此外,網絡語言大多不符合語法規範,對正式漢語語法的傳播有壹定影響;
網絡語言是對傳統漢語語法和語義的顛覆,它使許多漢語詞匯在原有意義的基礎上產生了壹些新的意義,加劇了漢語中的歧義。
此外,網絡語言大多不符合語法規範,對漢語常規語法的傳播有壹定影響。
雖然網絡語言越來越成為年輕壹代的口頭禪,但中國教師對中國的語言文化和語言教學感到擔憂。
在他們看來,網絡語言已經嚴重沖擊了中國的語言和文化。
雖然網絡語言越來越成為年輕壹代的口頭禪,但中國教師對中國的語言文化和語言教學感到擔憂。
在他們看來,網絡語言已經嚴重沖擊了中國的語言和文化。隨著中國網民數量超過1.1億,網絡語言已經在年輕壹代中形成。
在很多人看來,這種網絡詞匯是對傳統語言的豐富和發展,它為古老而規範的漢語註入了新的活力。
妳覺得應該是* *?
著名作家白先勇在講述現代中國人的命運時曾說:“百年中國人,內憂外患。”“外患”受到西方語言的沖擊,“內憂”受到互聯網等新興媒體的沖擊、滲透和異化。
面對這壹現實,我們不能做陌生網絡文化的迎合者和崇拜者,也不能做漫不經心的旁觀者,而應該做傳統文化的維護者和弘揚者。
從我做起,在敲鍵盤的時候不要讓那些怪異的符號從指尖流走,以實際行動預防和杜絕語言汙染,維護祖國傳統語言文化的主導地位。
我是壹名反方辯手,希望大家給我出謀劃策,從立論和區分戰場等方面對整場辯論進行解讀。
有的同學寫作文用網絡語言,讓老師完全看不懂無奈!!!!這是我們希望看到的結果嗎?
語言是最重要的交流工具,是文化的載體,語言本身也是壹種文化現象。
傳統語言文化安全是中國文化安全不可或缺的組成部分。在當前全球化浪潮的背景下,國家和民族之間的文化交流達到了前所未有的規模和深度,中國文化的包容性隨著經濟壹體化的步伐不斷增強。
我們可以看到中國文化的相似性越來越強,中國人的觀念和文化感越來越國際化,這是時代發展和國家進步賦予的高級社會性。
不可否認,經濟的快速發展和媒體的多元化開放,給中國文化帶來了猛烈而不可思議的沖擊和融合。
尤其是在語言文化層面,更是日新月異。
網絡語言、短信語言等正在逐漸形成新的語言環境,而這種語言環境又帶來了新的媒體環境。這種語言和媒體的環境空氣中,不僅充斥著大量全球化時代特有的政治、經濟、軍事、文化和生活報道,還充斥著消費文化和品牌。
人們發現,“文化素養”正在被“品牌素養”和“消費者素養”所取代,從街頭的報紙到電視上的大眾頻道,再到網絡搜索的普及。
語言和文化似乎進入了壹個更泛時尚、快餐化的領地,而撤退大本營卻被忽略了。
中國人似乎對自己固有的優秀傳統文化有壹種模糊的感覺。
但是越來越多的外國人正在加入中國的傳統文化。
美國學術界有壹個普遍的規律:如果妳想研究中國文化,妳必須是美國高等學術界的精英,也就是說只有分數最高的學生才會被錄取學習中國文化。
然而,在中國學習中文的學生很容易被忽視。
中國優秀的傳統文化最終是要靠外國人來堅守和發揚嗎?
