東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。 (卻有晴 壹作:還有晴) 樂府 , 民歌 , 愛情 , 寫景早教古詩100首 譯文及註釋
譯文
楊柳青青江水寬又平,聽見情郎江上踏歌聲。
東邊日出西邊下起雨,說是無晴但是還有晴。
譯文二 鑒賞《竹枝詞》是古代四川東部的壹種民歌,人民邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌時,誰唱得最多,誰就是優勝者。劉禹錫任夔(kuí)州刺史時,非常喜愛這種民歌,他學習屈原作《九歌》的精神,采用了當地民歌的曲譜,制成新的《竹枝詞》,描寫當地山水風俗和男女愛情,富於生活氣息。體裁和七言絕句壹樣。但在寫作上,多用白描手法,少用典故,語言清新活潑,生動流暢,民歌氣息濃厚。劉禹錫創作多首《竹枝詞》,這是其中壹首。
這是壹首描寫青年男女愛情的詩歌。它描寫了壹個初戀的少女在楊柳青青、江平如鏡的清麗的春日裏,聽到情郎的歌聲所產生的內心活動。
首句“楊柳青青江水平”,描寫少女眼前所見景物,用的是起興手法。所謂“興”,就是觸物起情,它與後文要表達的情事。並無直接關系,但在詩中卻是不可少的。這壹句描寫的春江楊柳,最容易引起人的情思,於是很自然地引出了第二句:“聞郎江上唱歌聲”。這壹句是敘事,寫這位少女在聽到情郎的歌聲時起伏難平的心潮。最後兩句:“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”,是兩個巧妙的隱喻,用的是語意雙關的手法。“東邊日出”是“有晴”,“西邊雨”是“無晴”。“晴”和“情”諧音,“有晴”、“無晴”是“有情”、“無情”的隱語。“東邊日出西邊雨”,表面是“有晴”、“無晴”的說明,實際上卻是“有情”、“無情”的比喻。這使這個少女聽了,真是感到難以捉摸,心情忐忑不安。但她是壹個聰明的女子,她從最後壹句辨清了情郎對她是有情的,因為句中的“有”、“無”兩字中,著重的是“有”。因此,她內心又不禁喜悅起來。這句用語意雙關的手法,既寫了江上陣雨天氣,又把這個少女的迷惑、眷戀和希望壹系列的心理活動巧妙地描繪出來。
此詩以多變的春日天氣來造成雙關,以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,對於表現女子那種含羞不露的內在感情,十分貼切自然。最後兩句壹直成為後世人們所喜愛和引用的佳句。
創作背景 劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的壹員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是壹個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之壹。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
劉禹錫
驟雨過,珍珠亂撒,打遍新荷。 紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。 細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。 雨聲颼颼催早寒,胡雁翅濕高飛難。 和氣吹綠野,梅雨灑芳田。 君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。 燕子不曾來,小院陰陰雨。 十日雨絲風片裏,濃春艷景似殘秋。 春水碧於天,畫船聽雨眠。 驚風亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。 滿地殘紅宮錦汙,昨夜南園風雨。 相尋夢裏路,飛雨落花中。 幾日喜春晴,幾夜愁春雨。 遠岫出山催薄暮,細風吹雨弄輕陰。 林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨,晚來風。