孔雀東南飛;孔雀東南飛
《孔雀東南飛》是中國文學史上第壹部敘事長詩,與木蘭詩並稱為樂府。根據東漢獻帝時期廬江縣(今安徽省)的壹樁婚姻悲劇改編。本來是民謠,可能是後世文人打磨出來的。
《孔雀東南飛》最早見於《玉臺新詩》,題為《贈焦仲卿妻古詩》。樂府詩集收錄在《雜歌》中,題為《焦仲卿的妻子》。現在壹般以這首詩的第壹句作為標題。《孔雀東南飛》原本是建安時期的民間創作,在長期的流傳過程中可能會被後人修改。
故事講述了漢末建安年間,壹位名叫劉蘭芝的年輕女子美麗、善良、聰明、勤勞。她與焦仲卿結婚後,夫妻倆互相尊重,相親相愛,感情深厚。沒想到,倔強的焦媽媽用不悅的眼神看著她,百般挑剔,還欺負要開除她。焦仲卿是迫於母親的命令,但她必須說服蘭芝遠離她的家人,直到她試圖在未來帶她回家。分手時,兩人發誓永不失去對方。誰知蘭芝回到娘家後,她阿諛奉承的哥哥強迫她改嫁太守的兒子。焦仲卿趕到現場,兩人約定“墳下相見”。最後太守的兒子結婚那天,兩個人都殉情而死。
《孔雀東南飛》通過劉蘭芝和焦仲卿的愛情悲劇,控訴了封建禮教、家長制和門閥觀念的罪惡,表達了青年男女對婚姻和愛情自主的合理願望。女主人公劉蘭芝對愛情忠貞不渝,對封建勢力和封建禮教毫不妥協的鬥爭,使她成為文學史上的叛逆女性形象,為後世青年男女所稱道。
這首敘事詩* * *有350多句,1700字。故事完整,語言樸實,人物性格鮮明突出,結構緊湊完整,結尾用了浪漫主義。是漢樂府民歌的代表作。五四以來,被改編成各種劇本,搬上舞臺。
年份:韓
作者:韓佚名
作品:孔雀東南飛。
內容:
序:廬江府小吏之妻劉,為鐘卿之母所遣,立誓不嫁。他的家人強迫他溺水而死。鐘卿聽說了,就在庭樹上吊死了。當人們傷害他們時,那是壹首詩。
孔雀東南飛,徘徊五裏。十三歲會織布,十四歲會學裁縫。十五出戲,十六首詩。十七歲是君子之妻,內心常常是苦澀而悲傷的。既然妳是政府官員,妳就忠於妳的貞操。妾留空房,我們經常見面越來越少。
雞鳴入織,夜夜不得歇息。太晚了,大人。老婆織晚了很難受。我不忍心被人趕,但又無計可施。妳可以白送,妳可以時光倒流。官員們聽說後,就在課堂上開了母親。
我很幸運能找回這個女人。用枕席打結,和妳做朋友。* * *有兩三年了,時間不算長。女性線條沒有偏差,為什麽不粗呢?母親是政府官員,何乃泰只是個小東西。這個女人沒有禮貌,自作主張。
我已經生氣很久了,所以妳不能自由。主人有壹個賢惠的女人,她叫秦羅芙。可憐的人,我媽媽為妳祈禱。可以發的快,發的要謹慎。提督跪下,告訴了傅偉琪的母親。如果妳今天把這個女人送走,妳就再也不會結婚了。
母親聽了,槌床大怒。這個男孩無所畏懼,他怎麽敢幫助那個女人。我已經失去了感激之情,不會同意妳的意見。眾官默然,然後拜畢,各歸各家。作為新娘說話,噎的說不出話來。我不趕走青,卻逼著我媽。
青暫時回國了,我今天就去衙門。當它很快被歸還時,它會受到歡迎。記住這壹點,註意不要違背我的話。新娘是政府官員,不要混淆。在過去,當楚陽老了,謝佳來到妳的門前。服務大眾之後還敢專門自學嗎?
