當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - 收藏文言文

收藏文言文

1. 收集所有文言文帶翻譯

2006年普通高等學校招生全國統壹考試(全國Ⅰ卷) [譯文]:何遠字義方,是東海郯縣人。

調任武昌太守。何遠本來風流倜儻,喜歡行俠仗義,壹直到這時才改變原來的誌節行為,恪盡職守。

他杜絕交遊,對各種饋贈,壹點也不收受。武昌民間飲用長江水,盛夏時節,何遠怕江水熱,經常用錢買百姓井中的涼水。

如有人不收錢,就提著水還給他。其他事情也多是如此。

他的車輛的服飾十分簡陋破舊,所用的器物沒有銅制或上漆的。江南盛產水產品,十分便宜,但何遠每頓飯,只不過吃數片幹魚罷了。

後來任武康縣令,他更加堅持清廉的節操。他去除繁多的祭祀活動,盡忠職守,很受百姓的稱贊。

太守王彬巡察所屬各縣,其他縣都設宴款待。到武康後,何遠只為王彬準備了幹糧、飲水而已。

王彬離去時,何遠送他到縣境,送上壹鬥酒、壹只鵝作為離別贈禮。王彬與何遠開玩笑說:“妳的禮物超過東晉時的陸納,恐怕會被古人譏笑吧!”高祖聽說何遠有才幹,便提升他為宣城太守。

從縣令提升為靠近京都的大郡長官,這種情況是近代從未有過的。宣城郡過去曾受盜匪的搶掠,何遠盡心治理,又使名聲遠播。

過了壹年,何遠調任始興內史。當時泉陵侯淵朗出任桂州刺史,沿途搶掠騷擾,但到了始興縣內,壹草壹木也不敢侵犯。

何遠在任時,喜歡開辟街巷,修整房屋,小至百姓住宅、交易集市,大至城池、馬廄、倉庫等,他都像經營自己的家業那樣來加以修治。他應得的俸祿,壹概不取,到年底時,選擇最窮困的百姓,把那些錢作為稅款贈送給他們,並且長期堅持這樣做。

何遠在任時,對豪強富戶嫉恨如仇,對貧民百姓視為子弟,因此豪強對他特別害怕。 何遠為人耿直,不徇私情,身居人世間,卻謝絕別人的拜謁,自己也不拜訪別人,寫信給別人時,無論(對方)地位的高低,所用的稱謂禮節都壹樣。

與人交往時,從不因對方的面色低聲下氣,因此多受到庸俗之士的嫉恨。他的清廉公正,確實是天下第壹。

他先後出任數郡的太守,見到可產生貪欲的東西,始終不改變自己的廉潔之心。他的妻子兒女饑寒交迫,如同最貧窮的人家那樣。

他離開東陽回到家鄉後,數年不談榮譽恥辱之事,士大夫們更因為這樣而贊賞他。他輕財好義,周濟別人的窘急,說話從不虛妄,這些都是出於他的天性。

11. 2006年普通高等學校招生全國統壹考試(全國II卷) 文言文譯文 季布是楚地人,為人好逞意氣,愛打抱不平,在楚地很有名氣。項羽派他率領軍隊,曾屢次使漢王劉邦受到困窘。

等到項羽滅亡以後,漢高祖出千金懸賞捉拿季布,並下令有膽敢窩藏季布的論罪要滅三族。季布躲藏在濮陽壹個姓周的人家。

周家便把季布的頭發剃掉,用鐵箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,出賣給魯地的朱家。朱家心裏知道是季布,便乘坐輕便馬車到洛陽去了,拜見了汝陰侯滕公,乘機對滕公說:“做臣下的各受自己的主上差遣,季布受項羽差遣,這完全是職分內的事。

項羽的臣下難道可以全都殺死嗎?現在皇上剛剛奪得天下,僅僅憑著個人的怨恨去追捕壹個人,為什麽要向天下人顯示自己器量狹小呢! 您為什麽不尋找機會向皇上說明呢?”汝陰侯滕公知道朱家是位大俠客,猜想季布壹定隱藏在他那裏,便答應說:“好。”滕公等待機會,果真按照朱家的意思向皇上奏明。

