稻,民賴其利。轉領河南尹。太祖平河北,為大將軍後拒。鄴破,遷伏波將軍,領尹如故,使得以便宜從事,不拘科制。建安十二年,錄惇前後功,增封邑千八百戶,並前二千五百戶。二十壹年,從征孫權還,使惇都督二十六軍,留居巢。賜伎樂名倡,令曰:"魏絳以和戎之功,猶受金石之樂,況將軍乎!"二十四年,太祖軍擊破呂布軍於摩陂,召惇常與同載,特見親重,出入臥內,諸將莫得比也。拜前將軍,魏書曰:時諸將皆受魏官號,惇獨漢官,乃上疏自陳不當不臣之禮。太祖曰:"吾聞太上師臣,其次友臣。夫臣者,貴德之人也,區區之魏,而臣足以屈君乎?"惇固請,乃拜為前將軍。督諸軍還壽春,徙屯召陵。文帝即王位,拜惇大將軍,數月薨。
惇雖在軍旅,親迎師受業。性清儉,有餘財輒以分施,不足資之於官,不治產業。謚曰忠侯。子充嗣。帝追思惇功,欲使子孫畢侯,分惇邑千戶,賜惇七子二孫爵皆關內侯。惇弟廉及子楙素自封列侯。初,太祖以女妻楙,即清河公主也。楙歷位侍中尚書、安西鎮東將軍,假節。魏略曰:楙字子林,惇中子也。文帝少與楙親,及即位,以為安西將軍、持節,承夏侯淵處都督關中。楙性無武略,而好治生。至太和二年,明帝西征,人有白楙者,遂召還為尚書。楙在西時,多畜伎妾,公主由此與楙不和。其後群弟不遵禮度,楙數切責,弟懼見治,乃***構楙以誹謗,令主奏之,有詔收楙。帝意欲殺之,以問長水校尉京兆段默,默以為"此必清河公主與楙不睦,出於譖構,冀不推實耳。且伏波與先帝有定天下之功,宜加三思"。帝意解,曰:"吾亦以為然。"乃發詔推問為公主作表者,果其群弟子臧、子江所構也。充薨,子廙嗣。廙薨,子劭嗣。晉陽秋曰:泰始二年,高安鄉侯夏侯佐卒,惇之孫也,嗣絕。詔曰:"惇,魏之元功,勛書竹帛。昔庭堅不祀,猶或悼之,況朕受禪於魏,而可以忘其功臣哉!宜擇惇近屬劭封之。"
6. 翻譯文言文曹操聚集兵隊想要進兵,又被馬超拒守,欲收兵回都,又怕被蜀兵恥笑,心中猶豫不決,正碰上廚師進雞湯。曹操見碗中有雞肋,因而有感於懷。正沈吟間,夏侯惇入帳,稟請夜間口號。曹操隨口答道:“雞肋!雞肋!”夏侯惇傳令眾官,都稱“雞肋!”
行軍主簿楊修,見傳“雞肋”二字,便讓隨行士兵收拾行裝,準備撤兵。有人報告給夏侯惇。夏侯惇大吃壹驚,於是請楊修至帳中問道:“您何收拾行裝?”楊修說:“從今夜的號令來看,便可以知道魏王不久便要退兵回都。雞肋,吃起來沒有肉,丟了又可惜。如今進兵不能勝利,退兵讓人恥笑,在這裏沒有益處,不如早日回去,來日魏王必然班師還朝。因此先行收拾行裝,免得臨到走時慌亂。”夏侯惇說:“先生真是明白魏王的心思啊!”然後也收拾行裝。於是軍營中的諸位將領,沒有不準備回朝的。
當天晚上,曹操心煩意亂,不能安穩入睡,因此便手提起鋼斧,繞著軍營獨自行走。忽然看見夏侯惇營內的士兵都各自在準備行裝。曹操大驚,急忙回營帳中召集夏侯惇問是其原因。惇回答說:“主簿楊祖德事先知道大王想要回去的意思了。”曹操把楊修叫去問原因,楊修用雞肋的含義回答。曹操大怒的說:“妳怎麽敢亂造謠言,亂我軍心!”便叫刀斧手將楊修推出去斬了,將他的頭顱掛於轅門之外。
7. 翻譯壹下下面的文言文時:當時。諸將:許多將領。皆:都。受:接受。魏官號:魏王封的官號。惇:夏侯惇。獨:獨自。漢官:漢王封號。乃:於是。上疏:官員專門上奏皇帝的壹種文書。自陳:自己陳述。不當:不恰當。不臣:不合臣道。之禮:的地方。太祖:指曹操。曰:說。吾:指曹操。聞:聽見,這裏指知道。太:對夏侯惇的敬稱。上:首先。師臣:做眾臣的老師。友臣:眾臣的朋友。夫:發語詞,不翻譯。臣者:做臣子的人。貴德:高貴,品質高尚。之人:的人。也:句末語氣詞。
“時諸將皆受魏官號,惇獨漢官。乃上疏自陳不當不臣之禮,太祖曰:吾聞太上師臣,其次友臣。夫臣者,貴德之人也。”翻譯:當時許多將領都接受魏王封賞的官位,只有夏侯惇是漢皇帝封的官位,夏侯惇於是向魏王上奏書陳述自己不合臣道的不恰當的地方,魏王說:我知道妳首先是眾臣的老師,其次是眾臣的朋友。作為大臣,妳是尊貴且品質高尚的人。