壹.原文
雖然,至於比賽,我認為很難,但這是壹個警告,現在行動已經太遲了。刀很小,該解決的已經解決了,比如土地。持刀而立,為之東張西望,為之躊躇滿誌,好刀藏之。
第二,翻譯
即便如此,每當遇到筋骨纏繞的地方,我就看出難以切開,於是小心翼翼地提高警惕,把目光集中在壹點上,放慢速度,非常輕盈地動刀,壹聲長嘆,牛的骨頭和肉壹下子就解開了,就像散落在地上的泥巴。我手裏拿著刀站了起來,四處尋找。我為之無憂無慮,心滿意足,然後把刀擦幹凈,收藏起來。
第三,來源
先秦時期莊周的《我的巧手扶牛》。
做出贊賞的評論
這則寓言意在闡明“養生”,其實也闡述了壹個深刻的美學命題,即藝術創作是壹種自由的創作。莊子認為“術”中有“術”。知乎了解牛的動作,頗具藝術性和觀賞性。他的表演就像壹首優美的樂舞,舞步配合桑林的舞曲,節奏配合仙池的輝煌樂章。
作為壹種具有美的意義的創造性活動,它讓觀者著迷。“持刀而立,四處尋覓,躊躇滿誌”的表情,讓人看到作品完成後創作者內心滿足的喜悅。