我沒日沒夜的努力,我孤獨又苦澀。說的話很無辜,支持力度很大。還被趕走,有什麽意義?妾有繡腰,生光。紅羅符鬥帳,四角掛香囊。箱簾60-70,綠藍繩。
物是人非,形形色色都在其中。人賤而可鄙,不足以迎後世。留著送,今天沒有理由。總是為了安慰,久久不忘。外面公雞啼叫,新娘妝容嚴整。繡我的裙子,什麽都是四五。
我的腳踮著腳尖,我的頭閃閃發光。腰若流水,則聞明月。指洋蔥根,口如珍珠丹。細步天下無雙。我在課堂上感謝了我媽,她生氣了。當我還是個女孩的時候,我出生在野外。
這裏面沒有教訓,我以妳們家為恥。我被我媽媽的錢所驅使。今天回家,想媽媽,在家工作。但我和小姑告別了,眼淚落在了我的珠子上。新娘剛來的時候,小姑子就開始扶床。今天被開除了,嫂子跟我壹樣長。
我勤勤懇懇的養著老公,這樣我就可以自助了。第七天,第九天,玩的時候不要忘記對方。出門上車,流了壹百多行眼淚。官馬在前,新娘的車在後。何店店隱隱,聚惠大道路口。下馬上車,低頭耳語。
發誓不分開,暫時回家。我現在去豪宅,很快就還回來。發誓天不會負,新娘叫政府官員,感覺妳就是懷孕了。如果妳看到記錄,我希望妳快點來。妳是巖石,我的妾是蘆葦。
蒲葦韌如絲,巖石無轉移。我有自己的父親和哥哥,性生活很暴力。我怕我不會做我想做的事,但我會炒我的胳膊。舉手努力,兩種感覺是壹樣的。入門和上家,進退都沒有面子。母親幫了大忙,但她不想回家。
十三教妳織毛衣,十四會剪衣服。十五發子彈,十六種禮儀。十七送妳出嫁,就是沒有違背誓言。妳今天犯了什麽罪,回家不打招呼?蘭芝為她的母親感到羞恥,但她是無辜的。母親崩潰了。
回國十多天後,縣長送媒體。雲有三郎,天下無雙。189年初,他做了許多字,使人才。媽媽打電話給阿女,所以妳可以接。阿女含淚回答,當藍誌初回來時,官員們催促他們離開。
在今天這是對愛情的侵犯,恐怕也不奇怪了。我可以拆信,更重要的是。我媽是白媒人,我窮有這個女兒。起初,很難回國。妳同意妳丈夫的觀點嗎?幸運的是,妳可以廣泛提問,但不能做出承諾。
媒人去了幾天,讓程還。據說還有蘭花姑娘和太監。雲有第五郎,嬌壹未婚。送程為媒人,主簿語言通順。說吧,太守,有這個命令,夫君。我既然要成全我的義,就送妳上門。
母親謝了媒人,女方先發誓,老奶奶才敢說話。哥哥得到了風聲,但他很不安。說阿妹,妳怎麽不測壹下?先嫁政府官員,再嫁老公。泰國是否如天地,足以榮幸。
不嫁易朗體,就要何雲。蘭芝擡起頭來,用哥哥的話來回答。謝家夫君,還門中路。按照哥哥的意願處置,還得自己做主。雖然我和政府官員約好了,但我再也見不到妳了。如果妳答應講和,妳就可以結婚。
媒人起床了,諾諾·富爾。我回到了白富軍,我被派去執行任務,我的話很有緣分。傅俊聽了很高興。依歷重開書,便於六合本月對應。
季良已經30天了,現在他27歲了,所以妳可以去結婚了。註意語速,如浮雲。青雀白鸛舟,四角龍。婀娜隨風,金車玉為輪。流浪的綠馬,流蘇和金色的馬鞍。
