當前位置:吉日网官网 - 傳統節日 - 閩南話是怎麽來的?

閩南話是怎麽來的?

閩南方言

閩南語閩南語又稱河洛話或臺語,人口約6000萬。閩南語主要分布在福建南部的廈門、泉州、漳州、大田、三明,西部的尤溪、龍巖、漳平以及臺灣省的大部分地區,人口近3000萬。

閩南語-語言簡介閩南語今天的閩南語,是在過去特別是唐宋時期,夷地人(古代福建和越南的土著)和北方漢人多次遷居福建的基礎上,經過巴閩古音與外國語言的交流和結合而逐漸形成的壹種方言。

閩南方言保留了相當數量的中國古代尤其是唐宋時期的語音和詞匯,被國內外語言學家稱為中國古代漢語的活化石。因此,研究和探索閩南語的發展,對保護和弘揚中國古代語言遺產,研究中國其他語言和古代閩越社會經濟文化領域都有積極的作用。

閩南方言-語音特點

閩南話的語音特點如下:

1,古代濁音字大多可以平,今天發音也不吐氣;

2、閱讀知識、寄宿等。,有時保留壹個破音,成[t],[?0?2];

3.沒有輕唇音[v]和[F];

4.有押韻[-m],[-p],[-t]和[-k];5.聲調有七種,大部分不同於古代的聲調系統。

另外,在閩南語中,書面語和白語有很大的區別。白語音代表了當地方言由來已久的源頭。據考證,它是秦漢時期漢人由中原南遷所帶來的漢語與福建、越南當地語言相結合而形成的獨特的語音系統。另壹方面,文字音是當地方言向權威方言(古代雅俗、通用語、現代普通話、現代漢語、詞匯、語法等)靠攏的表現。).

閩南方言-語言分類

閩南話又稱河洛話,有兩個版本:

壹:河洛話原本是商朝的官方語言。商朝傳到時,被西狄族(即周族)所滅。留在河洛閩語的上層商人被迫遷往洛邑做奴隸,在周建立新都,下層人民被分配到魏、魯、齊當農奴。在東部幸存下來的幾個頑強的商人不得不回到江南利用豐富的資源發展工商業,而居住在東南沿海的則形成越族。

二:閩南語的起源在黃河和洛水流域,俗稱“河洛話”。這是因為西晉時,中原的林、黃、陳、鄭、詹、秋、賀、胡八姓為避戰而南遷,定居在未名河邊,並將這條河命名為“錦江”,以示出自晉朝。這也把河洛話帶到了福建,演變成閩北、閩中、閩南三個方言家族。閩南人移民臺灣省後,把閩南語帶到了臺灣省。沒想到,原來說河洛話的地方,已經不說河洛話了。

閩南語是中國八大方言之壹。它被分為五種方言:

廈門方言區:廈門、金門、同安。

泉州方言區:泉州、石獅、晉江、惠安、南安、永春、德化、安溪。

漳州方言區:漳州、龍海、漳浦、小蕓、東山、詔安、華安、長泰、平和、南靖。

龍巖方言區:龍巖市、漳平縣。

大田方言區:大田縣和尤溪縣的壹部分。

閩南語-使用區

使用閩南語的地區主要是廈門、漳州、泉州等閩南地區和閩西的龍巖。另外,在外省流傳最廣的閩南語是臺灣省,而在臺灣省島內,除了高山地區,閩南語幾乎和漳州話、泉州話壹樣。其中,流行於臺灣閩南話和臺北的閩南話,略偏向泉州話;流行於臺南、高雄的閩南話,略偏向漳州話。除臺灣省省外,廣東省的潮汕、雷州半島、海南島以及東南亞國家的新加坡、菲律賓、馬來語、蘇門答臘等地的語言也屬於閩南語。

根據閩南語語音的內部特點,福建有五個次方言區,分為廈門話區:主要分布在廈門、金門、同安等地區;泉州方言區:主要分布在泉州、石獅、晉江、惠安、南安、永春、德化、安溪;漳州方言區:主要分布在漳州、龍海、漳浦、小蕓、東山、詔安、華安、長泰、平和、南靖;龍巖方言區:主要分布在龍巖市、上杭、長汀、漳平縣;大田方言區:大田縣、尤溪縣等。

