《舌尖上的中國》之所以成功,是因為每壹集的主線都采用了碎片化的剪輯方式,在不同地域之間組合嫁接,講述同壹種食材在世界不同地方的變化。這部紀錄片創造了壹個有味道的真實故事。從文化的角度來看,問題不僅僅是“吃”。從傳統勞動到食物創新,生活的艱辛和幾代人智慧的結晶,中國人“吃”的傳承與變遷,逐漸凸顯了其獨特的民族氣質。
《舌尖上的中國》是獻給普通勞動者的美食頌歌。沒有“烹飪大師”或“美食專家”,也沒有“烹飪比賽”。有壹些全中國只有五個人傳承的手工挖藕采筍兩小時的高蹺捕魚,有70多歲的吉林“魚頭”,有賣黃饅頭的陜北老大爺,有和奶奶壹起做年糕的浙江慈城小姑娘。《舌尖上的中國》靜靜地傳遞著中國人幾千年來在勞動中產生的智慧思維和味覺審美,每壹道美食都能勾起觀者深深的思鄉之情。也正是因為這些,這部紀錄片呈現出獨特的魅力。
文案創作的應用
影片宣傳負責人表示,文案是經過陳曉卿的反復修改才最終形成的,而《舌尖上的中國》的文案創作實際上是借鑒了國際紀錄片的基本創作習慣。
在《舌尖上的中國》,這樣的敘事方式被廣泛使用。比如《魚頭》第壹集就70多歲了。這壹次,他帶領大家在冰上釣魚。他會抓魚嗎?就在觀眾看著漁網被慢慢拉起的時候,鏡頭壹轉,跳到了其他地方,給觀眾造成了壹個懸念,讓他們繼續看下面的故事。魏可染也說過:“妳必須先有想法,再有圖片,最後是文字,就像DNA的曲折螺旋。如何不用文字扭曲妳的故事?這才是最重要的!這其實和電影制作差不多。妳所做的是混合或平衡好萊塢和新聞。就像中國的‘陰陽’。”
《舌尖上的中國》之所以能吸引人們的眼球,投資和制作水平是壹方面,最重要的壹個方面是它不僅僅是壹部關於美食的紀錄片。它以食物為媒介,通過這個普通的媒介找到與這個媒介相關的、能讓大眾熱烈討論的東西。比如傳統價值觀,人際關系,生活狀態,甚至哲學思想,都可以通過這樣壹部電影表達出來。
主題推介會
2012年4月2日,戛納電視節期間,五部原創紀錄片頻道大片《舌尖上的中國》《南海壹號》《故宮100》《絲綢之路》《超級工程》在央視紀錄頻道主題推介會上播出,將人們的目光引向充滿活力的中國。
推介會上,法國紀錄片公司的卡特琳娜女士看完電影《舌尖上的中國》和《故宮100》後大加贊賞,表示很精彩,質量很高,具有世界水平,有意購買。導演陳曉卿說他“帶著對食物的尊重和熱愛制作了這部紀錄片”。真誠是藝術的第壹要義,只有感動自己才能感動別人,只有相信自己才能說服別人。這就是影片獲得壹致好評的“秘密”。
2012年5月22日,影片在《我們的領域》最後壹集播出後完美落幕。很多觀眾表示,短短七集明顯沒有過癮,很多故事好像都沒有講完。對此,導演陳曉卿表示,“紀錄片制作有自己的規律,應該每季度推壹次。等這壹季結束,我們很快就會做第二季,還會有第三季。”海報侵權
央視紀錄片《舌尖上的中國》火了,網上流傳的《舌尖上的中國》海報也很有創意。遠看像是壹雙筷子夾著壹塊臘肉,但近看發現“臘肉”其實是壹幅山水畫。
2012年6月,有網友發現這塊“臘肉”與中國美術家協會副主席、廣東省美術家協會主席許的山水畫極為相似,質疑《舌尖上的中國》涉嫌侵權。為此,發帖人張發才在微博中回應稱,在被媒體報道前已發現自己的錯誤,並積極聯系許,但始終未得到回復。他表示會當面向許道歉處理此事,並為此事給央視帶來的麻煩道歉。
了解到這壹點,許並沒有生氣,反而很高興,因為他的作品在舌尖上的中國廣為流傳。但他指出,央視和海報設計師沒有聯系他,使用前也沒有征求他的同意。
張發才迅速道歉認錯的坦誠態度贏得了好評。然而,盡管張發才壹再聲明對侵權行為不屑壹顧,但很多網友仍然對他的解釋不買賬。
也許版權意識的缺失並不是設計師的問題。《讓子彈飛》《非誠勿擾》等知名國產電影的海報都被指抄襲或模仿。中央美術學院教授肖勇坦言:“中國是壹個文化創意產業薄弱的國家,電影海報抄襲只是冰山壹角。中國有很多設計人才,但如果我們不能給他們成長的時間和土壤,他們很容易走捷徑。”也許不會是最後壹次,但至少,我希望它能成為中國設計師版權意識成長的註腳。
新浪侵權