保護中國優秀傳統文化應從保護傳統語言文化入手。
在燦爛的語言文化遺產中,文學作品是傳遞前人智慧精華的血液。
雖然那些浩如煙海的經典被割裂了,但畢竟現在的人和他們的前輩在思想、背景、語言、時空上都是割裂的。
我們可以看到,在中國的傳統語言文化中,詩歌和散文的地位是突出的。
出現了許多內涵豐富、思想崇高的膾炙人口的作品,生動展示了中華民族的傳統美德和高尚精神風貌。
這些作品正是從千篇壹律的生活中解放出來,產生了壹種超越和遮蔽的心靈,產生了巨大的感染力量。
但是今天,詩歌和散文的發展面臨著嚴峻的考驗。
優秀的傳統難以繼承和發揚,新興的作品質量卻在下降。
雖然詩文愛好者的熱情不減,但大氣候在市場經濟的沖擊下難以形成。
平面媒體舉步維艱,網絡媒體聲音模糊,電視媒體更是難以捉摸。
詩歌和散文的視聽作品同樣缺乏。
甚至有學者感嘆,“我們對詩歌和散文還很陌生,更別說其他了。
在提倡以德治國,加強社會主義精神文明建設的新時代,弘揚民族文化,繼承和發展祖國的寶貴文化遺產,面向現代化,面向世界,面向未來,以高尚的精神塑造人,以優秀的作品鼓舞人,進而增強人民的精神力量,是十分重要的。
因為,大力發展先進文化,扶持健康有益文化,努力改造文化落後,堅決* * *腐朽文化,是完全符合十六大精神的。
貫徹發展先進文化的要求,始終把社會效益放在首位,辦好文化公益事業,弘揚民族文化,不斷豐富人們的精神世界,是我們義不容辭的責任。
因此,我們建議:
1.中央電視臺設立傳統文化頻道。
古文和詩詞是高雅文化,內涵豐富。
傳統文化的弘揚應該是全方位多角度的,電視是不可或缺的載體,包括詩歌欣賞、美國文學等。
2.電視臺增加傳統文化欄目。
為傳統文化欄目的制作播出提供各種支持,不能簡單地以“末位淘汰”的方式對待這類公益欄目;
3.培育傳統文化平面媒體,結合優勢媒體資源拓展領域。
比如《中國詩歌》,作為全國詩歌領域的權威刊物,創辦10年,自負盈虧,沒有經費,沒有人員編制,沒有名正言順的辦公場所。
考慮到市場因素,也可以掛靠壹些暢銷的平面媒體作為補充。
或者與電視媒體、廣播媒體等權威創意大賽合作,以年度或季度的形式開展長期的普及活動。
工作;
4.在報刊上開設或增加傳統文化專欄。
由於報刊市場化,迎合大眾口味,尤其是傳統文化的欄目被壹次次刪除,傳統文化難以立足;
5.教育與文化的有機結合。
傳統文化有從義務教育向高等教育延伸的空間。
可以將優秀的傳統文化作品整理成面向各個教育階段的音像制品、學習軟件、書籍等並在學校積極推廣。
定期組織活動。
甚至可以在相關教育頻道和少兒頻道做壹系列講座。
6.本地支持。
組織主題晚會和文化活動,弘揚傳統文化。
讓傳統文化親民。
傳統文化的弘揚也可以看作是壹種“交心”“文化下鄉”,可以組織成熟的作品晚會(如詩歌朗誦音樂會);可以常年在學校和地方巡演,有些品牌形式的節目值得學習。
在海峽兩岸三地舉辦傳統文化比賽;在各地觀光的形式上,通過作品中展示的風景、美食、旅遊特色等老地方的再現,增強地方的宣傳力度,以獲得當地的支持和企業的響應;
7.加強圖書音像出版,支持文字與音像相結合。
流行主題可以和傳統文化結合,比如旅遊、美食,甚至戲劇。
新出版的《唐詩地名》很受市場歡迎,可以推廣。
中國傳統的詩歌、散文等文學作品,源遠流長,為人類文明進步做出了巨大貢獻。
他們的傳承需要今人的努力,濃蔭不減。希望通過我們的堅持和推動,能為這棵常青樹增添四五聲黃鸝鳴。
傳統文化的延續,既是民族責任的延續,也是文化先進性的體現。只有愛護好中國的傳統文化,其文化傳播價值和內容價值才會更有意義,中國的文化才會永遠為世界文化書寫最壯麗的壹筆。
尤其難能可貴的是,這位老師對這種執著的態度和獨特的糾錯方式有壹些教學點評。
大意是,比錯別字本身危害更大的是我們對待錯別字的態度。
把很多事情做對做好,通常是成功的基礎,但有時候僅僅壹個“錯誤”就可能很容易毀掉很多“右派”積累的成功。
所以,成功不在於妳做對了多少,而在於妳沒有做錯什麽(據廣州日報副刊)。
這可能才是記住我們自己錯別字的真正意義。