閩南語分布在閩南的廈門、泉州、漳州、大田、尤溪和閩西的龍巖、漳平,以及臺灣省的臺北、臺中、臺南、高雄、桃園、苗栗、基隆、南投、屏東、彰化、花蓮、嘉義、宜蘭、雲林、臺東、新竹、澎湖。用戶人口近3000萬。廣東省東部的汕頭、潮州、澄海、潮安、饒平、南澳、普寧、惠來、潮陽、揭陽、揭東、揭西、六合、汕尾、陸豐、海豐。用戶人口約10萬。廣東南部雷州半島的湛江、海康、徐聞、濉溪、連江、茂名、吳川、電白等縣市,人口超過400萬。海南省的海口、瓊山、文昌、屯昌、瓊海、定安、萬寧、澄邁、昌江、東方、樂東、綠水、白沙、崖縣、保寧、瓊中、臨高、丹縣人口超過400萬。浙江溫州、蒼南、平陽、泰順、洞頭等縣市約654.38+0.4萬人講閩南話。江西廣饒、廣豐、玉山等市縣約有40萬人講閩南話。廣西柳州、平南、平樂、陸川等市縣有近30萬人說閩南話。香港澳門有幾十萬。東南亞的新加坡、馬來西亞、菲律賓、印尼、泰國、越南等國的華僑華人至少有10萬人口。

閩南語的傳播不僅僅是在閩南,早已超越了省界和國界。在外省流傳最廣的閩南語是臺灣省,而在臺灣省島內,除了高山族地區,幾乎所有接近漳州、泉州方言的閩南語都在說。初步調查,臺中、臺北略偏向泉州,臺南、高雄略偏向漳州。據說閩南人向臺灣省的遷徙始於元代,大規模遷徙是在17世紀中葉。大批閩南人隨鄭成功渡海,從荷蘭侵略者手中收復臺灣省。300多年來,閩南人、其他地區的漢族人和他們的高山族同胞壹起開發了祖國的這個寶島。在同壹個民族的生活和鬥爭中,閩南語壹直作為主要的交流工具保留在臺灣省人民的口中。尤其是今天,大陸與臺灣省的經濟文化交流更加密切,臺灣省的哥們也不斷到大陸尋根、探親訪友,閩南話就顯得更加重要。

除臺灣省省外,潮汕、雷州半島、海南島、江蘇、溫州、浙江臺州及東南亞各國的許多華僑也使用閩南語。據初步統計,國內外說這種方言的人有近6000萬。

閩南語-起源歷史

漢代以前,閩南是古越族的土著。到了金代永嘉二年(308年)漢族在中原的第壹次大災難——“永嘉之亂”,中原士族已經南渡,林、陳、黃、鄭、詹、秋、賀、胡八姓率先入閩,帶來了當時中原的黃河、洛水流域的漢語言。隨後的侯景之亂、、六六九年入閩時的隋唐漢語,以及王固始入閩建立福建,三者滲透融合在壹起,形成了現在的閩南語。上述入閩源流,在陳姓、林姓、黃姓等福建諸姓的族譜中都有詳細記載。閩南語中保存著許多古漢語,因此被學術界稱為“語言的活化石”。閩南語壹直受到國內外語言學家的重視。這對古漢語語音建設、古籍解讀和漢語史研究都有重要意義。

閩南方言-發展歷程

閩南方言在臺灣的傳播與河洛方言的形成

北宋時期,在泉州和其他港口設立了負責對外貿易的城市航運公司,使泉州發展成為當時著名的國際商埠,海外海上運輸十分便利。此後,很多閩南人因為政治、經濟或其他因素移民海外(包括臺灣省),於是帶來了他們的母語——閩南話。明朝末年,閩南大旱,鄭之龍曾招募千人定居臺灣省。他們大多定居臺灣省,還與臺灣省本土閩南人(多為平埔族)進行貿易甚至通婚,促進了漢族與臺灣省土著的血緣和語言融合。

從16世紀開始,西歐國家開始進行各種海外殖民計劃。從1624開始,荷蘭和西班牙先後占領南、北臺灣省。特別是荷蘭人統治臺灣省近40年,實行王國制,收回臺灣省後才招募閩南人。來臺灣的漢人大多出生在漳州和泉州。在平埔族和荷蘭人的長期統治下,移民帶來的閩南語也滲透了壹些新的語言因素。明朝末年,鄭成功率軍攻占臺灣省,趕走荷蘭人。鄭氏家族出身於泉州,鄭氏文化教育體系的創始人陳永華也是泉州人,他所帶的軍民大多來自泉州。所以這個時候臺灣省的閩南話以泉州口音為主。