皇上於是就赦免了季布,任命他做了郎中。漢惠帝的時候,季布擔任中郎將。

匈奴王單於曾經寫信侮辱呂後,而且出言不遜,呂後大為惱火,召集眾位將領來商議這件事。上將軍樊噲說:“我願帶領十萬人馬,橫掃匈奴。”

各位將領都迎合呂後的心意,齊聲說:“好。”季布說:“樊噲這個人真該斬首啊!當年,高皇帝率領四十萬大軍尚且被圍困在平城,如今樊噲怎麽能用十萬人馬就能橫掃匈奴呢?這是當面撒謊!”在這個時候,殿上的將領都感到驚恐,呂後因此退朝,終於不再議論攻打匈奴的事了。

季布做了河東郡守,漢文帝的時候,有人說他很有才能,漢文帝便召見他,打算任命他做禦史大夫。又有人說他很勇敢,但好發酒瘋,難以接近。

季布來到京城長安,在客館居留了壹個月,皇帝召見之後就讓他回原郡。季布因此對皇上說:“我沒有什麽功勞卻受到了您的恩寵,在河東郡任職。

現在陛下無緣無故地召見我,這壹定是有人妄譽我來欺騙陛下;現在我來到了京城,沒有接受任何事情,就此作罷,遣回原郡,這壹定是有人在您面前毀謗我。陛下因為壹個人贊譽我就召見,又因為壹個人的毀謗而要我回去,我擔心天下有見識的人聽了這件事,就窺探出您為人處事的深淺了。”

皇上默然不作聲,覺得很難為情。楚地有個叫曹丘的先生,擅長辭令,能言善辯。

他曾經侍奉過趙同等貴人,與竇長君也有交情。季布聽到了這件事便寄了壹封信勸竇長君說:“我聽說曹丘先生不是個德高望重的人,您不要和他來往。”

等到曹丘先生回鄉,想要竇長君寫封信介紹他去見季布,竇長君說:“季將軍不喜歡您,您不要去。”曹丘堅決要求竇長 君寫介紹信,終於得到,便起程去了。

曹丘到了,就對季布作了個揖,說道:“楚人有句諺語說:‘得到黃金百斤,比不上得到妳季布的壹句諾言。’您怎麽能在梁、楚壹帶獲得這樣的聲譽呢?況且我到處。

2. 李學士世衡喜藏書 古文翻譯

原文

李學士世衡,喜藏書。有壹晉人墨跡,在其子緒處。長安石從事嘗從李君借去,竊摹壹本,以獻文潞公,以為真跡。壹日潞公會客,出書畫,而李在坐,壹見此帖,驚曰:“此帖乃吾家物,何忽至此?”急令人歸,取驗之,乃知潞公所收乃摹本。李方知為石君所傳,具以白潞公。而坐客墻進,皆言潞公所收乃真跡,而以李所收為摹本。李乃嘆曰:“彼眾我寡,豈復可伸?今日方知身孤寒。”

--------------------------------------------------------------------------------------

鄭端子昱翻譯

李世衡學士,喜歡收藏書籍。有壹副晉代人物的書法字帖,放在他兒子李緒那兒。長安的石從事(從事為官職)曾經從李先生那兒借去,偷著描摹了壹本,並把它獻給了潞國公文彥博,文公誤以為是真跡。有壹天潞國公招待客人,拿出了收藏的書畫給大家看,而李學士當時也在場,壹看到這幅字帖,吃驚的說:“這字帖是我家的東西,怎麽會突然到這兒來了呢?”於是急忙讓從人回家,取自己家的來辨驗,才知道潞國公所收藏的乃是描摹本,李學士這才醒悟知道是被石從事傳出來的,便都告訴了潞國公。然而在座的賓客像排成墻似的紛紛進來拜訪,都說道潞國公收藏的才是真本,而認為李學士收藏到是描摹本,李學士不由感慨到:“他們人多勢眾,我自己人少,又怎麽能夠申辯?今天我才知道自己官小勢微啊。”

  • 上一篇:揭秘:武則天千年古墓之謎
  • 下一篇:教學作文資料(幹貨分享)
  • copyright 2024吉日网官网