都是為了提高孩子使用語言和寫作的能力而不失時機。以上事例,無論是學校堅持不懈地推行的教學改革策略,還是教師自己勤於嘗試的糾錯方法,都暗合了教育界壹個“小學語文課最能體現教師教學主導作用”的科研結論。
原來,20世紀初(21)有相當壹部分青少年的漢字書寫能力大幅度退化,或者在當年取得壹定學位時,書寫漢字達不到相應的課程標準,這與學校語文教學長期未能解決“怎麽教”的問題有壹定關系,也是小學老師沒有認真糾正作業和作文中的錯別字所致。
我記得這樣壹個教育警示:“在人生開端的每壹個教育階段,任何不足都難以在未來彌補,有些不足甚至會伴隨妳壹生。”目前,這壹警告所說的並不是那些浪費了學習語言的黃金時間並難以彌補不足的年輕男孩。
國慶節前,我看了壹個電視臺的節目。第壹部分,主持人陸續問了嘉賓壹些小學六個年級課本上的常識性問題。
那天的客人是個正派的年輕人。他不時在答題板上寫錯答案。其中壹道題的正確答案是“reduce”,但在小夥子拿著的碳素筆裏,“reduce”這個字的左邊寫成了“Ju”,“light”這個字幹脆換成了漢語拼音qing。
雖然不小心把自己“忘詞”的缺陷暴露給了會場內外的觀眾,但小夥子還是毫不在意地和主持人開了個玩笑。
在我看來,即使那個年輕人只接受了九年的義務教育,他的中文寫作能力也不會這麽低。
然而,在書寫漢字時頻繁依靠手機或電腦“拯救”的大學畢業生不在少數。他們陷入“書寫困境”,遇到結構稍復雜的漢字就無法完整書寫。至於寫錯別字,就比較常見了。
電腦打字這種越來越流行的書寫方式,正在悄然改變著人們閱讀和書寫漢字的傳統習慣。
每個人在閱讀中的理解、欣賞、感悟,在寫作中的評論、描寫、抒情,都依賴於他小時候跟老師學的漢字。
正如清代學者戴震所說:“取經者也,道也,故之作者也,明之作者也。
逐字逐句,逐字逐句。“壹句話,生活知識素養。
然而,由電腦帶大的壹代人普遍存在的漢字書寫障礙問題,不能不引起有識之士的憂慮和擔憂:如果不加強學校各個階段的漢字書寫教育,傳統漢字所承載的中國的語言文化將會與我們漸行漸遠。
自世紀之交中國* * *宣布基本實現“兩基”以來,“九五”人口覆蓋率從85%擴大到98%。
據教育部的壹位官員稱,中學的課程標準之壹是初中畢業後能夠讀寫3500個漢字。
現實中,初中畢業生的語文達不到要求的水平,很難正確拼寫漢字,也很難到處讀。
這是讀圖時代文化的錯還是教學方法的錯?筆者曾聽壹位教初二的老師抱怨:“20年前教學生的語文習題,現在學生做起來太難了。”回顧20多年前的小學語文教學,依然歷歷在目:貼近學生的生活經驗和聯想操作,通過師生的親和力,激發學生主動學習和認識漢字的興趣。
當年小學老師的辛苦真的變了,變成了懷舊的往事。
探索在現實中正確理解和運用漢語語言文字的後來者回答了這個問題。
在壹所12年的民辦學校的教改實驗中,在優化課程縱向結構上,采取了“語文學科重心下移,數理學科重心上移”的獨特策略。
學校解釋說,在小學和初中語文學習的黃金時間,安排更多的課學習語文,在高壹和高二,安排更多的課學習數學和物理,這些都需要更多的抽象思維。太早或太晚都會事倍功半。
這樣的教學改革促使教師和學生從過去看似生動卻枯燥的文本分析,轉向註重提高語言文字運用能力。結果,所有初中畢業生都通過了國家規定的上述語文課程閱讀和寫作標準。
同樣令人欣慰的是壹位小學老師在教學中為糾正錯誤所做的不懈努力。
每次接到新的班級,她總是讓孩子們準備壹個錯別字本,記錄他們平時寫的錯別字。
比如有的把“勝利”拼錯為“什麽”,“鐘”拼錯為“激情”,有的把“恐懼”拼錯為“奪天下”,五花八門,各有錯誤。
用錯了筆記本,孩子不僅可以隨時記下自己的錯別字,還可以經常回頭看自己的錯誤。
期末復習單詞時,老師還把孩子的錯題本壹個壹個拿過來,把課堂上容易出錯的單詞念出來,讓全班聽寫。
這樣,孩子作業中的錯別字越來越少,因為所有的孩子,包括他自己,都不會再犯同樣的錯誤。
走進學校,隨處可以聽到“恐龍”、“青蛙”、“灌水”、“BF”、“MM”等網絡語言,有的同學甚至在作文中將其作為書面語。
這就給我們提出了壹個問題:網絡語言到底是新新人類的文字遊戲,還是現代漢語的積極發展?
