《樂論》與王壹《羲之書》的基本介紹。小寫。
《樂易》是三國時期夏微侯選寫的壹篇文章,論述了戰國時期燕國名將樂毅征服其他國家的情況。據說王羲之抄了這篇文章,書是付給他兒子的官奴的。有人說官方奴隸是王獻之。這本書跡早在南朝就有論述,離東晉不遠。梁武帝在故宮與陶弘景討論此書時說。邵毅的著作中沒有很精的書,樂理、易學略粗健,恐怕不地道。陶弘景同意了,道:?《論樂與易》幾乎懷疑是抄襲而不敢輕言的傻子。今天看來,不是真的,偷著自信還挺有啟發的。?那麽,梁朝皇宮的藏品應該是復制品而不是原作。
盡管如此,在陳、隋時期,施蟄存還是把《樂易》作為王羲之的第壹部正式著作。據他說:?梁生,世彌足珍貴。既然有蕭、阮之流,就有研究的必要。在(650565),人們可以向皇帝文,皇帝給他的國王始興,誰擔任牧羊人在牧區。我以前聽到過,但現在我看到了。我看了很久,土匪在傍晚。在開始統治後,它仍然屬於被廢除的皇帝。廢帝既死,歸余杭公主。這位公主受到皇帝的重視,受到世界上所有國王的喜愛。而且天下壹統,四海同語,處處奉行。?
唐朝初年,《樂毅論》入宮,曾被褚遂良考證,認定為真跡。褚將內府收藏的王羲之手書作為右軍書目,將《樂毅論》列為王的第壹部官書,並註?四十四行,書付官奴?。唐太宗最珍愛的書是《蘭亭序》和《樂論·易》。唐代《樂毅論集》最初是在貞觀年間抄寫並分發給大臣們的。褚遂良《榻上筆記(上)》說:貞觀十三年(639),四月九日,命弘文館在馮承素抄榻,賜與無忌、方、高士廉、侯、魏徵、楊士道六人。所以外面有六本書。?吳平義的《徐氏律書》載:給皇帝和敕、諸葛真榻的《樂論與易》及雜帖若幹冊,贈戊己等六人,在外國。?副本的發行範圍僅限於皇帝的親屬或與他關系密切的大臣,世人難得壹見。
《樂毅論》的墨跡至今沒有流傳下來,更不用說原作了。據書《許》,內府中所藏的《樂易論》是?長安神龍之際,太平公主安樂彈榻寫字?,?那麽缺少什麽呢?。徐浩的《史記》記載得更具體,說:後來還給武則天的女兒太平公主,後被鹹陽壹老婦盜走。縣官發現了,老婆婆把它扔進了廚房,於是原作就再也沒有出現在世人面前。宋代程大昌肯定了這種說法,他的《考古匯編》卷八說:?開元五年(717),《雋王》原抄本158卷,以黃庭靖為第壹官書。沒有蘭亭和樂毅,開元就不會有原版。這本書在這個世界上的副本壹定是沙發的副本,但可能不是當時的副本。據報刊記載,褚遂良、吳平義均稱《貞觀馮承素等榻書》贈於孫昌戊己等六人,天下有六書。其中所有的接縫、卷首、尾部都是楚河南印的?貞觀二年?要知道。這本傳記裏什麽都沒有,毫無疑問,那張躺椅不是原來的躺椅。?《宣和書譜》中記載的《樂論·易》恐怕就是程大昌所指的重榻書。
此外,沈松·郭在《孟茜筆談》卷十七中還提出了壹個新的理論,他認為?王羲之的書,舊傳,只有《樂毅論》是Xi的親戚用石頭寫的,其他都是紙傳的。唐太宗集二王墨跡,石書《論樂與易》卻有。後來跟隨唐太宗人到了昭陵。在朱亮統治期間,我們的耀州使者文韜法從昭陵得到了它,並將其傳到了世界各地。還是?公主以贗品換真品,袁氏壹度入野。“本朝高士之子高安時,為錢塘主簿,樂易之論家,故願嘗之。當石頭已經碎了,最後壹塊是獨壹無二的?海?字是也。又過了十幾年,安石在蘇州,石頭已經碎成幾塊,用鐵捆住了。安石死後,石頭下落不明。還是雲?蘇州壹個有錢人家拿到了。?再也見不到妳。今天的《樂毅·倫傳》是抄本。筆畫不如以前清新。西河的小字在這裏幾乎是獨壹無二的,“遺經”之類的沒有可比性。?沈括的說法其實是在追認王羲之傳世的石刻榻書,把他看到的石刻當成原石。發表聲明和保存聲明的權利。
