我記得妳去年秋天的樣子。
我記得妳去年秋天,
灰色貝雷帽,平靜的心。
晚霞的火焰在妳眼中燃燒。
樹葉飄落在妳靈魂的表面。
妳像藤蔓壹樣緊緊抓住我的手臂,
樹葉收集妳緩慢而平靜的聲音。
驚奇的篝火燃燒著我的渴望。
甜美的藍色風信子纏繞著我的靈魂。
我感覺到妳的目光在徘徊,秋天已經過去了;
灰色貝雷帽,鳥兒歌唱,還有壹顆像房子壹樣的心。
-我非常渴望移居到那裏。
我的吻落下,我像火壹樣快樂。
船的天空,山的建築:
妳的記憶是由光、煙和平靜的池塘組成的!
妳的眼睛深處燃燒著成千上萬的夕陽。
秋天的枯葉圍繞著妳的靈魂。
1.巴勃羅·聶魯達,智利當代著名詩人。13歲開始出版詩集,1923年出版第壹本詩集《暮色》,1924年出版名著《二十首情詩和壹首絕望的歌》,從此進入智利詩壇。他的詩歌既繼承了西班牙民族詩歌的傳統,又接受了波德萊爾等法國現代派詩歌的影響。他既吸收了智利民族詩歌的特點,又從沃爾特·惠特曼的創作中找到了自己喜歡的形式。聶魯達的壹生有兩個主題,壹個是政治,另壹個是愛情。他早期的愛情詩集《二十首愛情詩和壹首絕望的歌》被認為是他最著名的作品之壹。
聶魯達對中國和中國的文化非常感興趣,壹生中去過中國三次。65438年至0928年,他在緬甸就任外交官時,啟程前往中國,為宋慶齡頒發列寧國際和平獎。在這次旅行中,他還會見了茅盾、丁玲、艾青等文學名人,並進行了友好交流。他在中國訪問時,得知他的中譯本中的“聶”字是由三只耳朵(傳統的“聶”)組成的,於是說:“我有三只耳朵,第三只耳朵是專門用來聽海的聲音的。