簡而言之,網絡語言其實就是用壹些字母、數字、符號來表達它想表達的東西。
由於網絡的特點,網民之間幾乎所有的交流都需要通過鍵盤輸入來完成。
因為需要快速輸入,網絡語言的特點是快速、易懂、交流方便。
是什麽讓網絡語言如此吸引人?壹般認為,網絡語言的流行主要有四個原因。
1.節省時間和網絡費用。
數字、符號、拼音、漢字、英文字母混合在壹起,比以前更簡單易用,更省時間,更省網費。
2.鄙視傳統,崇尚創新。
網民不僅積極使用網絡語言,還積極創造網絡語言。
3.張揚個性以吸引別人的註意。
網絡上有無數真實的或自稱的美女帥哥。如果妳想脫穎而出,妳必須與眾不同。
幽默新穎的網絡語言自然能給人耳目壹新的感覺。
4.隱瞞個人身份、年齡、性別和語言習慣。
網絡沒有身份、年齡、性別的門檻。只要妳學習或者只要妳的心年輕,妳就可以像年輕人壹樣說話。
不倫不類,所以無法優雅,等待標準化來融化。
新新網絡語言幽默風趣,形象生動,很快成為很多同學的“新寵”,並迅速傳播開來,走紅網絡。
某種程度上是很多孩子內心世界的真實寫照。
壹種語言,只要它還在為人類交流服務,就是壹種活的、變化著的語言,它必然會隨時發生新陳代謝。
網絡語言已經真正進入了我們的生活。如果能積極引導,趨利避害,網絡語言壹定會對漢語的發展有利。
南京市語委要求教師不僅要對作文中出現“QQ”、“MM”、“886”等網絡語言的學生進行批評教育,還要幫助他們改正,並將把語言文字規範納入學生素質教育的培養目標。
(4月22日《江南時報》)
筆者對南京市語委的這壹規定頗感不解。
隨著計算機的日益普及和網絡的無處不在的影響,網絡語言正在
時尚是必然的。
作為壹群上網的學生,難免深受網絡影響,作文中使用網絡語言很正常。
對此,老師們感到很無奈,這說明了問題的合理化和師生差距的拉大。
如何正視這種越來越大的差距,從根本上關系到師生之間的教與學過程能否正常進行。
然而,南京市語委的這種做法忽略了這種矛盾的根源,試圖通過消除矛盾的壹個方面來解決問題,即禁止學生在作文中使用網絡語言,而不是將禁止與引導相結合。顯然很難達到“禁止”的目的。
同時,筆者更是不解。我們可以用不遵守語言規範作為禁止網絡語言的理由嗎?網絡語言不符合現在的語言文字規範,但是不要忘了,語言文字規範不是壹成不變的,是在人們日常生活過程中形成的,是在現實中不斷發展變化的。
以不符合語言文字規範的方式禁止學生使用網絡語言,本質上是壹種思想僵化的表現。
再者,這種做法可以歸結為對網絡的無知以及由此產生的對網絡的恐懼。
不可否認,目前許多年輕學生沈迷於網絡遊戲,這導致了令人擔憂的後果。
然而,禁止學生上網並不能從根本上解決問題。
同理,禁止學生在作文中使用網絡語言,並不意味著可以私下繼續使用網絡語言。既然不能禁止學生使用網絡語言,那麽禁止學生在作文中使用網絡語言的意義何在?
正視網絡語言,對使用網絡語言的學生進行正確的引導,而不是“批判”,不僅是可能的,而且是必要的。