當前位置:吉日网官网 - 傳統故事 - 哈姆雷特和西廂記的戲劇語言特點

哈姆雷特和西廂記的戲劇語言特點

《哈姆雷特》的語言主要運用了豐富的人物獨白、雙關語、比喻等的手法。劇中的人物,因各自的身份和性格的不同,都有自己相應的個性特征鮮明的語言。

比如禦前大臣波洛涅斯壹開口,就是空洞無物的廢話和阿諛奉承的討好的話:“陛下可以相信,我對上帝,對皇恩浩蕩的陛下,看重責任就好比看重靈魂。”壹聽就是壹個庸俗饒舌的官僚。而且,隨著心境與處境的不同,人物的語言也會變化。

《西廂記》的語言特點是語言華麗,本色語少,情感真摯,文質相生。作者采用古典詩詞情景交融的藝術手法,既吸收了古典詩詞語言的精華,又提煉、融會生動的民間口語,加重文章的斑斕色彩,增強語言的形象性和表現力,使這部作品辭藻紛呈,艷麗典雅。在博取眾長的基礎上,熔鑄冶煉,形成自身華麗秀美的語言特色。

後世影響

1、《哈姆雷特》是莎士比亞最聞名的劇作,也是他四大悲劇中最早、最繁復而且篇幅最長的壹部。該劇三幕壹景中哈姆雷特有壹段獨白,無論原文或譯作均膾炙人口。

《哈姆雷特》被譽為歐洲四大名著之壹。從問世至今被多次改編成舞臺劇、歌劇、影視等作品。

《哈姆雷特》之所以成為莎士比亞四大悲劇之首,不僅僅在於作品最後的悲慘結局,同時還在於作品帶給人們沈重的反思,對哈姆雷特命運的反思,對當時文藝復興時期社會背景的反思。

2、《崔鶯鶯待月西廂記》被明代的李日華改編成南曲《西廂記》,清代以後昆曲、京劇等各種地方戲都在演出,而且對湯顯祖的《牡丹亭》和曹雪芹的《紅樓夢》創作產生了深遠影響。

  • 上一篇:挺胸後拉,肩肘下沈的動作要求是什麽?它的功能是什麽?
  • 下一篇:哪首詩是關於傳統習俗的?
  • copyright 2024吉日网官网