斯卡布羅集市原唱中文叫西蒙和加芬克爾。
斯卡布羅集市是著名流行音樂組合西蒙和加芬克爾的經典名曲。斯卡布羅集市這首歌的歌詞至少追溯到十三世紀的英格蘭,至於曲調則更早,產生於蘇格蘭,很有可能受到了維京人和另壹支偉大的蠻族凱爾特人的影響。
在歌曲的二三四段,每壹句的結尾,都有壹個不太明顯的聲音在唱著另外的壹套歌詞,副歌的歌詞是保羅西蒙寫的,而旋律則出自亞瑟加芬克爾之手,副歌開始時如同秋天昏黃蕭索的天空,沈靜的講述戰爭當中的種種苦難艱辛,這使得這壹曲《斯卡布羅集市》不再僅僅是壹首哀傷的戀歌,更是是壹首尖銳的反戰歌曲。
斯卡布羅集市歌曲歌曲歌詞:
您正要去斯卡布羅集市嗎
香菜,鼠尾草,迷叠香和百裏香
請代我向那兒的壹位姑娘問好
她曾經是我的真愛
請她為我做件麻布衣衫
綠林深處山崗旁
香菜,鼠尾草,迷叠香和百裏香
在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒
上面不用縫口,也不用針線
大山是山之子的地毯和床單
這樣她就可以成為我的真愛
熟睡中不覺號角聲聲呼喚
請她為我找壹畝地
從小山旁幾片小草葉上
香菜,鼠尾草,迷叠香和百裏香
滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋
就在海水和海岸之間
士兵擦拭著他的槍
這樣她就可以成為我的真愛
請她用壹把皮鐮收割
戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼
香菜,鼠尾草,迷叠香和百裏香
將軍們命令麾下的士兵殺戮
將收割的石楠紮成壹束
為壹個早已遺忘的理由而戰
這樣她就可以成為我的真愛