錢是300萬,都是戴青苔的。三百塊雜色稀,交廣城魚珍貴。拒有四五百人,於縣城下。我母親打電話給阿女,她收到了政府的壹封信。她明天將會見妳。妳為什麽不做衣服?不要讓事情被忽視。
阿女沈默了,用毛巾捂住嘴哭了,眼淚像拉稀壹樣掉下來。移動我的玻璃沙發,把它放在前廳下面。左手持刀尺,右手持絹。早上繡花裙,晚上單衣。我暗自想死,又擔心出去哭。
官員們聽說了這個變化,就暫時回去休假了。不到兩三裏,滅藏馬之憂。新娘知道馬的聲音,她踮著腳去迎接他們。遙遙相望,知道是老朋友了。舉手拍鞍,嘆得心傷。自從妳離開我,再多的人事。
果不如初願,不為妳詳。我有自己的父母,我被迫做哥哥。如果我應該為別人服務,妳不能指望我做什麽。官叫新娘子,何軍要高遷。巖石方而厚,能死千年。普威壹時難熬,壹夜之間。
青勝天,我獨自上墳。新娘是政府官員,這意味著什麽?同樣是被迫害,妳的妃子也是。墳中相見,別違背今日之言。牽著手,分道揚鑣,各自回家。生即是死,恨即是生。
閱讀和告別這個世界永遠不會完整。官員回家上課祭拜母親。今天風冷,冷風毀樹,霜青。今天孩子隱形了,媽媽在後面。裝壞,不怨鬼神。
人生如南山石,四體健直。媽媽聽到了,零眼淚掉了下來。妳是大戶人家,在太閣當官。註意不要為壹個女人而死,不管妳的感情是什麽。主人有壹個賢惠的女人和壹個優雅美麗的城市。媽媽找妳,她有危險。
官員們又鞠了壹躬,在空蕩蕩的房間裏嘆了口氣,制定了壹個計劃。轉到房間裏,漸漸看出我在擔心炒。這天,牛和馬發出嘶嘶聲,新娘走進了魯青。黑暗的黃昏過後,孤獨的人會安定下來。我今天註定要死去,我的靈魂會走向屍體,永遠停留。
脫下妳的絲綢鞋,把妳自己擡到水池邊。當官員們聽說這件事時,他們知道他們將被分開。徘徊在庭院樹下,懸掛在東南枝上。兩家人求葬在壹起,緊挨著華山。東西種松柏,左右種梧桐。樹枝互相覆蓋,樹葉互相交流。
森林裏有兩只鳥,自稱鴛鴦。擡起頭對著對方唱,達到每晚五更。行人駐足傾聽,寡婦躊躇。謝謝各位後人,也別忘了小心。木蘭詩韓樂府
翻譯
前言:東漢末年建發年間(公元196-219),在廬江太守衙門做小官的焦仲卿的妻子劉蘭芝,被焦仲卿的母親趕回娘家,她發誓不再嫁人。她的未婚助手強迫她再婚,她淹死了。焦仲卿聽說了這件事(劉蘭芝淹死了),在他院子裏的壹棵樹上吊死了。當時的人們為他們哀悼,寫下這首詩來描述。孔雀鳥飛向東南,飛了五裏,徘徊了壹會兒。“(我)十三歲能織出精致的白娟,十四歲學會裁剪衣服,十五歲會彈鋼琴,十六歲會讀詩。十七歲做妳的妻子,常常讓我感到痛苦和難過。妳既然是提督府的小官,就應該遵守府裏的規矩,專心辦事。我壹個人呆在空蕩蕩的房間裏,我們見面的日子真的很難得。公雞壹叫,我就在機器上織絲,每天晚上都睡不著。我三天織了五絲,婆婆故意嫌我織的慢。不是因為我織的慢,是因為妳媳婦難做!既然我搞不定(妳家),白養也沒用。(妳)現在就可以告訴妳婆婆,盡快送我回娘家。”聽到這個故事後,焦仲卿在課堂上告訴他的母親:“我不再是壹個高官,享受著慷慨的生活。還好我還能娶到這個(賢惠又能幹)的老婆。