我也沒有參與過漢化,大概也不太了解。總之我就說說我知道的吧。
首先是破解。遊戲包和程序不是簡單的現有套路能解決的。雖然文件名都是。PAC之類的,普通工具很難壹下子解決。解決它們需要很長時間,甚至幾個月,所以妳必須放棄。
解鎖後就是提取文字、RPG、Galgame等高流量遊戲。有時候腳本文本可以達到幾十MB,即使分發給多個翻譯,效率還是有限的。而且不是每個翻譯都勤快,進度半隱半現,找不到主提醒,進度也就耽誤了。
還有就是打磨的工作,也是很大的工作量。
其他包括圖片漢化,特殊系統,需要有PS等圖像處理技能的人。
最後就是中文打包、BUG測試、BUG處理這些繁瑣的工作。...
總之,漢化很苦。我見過幾個曾經很有愛的坑神,他們的愛在坑裏慢慢消磨...=V=
所以如果妳真的有愛情,我建議妳學學日語什麽的。...