日本東京國立博物館藏越州石室本榻本。相傳宋代高參任湖北轉運使時,刻本《樂毅論》留在秣陵,前半部二十余行。沈括親眼嘗了嘗,以為是王羲之刻的。歐陽修《古錄後記》卷四也有類似沈括學說的記載。右“樂毅倫”石,在高參學士之家。士紳去世,人們起初並不懂得珍惜,但善人常讀,或典範傳承,家人保守秘密,日漸稀少。後來,他的孩子把他們的石頭錢給了富人,但富人著了火,燒了他們的石頭。今天,沒有恢復。?現在代代相傳,樂易理論都是抄的。著名的有南宋越州的石邦哲,石聞的《停雲亭》,陳濟的《玉顏堂》,吳婷的《玉帖》,王肯堂的《玉崗齋帖》,清代全峰的《快雪堂帖》等。此版越州石獅領帶僅剩29行,領帶第壹至第五行以下缺壹個角。第壹行是什麽?早?Word,二線?是壞還是不好?六個字,第四行?必須繞道?三個字,第五行?其?詞。只有29行的結尾?海?字,又稱?海子本?,與沈括的記載壹致,當是根據高參所藏殘石的舊抄。
余貼了壹張榻書。北京故宮博物院收藏。玉鐵是明萬歷二十四年(1596)吳婷所刻,雕工都很精細不錯,可惜是刻在木板上。但這仍然是阿明王朝的銘文,楊守敬想?出了明朝的驛站。?與《停雲亭帖》相比,這本書在今年年初顯得尤為難得。其中,《樂毅論》壹文有沒有?異議的權利?三個字,下面還刻了字?永和四年十二月二十四日,書付官奴?壹行。珊瑚網第壹卷董其昌後記?梁默的《樂毅論》是真跡嗎?雲:?我看了宋榻版的《樂毅論》,還有唐貞觀的原作,兩者都沒有‘交官奴’二字,只有這壹本。?董氏所見,可能是收集、鐫刻《樂論·易》的原文。又來了?不壹樣?對於隋朝朱彜的信物,僧權何在?作為梁朝徐僧奪權的信物,參見唐代張彥遠的歷代名畫?敘利亞自古以來就被扣留?文章。
樂毅倫1的結構分析。厚度變化。如果妳仔細看這個帖子,妳會發現很多字的筆畫都是極細的,粗的也是極粗的。就更能體現結構姿態的長十字而言,雖然壹般比短十字細,但每個字的長十字和長十字在粗細上還是有細微差別的。比如右圖筆畫比較少?書生?字長粗壯,但筆畫多?華?字又長又細。光?字長左粗右細。士兵?字長橫,左細右粗。書籍?字長橫細,腰微臥。在右邊?公共?字和畫都很厚,但是?即。字多粗壯,少數細長;?改變?字上半部筆畫細,下半部腳粗泥;?米?字的左半部分雄壯,右半部分單薄。所以鬼腕管的不同筆畫變化,導致筆畫不同,賦予字體不同的樣子還是?如果妳躺下?,還是?如果妳悲傷,如果妳快樂?,表現出人們對生活的興趣。
2.伸縮變化。《樂毅論》對中風擴展的治療多種多樣:右圖?華?七橫壹長六短,草書頭下首橫末橫極短,突出長橫中豎展開的氣勢;?義斜鉤盡力向右下方延伸;?哎?字首橫畫,下四點和折鉤橫布,三條短橫線細而短,造成危險結構;?極端?漢字旁邊的豎筆被有意縮短,使右邊部分的底部可以水平向左延伸,從而創造出另壹種新的不同的結構。這幾種伸縮筆密密麻麻,盤根錯節,妙趣橫生。