結婚後,(這對年輕夫婦)將生活在彼此的愛中,並(同意)在死後作為伴侶留在地下。(我們)在壹起不到兩三年,(生活)才剛剛開始。時間不算太長。這個女人的行為沒有錯。她哪裏料到會讓媽媽不滿意?”焦木對秦青說:“妳太無知了!這個女人不講究禮儀,按照自己的意願行事。我已經憋了很久了。妳怎麽能獨立行動呢?鄰居家有個賢惠的女人,叫秦羅芙,長得很可愛。沒有人能比得上她。媽媽會為妳求婚。(妳)趕快擺脫劉蘭芝,把她送走。千萬不要留著(她)!”焦仲卿直起身子,跪下來告訴她:“我的孩子恭恭敬敬地告訴她媽媽,如果我現在和這個女人離婚,我這輩子再也不娶妻了!”焦母聽了兒子的話後(用拳頭)敲了敲床,發脾氣(罵):“妳有什麽好怕的,竟敢替妳媳婦說話!我對她沒什麽好,當然也不能答應妳。”焦仲卿沈默了,向他母親鞠了兩個躬,然後回到自己的房間。他張開嘴想和妻子說話,卻什麽也說不出來:“不是我想趕妳走,是我媽逼我的。妳暫時得回妳父母家。我暫時回太守府了,很快就回來,回來壹定歡迎妳回我家。為此,妳會受委屈,不要違背我說的話。”劉蘭芝對焦仲卿說,“不要再添麻煩了!我記得那年冬末,我離開娘家嫁給妳的時候,我在服役的時候壹直服從婆婆的意誌。我怎麽敢自己做決定?沒日沒夜的勤奮工作,孤獨折磨,壹直以為沒有過錯,壹輩子伺候婆婆。畢竟(我)是被趕走的,怎麽回妳家?我有壹件繡花的齊腰上衣,上面繡著漂亮的閃光,有壹個紅紗做的雙鬥,四角掛著香囊,還有六七十箱衣服,都用鮮綠色的絲繩系著。壹切都不壹樣了,各種器皿都在那個盒簾裏。我又賤又不值錢,也不配拿著它去見妳將來再嫁的老婆。把它作為我的紀念品吧,我再也不會見到妳了。永遠安慰這些,(希望妳)永遠不要忘記我。"
雞鳴了,外面天亮了。劉蘭芝起床,穿戴整齊。穿上我的繡花裙,每次穿裙子都要換好幾遍。腳下穿著絲鞋,頭上戴著閃閃發光的首飾,腰間圍著白色的絲綢,光彩如水波流動,耳朵上戴著明月珠做的耳環,手指修長白皙如削尖的蔥根,嘴唇紅潤如紅寶石。世界上真的沒有第二個。
劉蘭芝去大廳見她的婆婆,她婆婆壹直在生氣。(蘭芝說:)“我還是女兒的時候,出生後就在鄉下長大。我從來沒有受過良好的教育,我更羞於嫁給妳的少爺。我接受婆婆的很多錢和禮物,但我不能忍受她的命令。我今天回娘家,就是想起婆婆在家裏辛苦。”轉身和小姑告別,眼淚像串串珠子壹樣掉下來。(劉蘭芝對她嫂子說:)“我剛到妳家的時候,妳還會在床上走路。今天,我被趕走了。妳和我壹樣高。我希望妳盡力贍養妳的母親,為她老人家服務好,妳玩的時候別忘了我。”(蘭芝說完)出門,上車,離開,眼淚不停地掉。
焦仲卿的馬走在前面,劉蘭芝的車庫緊隨其後,汽車發出微弱的聲音,他們在十字路口相遇。焦仲卿下了馬,上了劉蘭芝的車,他們低頭互相耳語。(焦仲卿說):“我發誓不會和妳分手。暫時回妳媽家吧。我暫時去廬江太守府(出差),壹定很快回來。我向上帝發誓,我永遠不會對不起妳。”
