沒區別,因為“博物館”和“博物院”是同壹個英文詞匯“museum”翻譯過來的,只是有的作者翻譯“museum”這個英文叫“博物館”,有的作者叫這個英文叫“博物院”,這倆詞意思表達完全壹致,隨時可以互換。
要理解這兩個詞語,博物館的起源肯定要了解。
博物館是人類社會的壹種文化現象,起源說白了就是大家收藏珍品,最早可追溯到古希臘、古羅馬時代。那時叫“mouseion”,意思就是供奉女神繆斯的處所。
公元前3世紀,托勒密王朝在亞歷山大城的宮殿裏建立的壹個mouseion,存放的是亞裏士多德學院裏的壹些珍品,不過它屬於壹所研究機構、圖書館及學院的聯合體。
到了羅馬***和時代,皇室、貴族私人收藏珍品開始興盛,有人還建造了陳列室供人觀賞。
中世紀時期,歐洲壹些大教堂有了專門的珍品室,主要用來保管和陳列珍奇物品及遺物。
14-16世紀,歐洲文藝復興時期,發現了很多希臘著作手抄本,還有古羅馬雕塑,以及對殖民地奇珍異寶的掠奪,壹定程度上促成了博物館的產生,那些收藏品就是現在博物館的基礎和核心。
1789年法國大革命,推翻了波旁王朝,大量歐洲藝術珍品變成了國家的,於是政府下令在盧浮宮建立中央藝術博物館,正式向外開放。隨之,歐洲各國紛紛建立了國家博物館。私人博物館也相繼開放。從而,開始了博物館社會化的進程。
時間到了19世紀,博物館在歐美國家已經很普遍了,集收集、保存、展示、研究人類文化遺產等功能為壹體的機構。
“二戰”之後,全世界博物館的數量極速增加,新類型不斷產生,博物館成了各國教育和文化服務的重要部分,也成了旅遊和國際交往的重要場所之壹。
當時眾多博物館主要分三類:藝術、歷史以及科學博物館。其中藝術博物館主要展示藏品的美學價值,例如繪畫、雕塑等,還有民俗、原始和現代藝術。歷史博物館,從歷史角度展示藏品。科學博物館主要是自然科學、實用科學、技術博物館等。
最後mouseion壹詞,演變為英文“museum”,意思就是上述各種場所的總稱。
那這個詞和中國有什麽關系呢?
19世紀後期,正值洋務運動、維新運動,那些去過西方的中國人提倡引進“Museum”。
這個時候就有壹個問題了,“Museum”的中文名叫什麽呢?
怎麽叫都不犯法,大家肯定都有自己的理解,比如古玩庫、萬種園、積寶院、集奇館、博古院、陳列所等。
其中幾個比較有代表性的叫法,比如清末思想家王韜在《漫遊隨錄》中以“博物院”形容法國盧浮宮博物館。“近代中國走向世界第壹人”黃遵憲在《日本雜事詩》中,以“博物館”來日本博物館。
1905年,實業家張謇自己出錢創建了南通博物苑,這是中國第壹座現代博物館,從此開啟中國現代博物館事業新紀元。
到了民國時期,是中國博物館發展的第壹個高峰。30年代中期,全國博物館的數量近八十座。而當時“Museum”的中文名字五花八門。
但叫“博物館”和“博物院”的還是少數,它們不相上下。當時討論叫法的時候只是著重功能性,並沒有在意“館”和“院”的差別。
1930年,國民政府《古物保存法》中使用了“國內各博物院”的說法,“博物院”在壹定程度上成為通稱;1935年“中國博物館協會”創建,選擇用“博物館”來稱呼“museum”。
1949年之後,國家文物事業管理局成立,在隨後的幾次座談會中,基本確立了博物館的性質、作用和意義,這個時候采用“博物館”這個通稱。
1982年《文物保護法》頒布,就是使用的“博物館”這個稱呼,最終“博物館”成為書面認可的通稱。
其實博物館和博物院本質上並沒有區別的,功能也都是壹樣的,比如文物、標本的收藏與保管,還有科學研究、陳列展覽等功能。而且,咱們國家對博物館機構的管理區分,只存在性質、分類和分級等方面的區別,沒有區分什麽博物館和博物院的說法。
至於壹些民間的說法,比如博物院聽著比博物館規模大、等級高,院長比館長地位高,都是壹種誤解,並不是業界權威說法。
總的來說,妳可以把“博物院”看作是“博物館”的壹個別稱。有人說北京故宮博物院、南京博物院是怎麽回事呢?很簡單的,這類博物院只是沿用民國時期的稱呼罷了。而壹些“博物館”改名為“博物院”,很多都是老館新建或多館合並,為了顯示新面貌而已。