當前位置:吉日网官网 - 油畫收藏 - 莎士比亞的名著被談論得最多。

莎士比亞的名著被談論得最多。

威廉·莎士比亞也常被稱為莎士比亞(威廉·莎士比亞,65438年4月+0564-儒略歷1665438+2006年4月23日,公歷1665438+2006年5月3日,1564年4月26日受洗),被很多人視為英國文學史。他也是西方文學藝術史上最傑出的作家之壹。世界上最傑出的劇作家之壹。他壹生寫了38部戲劇和154首十四行詩。他不僅創作了許多最催人淚下的悲劇,而且他的許多喜劇也是英國舞臺上上演的所有戲劇中最搞笑的。此外,他還寫了154首十四行詩和幾首長詩。這些詩歌不僅僅是簡單的敘述,而且觸及了人性最深處,因此被很多人認為是英國文學史上的傑作。壹般認為莎士比亞創作的高峰期是從1585到1610,但具體日期不詳。他的許多作品都在倫敦環球劇院上演,該劇院於1613年被燒毀,現已重建。莎士比亞目前發現的所有作品列表:(莎士比亞戲劇的中譯本來自流傳最廣的朱生豪譯本;】【編者】悲劇《羅密歐與朱麗葉》麥克白再譯:麥克白,麥克白(四大悲劇之壹)李爾王(四大悲劇之壹)哈姆雷特再譯:哈姆雷特,哈姆雷特,哈姆雷特,王子的復仇(四大悲劇之壹)奧賽羅(另譯):奧賽羅(四大悲劇之壹)提圖斯·安特洛,朱利葉斯·凱撒,安東尼與克婁巴特拉,利奧蘭。特洛伊羅斯和克瑞西達:雅典的泰門在雅典【編者】如妳所願(四大喜劇之壹)第十二夜或者隨便妳。(四大喜劇之壹)《威尼斯商人》(四大喜劇之壹)《仲夏夜之夢》(四大喜劇之壹)無事生非。另壹種翻譯:請入甕,量罪,心比暴風(《馴悍記》)。《溫莎的風流娘兒們》(愛情的勞而無功)《維羅納的兩位紳士》也翻譯了:提爾王子辛白林的《冬天的故事》(The Winter's Tale),兩個親愛的親戚,中間錯了(錯誤的喜劇)。結局好就壹切都好。又譯:如妳所願【編輯】歷史劇《亨利四世》第壹卷(亨利四世

部分1)亨利四世,第二卷(亨利四世

②亨利五世(Henry V)亨利六世部分,第壹卷(亨利六世

1)亨利六世第二卷(亨利六世部分

第二部分)亨利六世,第三卷(亨利六世

Part 3)亨利八世國王約翰·理查二世·理查三世)【編者】十四行詩(The Sons)壹個情人的抱怨又譯:露克蕾斯的強奸又譯:露克蕾斯是* * *維納斯和阿多尼斯,熱情的朝聖者,又譯:* * * *鳳凰和烏龜, 漂泊者[編者]其他疑似莎士比亞的作品聖托馬斯·莫爾愛德華三世挽歌[編者]外接圖片參考:upload.wikimedia/ * * */蒙斯/拇指/6/60/Wikiquote-logo-zh/60px-Wiki quote-logo-zh您可以在Wiki quote中查看或添加與此詞條相關的摘錄:威廉莎士比亞圖片參考:upload.wikimedia/ * * */蒙斯/拇指/4/4c/Wikisource-logo . SVG/50px-Wiki source-logo . SVG維基圖書館:莎士比亞大不列顛的寶藏 法德翻譯)賓夕法尼亞大學在線電子文檔-莎士比亞作品和莎士比亞文學按章節排列,可以搜索莎士比亞作品的網址(英文)。 威廉·莎士比亞先生與互聯網莎士比亞與環球劇院來自大英百科全書(網絡/英文)試金石——英國莎士比亞全集中莎士比亞作品的在線列表;壹個可搜索的數據庫的作品懷疑是莎士比亞的完整的電子文本的作品懷疑是莎士比亞的原始莎士比亞網站。

參考:zh。*** /w/index?標題= % E8 % 8E % 8E % E5 % A3 % AB % E6 % AF % 94% E4 % BA % 9E & amp;變體=zh-

悲劇羅密歐與朱麗葉麥克白再譯:麥克白,麥克白,麥克白(四大悲劇之壹)李爾王(四大悲劇之壹)哈姆雷特再譯:哈姆雷特,哈姆雷特,哈姆雷特,王子的復仇(四大悲劇之壹)奧賽羅(四大悲劇之壹)奧賽羅(四大悲劇之壹)提圖斯·安特洛,朱利葉斯·凱撒,安東尼與克婁巴特拉,萊奧琳,特洛伊羅斯與克瑞西達。《雅典泰門》喜劇《皆大歡喜》(四大喜劇之壹)《第十二夜》或《隨妳便》(四大喜劇之壹)《威尼斯商人》。《仲夏夜之夢》(四大喜劇之壹)無事生非(另譯:壹報還壹報)另譯:請到甕中,量壹量妳的罪,把妳的心比作暴風雨。《馴悍記》《溫莎的風流娘兒們》《愛情的勞動》《維羅納的兩位紳士》《辛白林》《提爾的王子》《冬天的故事》《錯誤的喜劇》《錯誤的喜劇》《結局好就都好》《歷史劇《亨利四世》第壹卷。

部分1)亨利四世,第二卷(亨利四世

②亨利五世(Henry V)亨利六世部分,第壹卷(亨利六世

1)亨利六世第二卷(亨利六世部分

第二部分)亨利六世,第三卷(亨利六世

第三部分)亨利八世(亨利八世)約翰王(約翰王)理查二世(理查二世)理查三世(理查三世)十四行詩(The Sons)情人的抱怨(A Lover's Complaint)又譯:露克蕾的強奸E)另譯:露西被維納斯和阿多尼斯記住。《熱情的朝聖者》也被翻譯成:* * * *鳳凰和烏龜。

參考:維基

  • 上一篇:肝病患者吃什麽食物對肝臟有好處?
  • 下一篇:雙鏈筆記·思源筆記綜合評測:優點、缺點、評價
  • copyright 2024吉日网官网