想要表達這種意思,可以用如下的說法,
日語:壹生懸命にする。
平假名:いっしょうけんめいにする。
羅馬音:issyoukenmei ni suru。
意思:拼命地去做。
還可以用下面的說法。
日語:必死にする。
平假名:ひっしにする。
羅馬音:hisshi ni suru。
意思:(抱著)必死的(決心)去做。
二,點贊,這個要分開來解釋。
贊的意思,其實是壹些軟件或網頁上的壹個按鈕。
日本也有同樣的按鈕「いいね」。
中文中的點贊,就是點壹下“贊”按鈕的意思。
日語中的說法就是,“「いいね」ボタンをクリックする。”
平假名:「いいね」ぼたんをくりっくする。
羅馬音:「iine」botan wo kurikku suru。
當然,簡化的說“「いいね」をクリック”就行了。
三,機智
日文:銳い
平假名:するどい
羅馬音:surudoi
意思:敏銳,靈敏,機靈
例句:銳い子供です。/機靈(機智)的孩子。
另外,同義詞還有
日文:賢い
平假名:かしこい
羅馬音:kashikoi
意思:聰明,賢明
例句:あの子はなかなか賢い。/那個孩子真聰明。