1683年,施瑯征服臺灣,鄭朝滅亡,清廷正式統治臺灣省。次年,清廷為防止鄭遺民,頒布禁渡臺令,並設置嚴格條件限制民眾渡臺。其中,廣東籍被禁止過臺,導致客家人來臺省份較晚。臺灣省的發展幾乎都是由閩南人主導的,臺灣省的語言也是以閩南語為主。在幹勇統治時期,禁令逐漸放松。1862年,因牡丹社事件,欽差大臣沈閩南的包拯來臺處理防務,以“開山助扇”為名,解除了近200年的渡臺禁令。在清廷統治臺灣省的200多年間,福建人來臺人數激增,移民的語言隨著他們的足跡傳播到臺灣省各地。以後由於交通便利,人口流動,兩種語言混為壹談。除宜蘭、鹿港等少數地區外,臺灣各地普遍使用壹種新的閩南語,它既不是張也不是全,而是張和全。語言學家洪(1987,1-2)稱之為“蘭”。

甲午戰爭後,清廷戰敗,將臺灣省割讓給日本。日本統治臺灣省期間,在教育上推行“國語”(日語)政策。日語在政治上占主導地位,人民使用的臺語不可避免地受到它的影響。直到今天,我們仍然可以從現在的河洛方言中找到日語影響的痕跡。1945,二戰結束,日本戰敗,國民政府接受臺灣省;戰後中國爆發內戰,國民黨政府戰敗,將大量軍隊和難民帶入臺灣省。這是臺灣省歷史上最大規模的移民活動,在“國語”(這次是北京話)運動的影響下,河洛再次加入了新的語料庫。

閩南語-閩南語簡介

福建簡稱閩,閩南語是指福建的南部。從地理位置上來說,泉州、廈門、漳州、莆田、龍巖都屬於閩南,但我們通常說的閩南話中的“閩南”壹詞有特定的含義,不包括莆田、龍巖,主要是根據語言、文化、習俗來劃分的。莆田話和閩南話略有不同。而龍巖則說客家話。這兩個地方都不屬於閩南語系。所以狹義的閩南僅指三個地區——泉州——廈門——漳州。但閩南語作為壹種特定的文化,影響深遠,其他受影響的地方也講閩南語,有著相同的文化認同,所以也屬於閩南語根。我們可以稱之為泛閩南。下面。

閩南語是閩南語的壹個分支。中國漢末三國時期,中原發生戰亂,流民開始進入福建,使原來的“百越”土著語言發生變化,逐漸形成了最早的閩方言。但漢人大規模進入福建是從“永嘉之災”開始的。隨著進士家族南遷,大量北方漢人進入福建,帶來了3世紀北方所謂的“十五音制”,“泉州方言”也在此時逐漸形成。

到了唐代,陳政和陳元光父子領兵入閩平叛,後定居漳州,帶來了7世紀北方的中世紀。10世紀,王超兄弟帶兵入閩平黃巢叛亂,也帶進了當時的中世紀。從以上兩組移民開始,北方口語就演變成了所謂“漳州方言”的基礎。

閩南語——語言漫談

閩南話是什麽語言?有人說是“福佬話”有人說是“浣熊話”遠在1500年前,甚至更早。黃河洛水壹帶的漢人為了逃避戰亂,遷移到河南光州,漢人的文化被他們的後代帶到這裏,再遷移到閩南,最後穿越海峽到臺灣省。閩南、臺灣省等地傳承這種文化的語言,正是我們現在所說的“閩南話”,是中國傳統文化的歷法。

