這篇文章雖然引用了很多,但並不枯燥,壹定要耐心看完。
日本的“書法”和“書法”到底是什麽,那些我們認為很熟悉,但實際上很陌生的書法用詞,會對作家大有裨益。
畢竟廣博的知識,尤其是關於書法的知識,應該是每個作家必備的素質。
韓石
日本“蜀道”形成過程概述
東京國立博物館名譽館員、前東都文化大學教授古紅蓮先生講解書法的形成;
壹、定義:寫作方法的研究;用毛筆糾正並巧妙地表達文字的寫作技巧;進了樹林。
二、第壹次出現:平安末年,寺元帝(112-1169)編撰的《扶桑略》直到江戶時代才出現。
胡觀石蓮書法作品
三、緣起:《下筆之道》(源氏物語)、《入木之道》(藤原宜興《夜鶴庭訓抄》)。
四、變:中古以後的“書”、“筆”、“學”、“道”觀念。
5.現在:蜀道≧書,蜀道≠書。
梁寬書法作品
另外,關於“書法”,谷谷先生是這樣定義的:
筆順、點畫、結構等的某種方式。寫詞的時候;筆法中國自古以來就非常重視書法,唐宋以來就產生了初學必學的《雍子八法》等基本筆法。
日語的“書法”或“書流”壹詞在中國找不到,中國的叫法是“書法”。
在日本,書法上已經出現了師承的習慣,在貴族階層中發明了大量的口傳秘笈,並做出了事實。
愚公周中和他的書法作品
“書法”壹詞在近代日本雖然使用廣泛,但在歷史文獻中並不多見。
“蜀道”壹詞的出現
在日本國內,最早出現“蜀道”壹詞的文獻是聖武天皇田萍六年(736)的《扶桑略》。
根據這份文件,吉備真備(693-775)是唐朝派往日本的留學生,他在奈良時代遠涉重洋來到中國,學習當時(盛唐)的“書法”,並將中國的書籍帶回日本,這比空海(774-835)更早。
可以說“書道”二字的含義並不明確,但理解為中國的書寫方法和書法是恰當的。
空海書法作品(部分)
“蜀道”形成的痕跡
在日本,如上所述,在平安時代的《扶桑略》末期之後,直到江戶時代才使用“蜀道”壹詞,而代之以“汝母”和“臨池”。
中國初唐時期,孫的《書論》“書譜”中有壹篇文章,既用“入木”,又用“臨池”:
在求學的那壹年,他關註書法,這種關註比張的趣味更強烈。他提供了以前的規則,極其關註專業化,這是兩年多的事了。有做好孩子的本事,沒有近水樓臺先得月的野心。
易秀宗淳書法作品
此外,張懷瓘的《書論·述端》說:“王羲之。金石世紀北郊更著版。工剪之,筆三分。”
這個“入木”指的是王羲之剛健的筆法,然後引申為書法精髓的故事,後來作為“書法”的別稱。
“臨池”壹詞也是“蜀道”的別稱,來源於東漢張芝《池水滿墨》的故事。
壹山壹寧書法作品
“入木”和“臨池”這兩個詞都是“書法”或“書法”的意思,但嚴格來說,“入木”指的是筆法和書法。“臨池”的意思是“書法”或學習書法。
就這樣,中國古代作為書法關系的“入木”、“臨池”等詞不知不覺傳入日本,成為日本特有的成語。
盛寶書法作品
由上可知,日語“蜀道”壹詞的起源是中國的“蜀道”。同時,“臨池”、“汝母”等詞也是從其他國家傳入的,平安末年廣泛使用“蜀道”壹詞也就可以理解了。
“書之道”的變遷
總的來說,“如來”似乎是鐮倉時代中期產生的壹個名字。不僅是壹條書路,更是壹條歌路。其他茶道,中國道,劍道等。都叫道。飯島春敬東京堂書店的《圖書辭典》中,伊藤淩俊的定義是這樣的。
不學祖宗的書法作品
但日本書法和道教史專家新崎重慶先生是這樣定義的:
書法與道教的不同名稱,《臨摹入木》(由尊元太子所作)是最早使用的文獻。據《書畫葉集》、《十三篇錄》(故宮書令署藏)等。,在鐮倉時代的書法書籍中可以頻繁看到,所有的“書寫”壹詞都是作為語言發展的語言。
但進入江戶時代後,“如來是筆法和寫法的總稱”(如來傳說)壹詞似乎已經有了明確的定義。
吳竹道曉書法作品
另外,在小松先生題為《從鐮倉到江戶——日本書法的走向——》的文章中,關於“入木”的“道”的概念解釋如下:
鐮倉時代是壹個靠武力建立政權的時代。有武俠色彩,不會體現在“書”上。是壹種近乎倔強而獨特的堅韌與頑強,是平安時期所沒有的。
梁園書法作品(部分)