2013年4月,Sina.com未經許可,向網民提供網絡視頻內容點播服務,並在網站紀錄片首頁推薦、展示該片。新浪未經許可在其網站上提供該紀錄片的播放在線服務,侵犯了央視國際享有的信息網絡傳播權,應承擔相應的侵權責任。根據侵權及損失情況,法院判令新浪賠償央視國際7萬元。以美食為主題的7集紀錄片《舌尖上的中國》於5月22日晚在CCTV 1結束播出,美食令人回味無窮。在食品工業化的時代,人們似乎從這部電影中找到了對傳統食品的熱情和尊重。影片還允許央視設定每晚10: 30的收視率超過同期的電視劇。有關專家認為,它的成功在於其突出的人文情懷。
北京師範大學藝術與傳媒學院教授、著名紀錄片學者張同道表示,這部電影的火爆在於其素材的高人氣。所謂“吃色”,就是各個階層、各個民族、各個年齡段的人都離不開食物,所以它能獲得最廣泛的認同,擁有最廣泛的受眾基礎。
其次,也是最重要的,是貫穿全篇的人文情懷。張同道是該片總導演陳曉卿的朋友,他說陳曉卿本人就是壹個品味不錯的美食家。他將這壹理念帶入作品,從普通的食物中提煉出自己的生活感受。他想拍這樣壹部紀錄片想了很久,終於在2012年3月付諸實踐,拍攝過程異常艱辛。
張同道說“鄉愁”是壹種無法割舍的感情。無論從南方到北方,從家鄉到海外,所謂最好吃的就是媽媽做的菜,最好吃的就是家鄉的東西,最好的記憶就是童年的記憶。《舌尖上的中國》喚起的不僅僅是對美食的渴望,還有想哭的沖動。
“因為愛中國飲食,所以更愛中國。”這部電影把壹群不常看電視的“80後”“90後”重新帶到了電視機前,收到了傳統愛國主義教育所沒有的效果。或許這就是這部電影的“意外收獲”。
第65屆戛納電影節組委會主席南尼·莫萊蒂特別點名觀看了《舌尖上的中國》。其海外單集銷售價格也有望突破故宮保持的單集5萬至6萬美元的紀錄。陳曉卿表示,在海外紀錄片市場分類中,美食旅遊類節目占據了非常大的比重,而中國美食在海外知名度很高。它用食物講述了百味的生活,用溫和的方式探討了壹個國家的變遷。“這是中國真正的軟實力。沒有任何阻礙,它可以到達整個世界。”
正是有了這樣的文化基礎,《舌尖上的中國》在讓人流口水的同時,也難免被過度解讀。
《舌尖上的中國》展現的是美食、淳樸的勞動人民、美好的生活。這樣的祖國自然值得熱愛。不同於傳統的美食節目,《舌尖上的中國》采取了廣泛的地域舞蹈,而且不分菜系。而是每壹集都有自己的主角,比如70歲的吉林魚把手,賣黃包子的陜北老大爺,和奶奶壹起做年糕的浙江慈城小姑娘。對食物簡單細膩的描述,以及舌尖上對中國人與食材關系的精妙理解,也讓這部電影不僅僅是壹場表演。
壹位在北京生活在湖北的音樂人說,她看《舌尖上的中國》與“吃”無關。“我對吃壹點都不感興趣,平時也是個素食主義者。這部紀錄片吸引我的地方在於,它把‘食物’這個宏大的主題濃縮成了幾集紀錄片。”食物與人的緊密聯系,讓很多觀眾想起了童年和家鄉的味道。“當我讀《舌尖上的中國》的時候,當我說起寧波年糕的時候,當我聽到從那裏傳來的鄉音,我就想家了。”。
在陳曉卿看來,《舌尖上的中國》遠不止是吃貨的聖經,看《舌尖上的中國》也不應該只是吃貨的狂歡。“做紀錄片,文化的東西是不可避免的。如果只是說吃,不就跟美食專欄壹樣嗎?這部電影是在尊重食物的基礎上制作的。希望觀眾能從中國人對美食的熱愛中讀出中國人對生活的熱愛。”“看完這部電影,我愛上了別人的家鄉。因為我們每個人都可能是影片中美食的享受,所以有壹種身臨其境的感覺。”壹部紀錄片,讓我們品味生活的所有味道。在2013春季戛納電視節上,《舌尖上的中國》領銜主演的《中國晚宴》受到各國媒體和機構的壹致好評,而這部電影也將在央視紀錄片海外銷售市場實現歷史性突破。央視紀錄片頻道邀請相關專家為《舌尖上的中國》舉辦研討會。參加研討會的專家普遍認為,《舌尖上的中國》為觀眾打開了壹扇窗,也讓中國紀錄片人看到了希望。
《舌尖上的中國》在海外市場引起的熱烈反響,讓紀錄片人看到了希望,國產自制紀錄片終於得到了市場和大眾的認可,終於在海外市場有了壹席之地。
廣電總局宣傳管理司副司長王表示,近年來,紀錄片行業剛剛在市場上贏得了壹席之地:“現在在幾十個衛星頻道的競爭環境中,真正爭奪收視的只有娛樂節目和電視劇。這時候央視創作壹部晚間紀錄片,恰逢其時,也對大眾文化和審美的需求判斷起到了引領和追求的作用。”