“法老”這個詞實際上是從希臘文和希伯來文對尼羅河流域統治者的稱呼翻譯過來的,來源於埃及文字“宮殿”。所以“法老”最初指的是宮殿或宮廷。到了埃及第十二王朝末期,“法老”壹詞僅用於指宮殿。最早用“法老”來表示埃及君主的是《阿那通》第十八王朝的壹封信,信中提到“法老,願他健康長壽,富有,國王”。之後,在19王朝,“法老”這個詞也可以用來代表貴族,而不僅僅是國王。直到第22王朝,法老壹詞才開始與法老的特定稱謂壹起使用,“法老”成為現在的意思,即埃及的國王。
不使用“法老”壹詞時,古埃及人壹般用“國王”、“殿下”、“君主”等詞來代表國家的統治者,但這些詞是古埃及的意譯,不是音譯。由於“法老”壹詞的唯壹性,後人習慣以此稱呼所有古埃及國王。[1]
[編輯]國王的頭銜
因為古埃及的法老是神的化身,法老不僅擁有最高的行政權,還是最高的祭司,是崇拜的對象。對於不同的身份,法老通常會選擇不同的頭銜(即國王的頭銜)來顯示自己的崇高地位。在古埃及歷史上,法老壹般有五個頭銜,分別是荷魯斯之名、兩位女神之名、金荷魯斯之名、坐床之名和本名。這壹系列稱號最晚從埃及第五王朝中期開始。
以埃及第十八王朝的圖特摩斯三世為例,他的五個頭銜分別是:
荷魯斯的名字:來自底比斯的荷魯斯·凱姆瓦塞特;
兩位女神的名字:兩位女神的兒子,在天空中像神壹樣駕馭王權(Wahnesytmireepemt);
金荷魯斯的名字:強大的金荷魯斯,聖器(sekhemphtydysejerchaw);
王座的名字:莎草和蜜蜂的兒子,拉神的化身(門克佩雷);
原名:圖特摩斯和圖特摩斯奈菲爾赫佩魯,拉申的美麗之子。
以上頭銜壹般都與古埃及的宗教信仰有關,其中荷魯斯是法老鷹頭的守護神,法老的王位只有在荷魯斯的幫助下才是正統的;兩位女神分別代表上埃及和下埃及,表明法老的統治範圍包括整個埃及,也象征著埃及的統壹;金荷魯斯表達了荷魯斯神戰勝塞斯,兩神和解,但具體含義尚不清楚;皇位名稱是法老登基時推出的爵位;原名是法老登基前使用的名字,即皇族名。[2]
五個標題的具體含義介紹如下:
[編輯]荷魯斯的名字
“荷魯斯之名”來源於古埃及宗教中古老而有生命力的鷹神荷魯斯。荷魯斯同時是眾神和王權的化身,擁有荷魯斯的名字表明埃及國王是荷魯斯在地球上的代表,是埃及王位的合法擁有者。法老王的荷魯斯名字通常寫在壹個盒子裏,盒子上方有壹個荷魯斯之神(壹只鷹的形象,也是埃及聖書中的“荷魯斯”),所以國王的稱號命名為“荷魯斯之名”。
在早期王朝,“荷魯斯”是法老王荷魯斯名字的壹部分。比如埃及第壹王朝的荷魯斯阿哈,意思是“荷魯斯的戰鬥之神”。荷魯斯的名字不是在法老出生時給的,而是在他登基時給的。在王朝早期和古王國早期,荷魯斯的名字是國王的正式稱號,但其重要性逐漸降低,在古王國晚期被皇位名和原名所取代。但直到古埃及法老時代結束,法老仍有荷魯斯的名字。[1]