3.尺寸變化。雖然平衡和規則是《樂毅論》中白布的主要基調,但如果仔細分析,其字體結構的大小變化是極其豐富的。如左圖所示?您想移除風暴嗎?四個字,依次是壹平、二邊、三高、四短,呈現四個特征,其中第三、四個字的交界處大小差別很大,這是每個字本色自然形成的節奏。然而,在左圖中?待很久?“二字”這兩個字,好像是書法家故意造成的大小差異。
4.何凱李姨。雖然《樂毅論》是壹部楷書,但它的隸書意味濃厚。如左圖所示?其?字,橫畫特別長,是壹個字的主筆,有?千裏雲?態,使整字具有很強的橫向延伸性,其作用與隸書中的波浪畫相同,只是形狀不同,效果相同。在左邊的圖片中呢?上帝?人物的筆畫,向右下拉伸,非常舒展。左圖中?下壹個?字的點直接借用了隸書,有壹種向右的運動感,使人的註意力不由自主地向右移動。另外,帖中的豎畫大多比較短,上粗下細,給人壹種上實下虛的視覺感覺,從而弱化了整幅字中畫的豎勁感。左圖中?尹?漢字的豎撇改為後撇,類似於隸書的掠法,有官意,而且畫的長度較短,降低了整個字的高度。帖子裏還有壹些圖片?挨著兩個?(如圖?使徒行傳?Word),?挨著腳?等等。也都脫胎於隸書,而這些具有官方含義的偏旁部首起到了點綴作用,使得這篇帖子在清麗雅致的氛圍中有了壹種古雅的韻致。
5,包括草書。雖然樂毅倫致力於整理,但它仍然有壹些要點,如表現力,優雅和靈活性。這無疑來自於行書和草書的書寫。如下圖所示?求?、?流量?、?去哪?三個字。楷書中出現壹兩個草書字,嚴謹細致,可以增加整篇文字的活潑靈動。
6、特殊寫法。《樂毅論》中有很多文字的寫法很特別,使得整篇文章富於變化。如圖?圍?Word,左豎短,以至於無法包含周圍框架中的內容,但是作者把上半部分寫得非常嚴謹,橫平豎直寫得非常規範,以至於下半部分的斷開並不影響整個字的嚴謹性。這種情況下,千萬不要寫中間再延長第壹豎。下圖中?暴力?漢字是壹種有很多筆畫的古老變體。寫這個人物,壹定要有全局觀,寫上半部的時候壹定要規劃好下半部,不至於緊繃繃的。本帖對這種筆畫粗的字采取了自然的處理方式,而不是刻意壓縮在壹個字的空間裏。這種以自然為導向的結構觀和後來的風格有什麽關系?大字促小單,小字展做大單?可以說結構處理方式大相徑庭。左邊的那個呢?損失?漢字是傳統的漢字,但在結構處理上有自己的特點:左邊部分似乎沒有給右邊留下生存空間,而下面部分則強調左邊,壓制右邊,充分體現了與右邊部分的呼應;右邊部分巧妙的插入左邊的空隙,讓人壹點都不舍,下面部分簡化,與左邊遙相呼應。整個字穩而輕,真的是不可多得的結構。
第六,分析《樂毅論》
我們知道,讀書法、臨摹書法、臨摹書法是學習書法的三個重要途徑。三者各有其功能和特點,相互之間有著必然而密切的聯系。其中,臨時發帖是關鍵,學習者在這方面做出了最大的努力。
發帖的時候要先寫全故事,也就是先把整個字帖的大概故事寫下來,從全員開始。有些人在開始發帖的時候喜歡逐字逐句的發帖,但這種方法其實並不太可取。因為妳對整個字形和章法結構不太了解,怎麽能看懂壹個字的寫法呢?就像學素描,不知道比例就把部分畫出來,就更不像了。而整個臨時寫作可以讓妳輕松進入作品。妳的任務是驗證看帖子的感覺是否正確,然後及時改正。同時,妳在寫作的時候,壹定要集中思想,聽回聽眾的話,要冷靜,集中思想,尤其是妳在寫的字上。妳要仔細觀察他們,了解他們的筆法、筆法、體態,落筆就明白了。
王羲之人物簡介