當前位置:吉日网官网 - 油畫收藏 - 愚公移山的故事

愚公移山的故事

《愚公移山》原文及譯文,值得收藏!

田淩安

來自專欄古典名著原文及譯文

《愚公移山》是《列子·湯問》中的壹篇寓言小品文。這則故事的發源地,通常被稱之為愚公故裏的河南濟源。

文章敘述了愚公不畏艱難,堅持不懈,挖山不止,最終感動天帝而將山挪走的故事。通過愚公的堅持不懈與智叟的膽小怯懦,以及“愚”與“智”的對比,表現了中國古代勞動人民的信心和毅力,說明了要克服困難就必須堅持不懈的道理。

全文敘次井然,首尾呼應,情節完整,對話生動,畢肖聲口,符合個性的對白極好地推動故事情節的發展。

《列子·愚公移山》這篇?章敘述了愚公不畏艱難,堅持不懈,挖?不?,最終感動天帝?將?挪?的故事。

《愚公移山》先秦·列禦寇

原文:

太?、王屋?,?七百?,?萬仞,本在冀州之南,河陽之北。

北?愚公者,年且九?,居。懲?北之塞,出?之迂也,聚室?謀?:“吾與汝畢?平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻疑?:“以君之?,曾不能損魁?之丘,如太?、王屋何?且焉置??”雜?:“投諸渤海之尾,隱?之北。”遂率?孫荷擔者三夫,叩?墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰?京城?之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始?返焉。

河曲智叟笑?之?:“甚矣,汝之不惠!以殘年余?,曾不能毀?之?,其如?何?”北?愚公長息?:“汝?之固,固不可徹,曾不若孀妻弱?。雖我之死,有?存焉;孫,孫;?有?,?有孫;?孫孫?窮匱也,?不加增,何苦?不平?”河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥負?,?厝朔東,?厝雍南。?此,冀之南,漢之陰,?隴斷焉。

譯文:

傳說中的太行、王屋兩座山(位於河南鄭州),周圍七百裏,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。北山下面有個名叫愚公的人,年紀快到90歲了,在山的正對面居住。他苦於山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:“我跟妳們盡力挖平險峻的大山,(使道路)壹直通到豫州南部,到達漢水南岸,可以嗎?”家人紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:“憑妳的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎麽樣呢?往哪兒擱挖下來的土和石頭?”眾人說:“把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。”於是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人上了山,鑿石挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返壹次。河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他幹這件事,說:“妳太不聰明了,妳簡直太愚蠢了!就憑妳殘余的歲月、剩下的力氣連山上的壹棵草都動不了,又能把泥土石頭怎麽樣呢?”北山愚公長嘆說:“妳的思想真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?”河曲智叟無話可答。握著蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,向天帝報告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神誇娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,壹座放在朔方的東部,壹座放在雍州的南部。從此以後,冀州的南部,直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。

  • 上一篇:如何收藏經典款
  • 下一篇:我是如何運營微信公眾號的
  • copyright 2024吉日网官网