《蜂》
唐代:羅隱
不論平地與山尖,無限風光盡被占。
采得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜。
譯文:無論是在平地,還是在那高山,哪裏鮮花迎風盛開,哪裏就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,妳采盡百花釀成了花蜜,到底為誰付出辛苦,又想讓誰品嘗香甜。
擴展資料
這是壹首詠物詩,也是壹首寓言詩。小蜜蜂為了釀蜜勞苦壹生,付出多享受少。詩人著眼於此,輕輕說出壹個深刻的人生感慨。
全詩寄寓了詩人辛苦歸自己、甜蜜給別人的高尚品格,為人們指出了壹條做人的準則,即要像蜜蜂那樣時刻想著他人。詩人抓住小蜜蜂的特點,平淡中見深意,不做作,不雕飾,沒有華麗的詞句,是壹首影響深遠的詩。
前兩句寫蜜蜂的生存狀態,在山花爛漫間不停穿梭、勞作,廣闊的領地給了它們相當大的施展本領的空間。“不論”“無限”,寫出了蜜蜂從早到晚無時不在辛勤地忙碌。
後兩句緊乘“蜜蜂”這壹意象,把它象征的“勞動者”意象加以引申、擴大,發出“采得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜”的壹聲嘆息。
同時也提出壹個耐人尋味的問題:已采的百花釀成蜜,辛辛苦苦的勞作終於有了可喜的成果,話鋒壹轉,這般辛勞到底又是為了誰呢?在當時黑暗腐朽的社會裏,為的正是那些不勞而獲、占據高位、手握重權的剝削者,此中的諷意不言而明。
詩人以反詰的語氣控訴了那些沈迷利祿之人,感喟良久之余不禁又對廣大的勞苦人民產生了矜惜憐憫之情,從另壹個側面對這種勞者不獲、獲者不勞的不平現實加以嘲諷和鞭笞。