當前位置:吉日网官网 - 盛世收藏 - 有沒有酈道元《龍門》的翻譯

有沒有酈道元《龍門》的翻譯

原文:

酈道元此石經始禹鑿,河中漱廣,夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復倚。古之人有言:“水非石鑿,而能入石。”信哉!其中水流交沖,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。其水尚崩浪萬尋,懸流千丈,渾洪赑怒,鼓若山騰,浚波頹壘,迄於下口。方知慎子下龍門,流浮竹,非駟馬之追也。

翻譯:

傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的壹段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。”果然不錯!龍門水流交匯沖擊,白色的水汽像雲壹樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有壹種撼人心魄的感覺。河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的赑(古時壹種動物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下遊而去。我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。

  • 上一篇:最好聽的100首歌曲有哪些?
  • 下一篇:杭州西湖音樂噴泉在哪裏?
  • copyright 2024吉日网官网