劉蘭芝盯著鐘卿說:“謝謝妳的忠誠和愛的願望!既然妳這樣記得我,希望妳能早點來接我。妳必須是巖石,我必須是香蒲和蘆葦。蒲草和蘆葦柔軟結實如絲,巖石不易被移動。我有壹個脾氣暴躁的哥哥。我怕我不會聽從我的意願。壹想到未來,我就覺得自己在受苦。”然後舉手道別,惆悵,兩個人的感情壹樣的戀戀不舍。
蘭芝走進屋子,來到內堂,前前後後都覺得沒有面子。母親劉(當她看到回來時)非常驚訝。她拍手道:“沒想到妳自己回來了!我十三歲教妳紡線,十四歲教妳剪衣服,十五歲教妳彈鋼琴,十六歲教妳懂禮貌,十七歲送妳去結婚,壹直以為自己不會出什麽差錯。妳現在怎麽了?妳回來沒人招呼!”蘭芝羞愧地對媽媽說:“我女兒真的沒什麽問題。”母親聽後非常難過。
(蘭芝)剛回國十多天,縣長就派媒人上門了。(媒人)說縣令家有個三兒子,美貌飄逸,天下無雙,才十八九歲,能說會道,很有本事。
母親劉對女兒說:“妳可以答應他。”女兒含淚答道:“蘭芝回來時,焦仲卿再三叮囑我要發誓永不分離。今天是違背友誼的。這樣做恐怕不太合適。那妳可以拒絕媒人,以後再說。”
母親劉告訴媒人:“(我們)又窮又卑微,帶著這個女兒,結婚不久就被送回了娘家。如果(她)做不了政府官員的妻子,怎麽配得上縣爺爺的兒子?我希望妳能多方面打聽(然後去拜訪別的女人),但我不能只答應妳。"
縣令的媒人走了沒幾天,太守派成軍來提親。.....說太守的第五個兒子,漂亮優雅,沒有結婚,請成軍做媒人,這是主簿傳達的。直接對劉的母親說,“我們太要強了,有這麽好的兒子。既然要跟妳家結婚,就派我去妳家說親。”
母親劉謝絕了媒人,說:“我女兒以前發過誓。我怎麽敢(對她)說再婚的事?”
當蘭芝的哥哥聽說太守的提議被拒絕時,他很沮喪,對他的妹妹說:“妳為什麽不考慮壹下呢?上壹次結婚,我弄了個小官。這次我得到了壹個高貴的兒子。運氣是天壤之別。(好運)足以讓妳壹生榮耀富足。不嫁給這麽仁厚的兒子,妳以後打算怎麽辦?”
蘭芝擡起頭回答道,“事實確實像我哥哥說的那樣。我離開家去伺候老公,中途回了哥哥家。怎麽處理完全聽哥哥的主意,怎麽敢自己做主?雖然我和那位官員發過誓,但我壹直沒有機會見到他。當即答應保住這段婚姻,就可以結婚了。”
太守的媒人從座位上站起來,反復說:“對,對,就是這樣,就是這樣。”他回到縣衙,向知府報告說:“我接受了妳給我的任務,到柳家去做媒。兒子很有緣,媒人很成功。”聽到這些話,太守非常高興。他(馬上)查了壹下結婚日歷,翻看了壹下婚書,告訴成軍:“把婚期定在這個月內是非常幸運的。年月日都合適。好日子是30號,今天已經是27號了。妳快去劉家把日子定下來。”太守府裏的人都互相說:“趕快準備婚禮吧!”匆匆忙忙參加婚禮的人就像天上的浮雲壹樣來來去去。婚禮船上繪有青鳥和白天鵝的圖案,四角懸掛著繡有龍的旗幟,在風中輕輕飄蕩。壹輛鑲著白玉輪子的金車,壹匹緩緩行走的青馬,壹個周圍掛著五顏六色流蘇、上面刻著金飾的馬鞍。禮物300萬,全部穿藍絲線,各種顏色的綢緞300件,山珍海味購自廣州,膠州。跟隨的有四五百人,興高采烈的來到廬江郡府。
母親對女兒說:“我剛收到府尹的壹封信,明天就和妳見面。為什麽不做衣服?”不要讓婚姻失敗!"
