後來秦伐趙,拔石城。明年再攻趙,殺二萬人;秦王的使者告訴趙王,要和秦王和好,要去西河外的澠池。趙王怕秦,要走。廉頗藺相如說:“不能這樣做,這表明趙是軟弱和膽小。”王召緊隨其後。互相跟隨。米婆被發配到邊境時,對國王說:“王興,道裏會禮後,才三十天。如果妳在30天內不償還,請讓王子成為國王,這樣妳就再也見不到秦王了。”三個承諾。所以他和秦王會在澠池見面。
秦王正在大口喝酒,說:“我偶然聽到趙王的好聲音。請彈豎琴。”王召鼓和豎琴。《秦書·石喻》第壹篇說:“某日,秦王與趙王飲酒,令趙王擊鼓。”藺相如說:“趙王暗中聽說秦王是秦王的聲音,請給他壹碗娛樂。”秦王大怒,不許。於是他們上前跪下邀請秦王。秦王拒絕罷工。相如道:“五步之內,相如請灑血於頸上!”左想右想如刃,右想如摑。所以秦王沒著急,就打了壹拳。比如顧昭的建議書中說:“某日,秦王為趙王擊嶽。”泰王公曰:“請以趙十五城為秦王生日。”藺相如也說:“請以秦地鹹陽為趙王受。”
秦王其實也喝過酒,但最後也打不過趙。趙翼生為秦國設軍,卻不敢動。
(摘自《米埔藺相如傳》)
8.下列句子中對所加詞語解釋不正確的是(3分)。
壹、廉頗藺相如計曰
數數:討論。
b,趙懦弱膽小。
指示:顯示。
王召鼓和樂器
鼓:鼓。
d、京酒
種族:結束。
9.正確的是(3分)在判斷《典論》後面加的詞的意義和用法上。
①請立太子為王,獻給秦王。
③會在澠池西河外會合。
(2)請端盆給秦王娛樂。
(4)不會比趙更好。
a、① ②相同,③ ④相同。
b、① ②相同,③ ④不同。
c,① ②不壹樣,③ ④不壹樣。
d,① ②不同,③ ④相同。
10,下面這句話的翻譯,正確的是(3分)。
如同壹記耳光,兩邊都毀了。
壹聲,相如怒視著他們,秦王身邊的侍從紛紛後退。
乙、相如怒視他們,秦王身邊的侍從應聲倒地。
C.相如怒視著手下,大聲呼救。他們早就跑了。
D.相如怒視著手下,大聲呼救。他們害怕得摔倒了。
11,對上述內容的理解不正確(4分)。
壹、說明澠池會前背景及趙對策。
敘述了秦和趙在澠池會議上的鬥爭。
描述了秦王壹心想和王召結婚,但卻被限制和羞辱的尷尬。
d,刻畫了勇敢無畏、不畏強權、忠於受害者的藺相如形象。
參考答案
8、C
9、B
10、A
11、C
翻譯:
之後,秦國攻打趙國,奪取了石城。第二年,秦國再次攻打趙國,殺死了兩萬人。
秦王派使者告訴趙王,他想在西河外的澠池與趙王友好會面。趙王怕秦,決定不去。廉頗和藺相如商量:“陛下不去,顯得趙懦弱膽小。”趙王去開會,藺相如陪著。廉頗送他到邊境送別趙王,說:“陛下此行,估計距離和會談結束,加上他回來的時間,不會超過三十天。若三十日不歸,請允吾立太子為王,以斷秦威之妄想。”趙王答應了,去澠池見秦王。秦王喝醉了說:“我私底下聽說趙王喜歡音樂。請彈豎琴吧!””趙王彈起了豎琴。秦國的歷史學家站出來寫道:“某月某日,秦王和趙王壹起飲酒,使趙王彈琴。”藺相如上前說道,“私下聽說擅長秦地方民樂。請讓我給秦王壹個盆來彼此欣賞。”秦王生氣了,拒絕了。這時,藺相如獻上壹瓦,跪下請秦王出戰。秦王不肯罷手,藺相如說:“這五步裏,我若自殺,脖子裏的血都能濺到秦王身上!"秦王的侍從想殺藺相如,藺相如睜大眼睛大聲斥責,侍從們都嚇得往後退去。所以秦王很不高興,不得不敲門。相如回頭問候趙史,寫道:“某年某月某日,秦王為趙王擊。"秦國的大臣們說:"請用趙國的十五座城市向秦王進貢。”藺相如也說,“請用秦國鹹陽給趙王送禮。”直到宴會結束,秦王始終沒有壓倒趙王。趙也部署了大量的兵力防備秦國,所以秦國不敢輕舉妄動。