漢朝:劉徹
天地和而不同,卻有對他們的敬仰,渴望找到走出紫壇的路。
要畢恭畢敬,要做好紛爭的準備,要繡張州,要做神。
千童舞成八溢,效果不錯。
九首歌彈得精彩之後,琴和樂器都會出彩。
下巴金鼓滿喜,百官,各尊其事。
當動物被塗滿油膏時,上帝選擇留下,但必須動搖。
昌黎的鋒面明亮,冷熱天氣還不錯。
詩的展要以余明律為主,宮函吐槽角喚起征。
送梁陽玉去應聘,讓這個新聲永久。
聲音很遠,飛鳥在飛,神仙在賞夜。
下載復制下壹個贊57
樂府,祭祀,宋詞
翻譯
希望天地之神保佑他們,因為皇帝仰慕他們。皇帝建造了壹個紫色的祭壇,作為祭祀神靈的專用場所,試圖找到壹種與神靈交流的方式。皇帝壹心壹意,畢恭畢敬地繼承了前代祭祀天地的重任,讓諸神歡喜。繪有黑白斧形圖案的刺繡,掛滿祭壇,以隆重的儀式來紀念。舞六十四童子八行八列,以娛太乙神。樂聲齊鳴,用琴、鈸、瑟、寶制成的編鐘、金鼓齊奏,希望能娛樂神靈,眾官恭敬地向他們供奉祭品。他們恭敬地獻上豐盛的祭品和供品,並焚燒藥草和動物脂肪,以祈求上帝降臨並享用它們。上帝留下來享受了很長時間,但從天上來看,只是壹瞬間。只見神鳥在前方閃耀,神賞帝寒暑守時,陰陽調和,以示君之德。吟誦的詩聲如玉與旋律合拍,音樂有五個音階——宮、上、角、箏、於。這美妙的聲音傳到遠處,使鳳凰飛翔,眾神停留足夠長的時間來享受這些犧牲。
給…作註解
條件:獎勵。
於:皇帝自稱。
西安:西安,送話。Xi,建造。
覺路:這是指與上帝連接的方式。
祭祀(yρnì):獻給天地。
氣:陰陽同和,相輔相成。
刺繡:黑白刺繡,繪成斧頭形狀。
八溢:即“八筆”。古代皇帝祭神祭祖,表演八排八列六十四人的舞蹈。
太乙:又名太乙,是天神之壹。主治朱軒:兩個名字。玄是皇帝軒轅。朱指的是朱。青(qiúqìnɡ)是指用美麗的玉制成的青。嘿,美玉。祭祀:獻上豐盛的祭品和供品,並焚燒藥草和動物脂肪,邀請上帝降臨享用。逗留:傳“久留”,意為逗留。昌黎:傳說中的神鳥。沒有錯:沒有錯。Xuān:唱玉之聲。發束:指聲音好,唱得繞束。文章:到達,到達。