整體上已經失去了那個朝代書法中所見的光亮,在重重黑暗中所能看到的,也是那個時代的特征。事實上,這種傾向已經在平安時代晚期書法界代表的壹位書法家的書法中表現出來,即實踐寺關白和藤原忠誌(1097-1164)。
從鐮倉時代到室町時代、桃山時代,書業未能實現跨越式發展,也未能尋求開拓新的境界。
藤原書法作品(部分)
然而,在鐮倉時代末期,從所謂的南北朝到室町時代,各種書法流派紛紛創立,相關墨水的輸入伴隨著新宗教禪宗的勃興,是當時破敗的書法世界中值得註意的現象,總體上不得不重新認識。
關於書法流派的亂象,有兩點可以考慮。
第壹個原因是藝術能力的世界和道德宗教的世界聯系在壹起,形成了“道”的概念。作家如果直接表達自己的感動心情,那就是脫離藝術的本質,只有克制小我,才能凈化情感,表達為“類型”,才能產生精致的藝術。
小野馮道書法作品(部分)
這種道理是好法師在《徒然草》這本書裏說的。涵養的鍛煉和凈化的追求,也叫學習和修行,是展現必經的過程,也是作者自己對“做人”的看法。
在這個道理裏,歌有歌,書有書,壹切都表現出對“秘密口傳”的神聖尊重,最終誕生了所謂的流派;
藤原佐理書法作品(部分)
另壹個原因應該是大眾(貴族)階層經濟拮據。當妳成為壹流學校的祖師爺或接班人時,培養弟子是妳唯壹能指望得到物質利益的方式。
從鐮倉時代末期到室町時代,蜀道誕生了各種派系。其實求的是這個原因的壹半。
謝皇帝書法作品(部分)
另外,小松先生在《日本書流史的走向》壹文的結尾,用日本特有的“書流”壹詞來描述“型”與“道”的關系:
字典裏沒有“書流”這個詞。“書法”規範為“字的寫法”和“文章的寫法”。這個詞在中國書法史上經常使用,但沒有“書流”的措辭。
居書法作品(部分)
從這個角度來看,所謂的圖書流通史其實只存在於日本書法史中,但書法史和圖書流通史可以說就像壹部手稿的兩面。
在書法史和道教史上,不難想象,書法的老師從壹開始就誕生了,沈浸在“專業”(知識淵博)世界中的貴族階層,在筆法的傳授上想出了種種秘訣,從而形成了“老事實”(典故)。
醉成書法作品
在書法和道教的歷史中,流器只是貴族階層的人發展出來的壹種“型”,而這種“型”只是書流。
所以我個人的看法是,書流史和書道史並駕齊驅。只有尊重和服從“型”,才能誕生“道”。
假期正念書法作品(部分)
日本近代的“書籍之路”
在日本,常用中國和日本,或者漢字和假名,這是壹種簡單的二分法研究方法。有壹種趨勢,專門研究中國書法的人不提日本書法。
作為壹個日本人,自然會想到日本書法。我從中國的書法中學到了很多,也投入了對日本書法的思考。對於學習書法的人來說,這是書圈的責任和任務。
古古先生對“書法”的定義是:
小阪奇石書法作品
就進入乃至退出而言,決定目標或標準的絕不是“道”,而是超越“道”的“書”。但在現代日本,正是在這壹點上,我們才真正應該說“書道”和“書”
的確,正如小松先生所說:只有尊重和服從“型”,“道”才能誕生。時至今日,仍秉承“師承”的習俗,“禦儀(流派)”之“書”極為隆重;幾乎沒有“帖”和“舊事實”,也就是沒有修養和典故(古典)的“類型”,就像繼承“秘史”壹樣,可以說是作為“書法藝術”和“書法家”的壹種繁榮。
上條心山書法作品
沒有老師遺傳的“型”,就成不了書法家,這就是日本文化。正因為如此,現在重新探討和思考超越“道”的“書”,難道不是必要和必要的嗎?
筆者認為,中國書法中的“道”大體上是儒家的“倫理”道(人道主義)和道家的“無為而自然”道(道法自然)的結合,並可能與易學、禪宗思想相結合;
井上有壹幅書法作品。
另壹方面,日本書法和道教的“道”很容易與精神方面聯系在壹起,本來就是意識形態和觀念上的,無非是受中國“道”思想的影響。
“道”無疑是壹個抽象的概念。如果失去了思想基礎,單談精神上的東西,很容易產生誤解。白白地說“書”是藝術的、可塑的、視覺的,是不符合東方思想文化的!
————
河內李誌,本名君平,日本大東文化大學書法系教授、博士生導師。畢業於日本築波大學(書法學士、文學碩士)、日本東大文化大學(中國學博士)。1981-1983在浙江美術學院學習書法。他的書的主人是今井的淩雪和沙孟海先生。