當前位置:吉日网官网 - 中國傳統 - 如何翻譯英語而不是?

如何翻譯英語而不是?

更確切地說。

關鍵詞:

而是:英語?[?rū?(r)]美顏?[?r?r]?

相當,相當;寧願(寧願);不是;更具體地說;(用來使表達的語氣委婉)有幾分;相反,但是

裏面的& lt英語,舊>當然,它確實(同意)

寧為(英文)寧為(人名)

相關短語:

而是相當不情願?但是很不情願。

而是很多次?很多次

而是相反?和它的對立面

雙語示例:

它?更多嗎?貴嗎?但是呢?相當?安全。?

這種餡餅貴得多,但安全得多。

但是呢?更確切地說。什麽?是嗎?那個?我?關心

更重要的是,我在乎什麽?

這個?不是嗎?壹場事故?但是呢?而是,由?設計。?

但這不是偶然,而是精心設計的結果。

  • 上一篇:形容女人是衙門是什麽意思?
  • 下一篇:在全球化背景下,研究中國傳統民族工藝設計的意義何在?
  • copyright 2024吉日网官网