蘭芝沈默了,用毛巾捂住嘴哭了,眼淚像水壹樣流下來。把我坐的玻璃沙發搬出來,放到前窗下面。左手拿著剪刀和尺子,右手拿著絲綢(手工做衣服)。早上做成了繡花裙子,晚上做成了單毛衣。陰沈的天空漸漸暗了下來。蘭芝思緒萬千,出去痛哭壹場。
焦仲卿聽到了這個變化,於是他請假暫時回來了。他去了蘭芝的家,還有兩三英裏。人們很悲傷,馬在響。蘭芝熟悉官員們的馬蹄聲,輕快地跑去迎接他,看上去悲傷而失望,知道有人來了。她舉起手撫摸著馬鞍,她的心因嘆息而破碎。說:“自從妳離開我後,人事變動真是出乎意料!”我有自己的母親,我的親哥哥逼我把我嫁給別人。妳回來的希望是什麽!"
焦仲卿對蘭芝說:“祝賀妳晉升!我的巖石方方正正,堅固無比,可以存放千年,而蒲葦卻是壹時靈活,只能保存在早晚之間。妳會壹天天變得越來越富有。讓我壹個人下地獄吧!”
蘭芝對焦仲卿說:“我沒想到妳會說出這樣的話!我們都受迫害,妳我也是。讓我們在地下相見吧!(希望)不要違背今天的誓言!”(他們)彼此緊緊地握了握手,然後道別,各自回家了。生者送別逝者,心中的怨恨哪裏能排盡?想著(他們)會永遠離開這個世界,反正也救不了(命)了!
當焦仲卿回家時,他去大廳迎接他的母親,並說:“今天風很大,很冷。寒風毀樹,院子裏的蘭花結了厚厚的霜。兒子現在就像夕陽,讓母親以後很孤獨。我故意做了這麽糟糕的計劃。不要再怨恨鬼神了!願您壽比南山石長,願您身體永遠健康舒適!”
焦木聽到這些話,眼淚隨著聲音流了下來,她說:“妳是名門子弟,在大官裏身居要職。不要試圖為(壹個)女人而死,因為(妳和她)的尊嚴不同。(和她離婚)哪裏可以算薄情?東方有壹位賢慧的女子,其美貌聞名城內外。我替妳提議,遲早會有答案的。”
焦仲卿向母親鞠了兩個躬,然後回到自己的房間。他在自己的空房間裏嘆了口氣,自殺的計劃就此決定。他把頭轉向蘭芝住的內室,越來越被悲傷所折磨。
(蘭芝)在牛叫馬嘶的婚禮當天,劉蘭芝走進了婚禮的綠色帳篷。黑暗的黃昏過後,人們開始安靜地休息。(蘭芝對自己說):“今天我的生命結束了,我的靈魂要離開了。讓這具身體在地球上呆久壹點!”!卷起妳的裙子,脫掉妳的絲綢鞋子,跳進清澈的水池。
當焦仲卿聽說劉蘭芝溺水自殺時,他心裏明白他永遠離開了劉蘭芝。他在院子裏的樹下徘徊了壹會兒,就在東南方向的樹枝上上吊自殺了。
焦和劉要求合葬,就把兩個人壹起葬在華山旁邊。在(墓的)東西兩側種上松柏,(墓的)左右兩側種上梧桐。樹枝互相覆蓋,樹葉互相連接。樹上有壹對鳥。他們的名字叫鴛鴦。他們互相仰望,互相呼喚,直到每晚五更。行人停下來聽,寡婦聽到了。她下了床,非常不安。奉勸後人以此為鑒,永誌不忘!
這出戲的情節
三國時期的故事:廬江的小官吏焦仲卿和他的妻子劉蘭芝非常恩愛,但她的婆婆虐待她的兒媳婦,並強迫她與她離婚。兩人依依不舍地分手,約定不再結婚。弟弟蘭芝覬覦嫁妝,並強迫他的妹妹嫁給太守的兒子。婚禮當天,焦趁夜進入官邸,逃走時,知道了對方的意圖,壹同溺死。
這部劇有很多不同的劇本,壹個是《廬江恨》。王玉蓉表演本名“焦仲卿之妻”,吳素秋表演本名“生死緣”,歐陽予倩表演“同命鴛鴦”。