閩南方言

在歷史長河中,閩南語的意義在於,我們的祖先避開了大遷徙中中原民族融合帶來的語言改革,完整地保留了漢代的古漢語語音,即中原的標準語音。現在對我們來說取之不盡的閩南語經典不是別的,下面是三字經,千字文,大學,中庸,論語,詩經。更值得壹提的是,當時翻譯佛經使用的語言是唐初“切韻”制的中原漢語,閩南話使用的“河洛話”是唐代中原漢語的“母語”。後來佛經被日本留學生用片假名傳到日本,但至今無用。今天日本人念佛經,背詩,都是用閩南話念佛經,用漢語發音,和閩南人差不多。這足以解釋為什麽很多佛經都是用普通話音譯或者轉述,但是用閩南話卻很好理解。這也是為什麽很多法師經常感嘆,閩南話漢語發音的丟失,對念佛經的人來說是壹個很大的損失。驕傲的是,如今的閩南語已經成為地球上60種主要語言的代表之壹,還被記錄在1997年美國發射的“釋放者”飛船的鍍金唱片上,在浩瀚的銀河中尋找知音。以閩南語為漢語參考系的語言專家李如龍教授介紹,閩南語包含了很多古漢語的元素,無論是語音、詞匯還是語法。對此,相關專家做了比較充分的對比。學習古漢語,掌握福建方言尤其是閩南話的口音,比了解其他地區的方言更有優勢。比如“鼎”在古漢語中通常是指壹個鐵鍋,閩南語的發音與古漢語的音義壹致。但是其他地方的人就沒有閩南人那麽方便理解了。李教授說,從古代漢語演變而來的現代工業漢語,與閩南語也有很深的關系。如果能掌握閩南語的特點,並與現代漢語進行比較,可以加速對現代漢語的理解和掌握。在早期的漢語教學中,我們通常從語音入手,然後從普通話與方言銜接的角度來理解詞語的意義和含義。現在這種方法已經被遺忘甚至放棄了。很多人認為方言會幹擾漢語學習,其實這是壹種誤解。比如妳不懂或者不會說閩南話,妳的普通話可能就不太標準。壹個值得關註的問題是,在當前的中小學語文教學中,大多數教師擅長方言與漢語的對比教學,排斥方言輔助教學的功能和作用。李教授說,燦爛的中華文化主要用漢語表達,但也包含著用不同方言表達的優秀地域文化特色。他認為,掌握閩南話不僅可以為漢語學習提供良好的參照系,還有助於了解和理解閩南文化。

閩南方言

我國著名的漢語方言研究專家李如龍,曾參與組建廈門大學方言研究室,能說五六種地方方言。他認為,閩南語最早形成於泉州,後向南傳播到漳州、廈門、潮州、雷州、海南,再傳播到臺灣省和東南亞。說閩南語的總人數達到7000多萬,是古漢語最多的強勢方言。閩南語無疑是溝通海峽兩岸和東南亞華人的壹座無形而不朽的橋梁。這是李如龍22日下午接受本報記者采訪時說的。采訪中,他還就廈門閩南語與臺灣省閩南語的關系、如何學習閩南語、如何普及閩南文化等問題提出了許多獨到的見解。閩南話:保留了最古漢語的強勢方言。

記者:作為方言研究專家,能介紹壹下閩南語的形成過程和影響範圍嗎?

李如龍:閩南語形成於唐代,是東南最早的漢語方言之壹。吳語應該是最早的方言。由於靠近長江,加上普通話的巨大影響,它的地方色彩已經淡化。閩南人生活在東南,與中原交流不多。相反,閩南語成為最具古漢語成分的方言,引起了國內外研究者的極大興趣。閩南語的形成是多源多層次的,包括百越民族的“語言底層”、古代吳楚移民的語言和古代中原的語言,形成了獨特的方言體系。閩南語最早形成於泉州,後向南傳播到漳州、廈門、潮州、雷州、海南,再傳播到臺灣省和東南亞。說閩南話的總人數達到了7000多萬,是古漢語最多的強勢方言。

閩南語是向心方言,大部分不同地方的閩南語可以互通。此外,閩南語還有壹種“崇正統”的感覺,就是在漢語中假裝正統,保留了很多古語詞。比如“三人行,必有我師”的“行”就是古時候的閩南話;閩南話把“吃”叫做“吃”;“壺”叫“鼎”;“人”叫做“農”,這是壹個很古老的說法。說閩南話對學習古漢語很有幫助。由於閩南語穩定保守,註重語言的本源,對原生的中原文化有著濃厚的感情。不同時代講閩南話的人,對民族流行諧音都很尊重。唐宋時科舉選士,詩在考中押韻,用廣韻,其中的反切法被閩南話吸收。形成了閩南語特有的“文學閱讀”,即普通話閱讀,註釋使用閩南語,兩種傳統並存,在國語中最為完整和堅定。羅昌培來廈大時寫過壹本書《廈門音韻》,稱贊識字與讀書並存是閩南話的根本特征,這在全國方言中是不多見的。閩南話對普通話持包容態度。清朝雍正五年,上諭。鑒於閩粵兩省進京為士,普通話不準,下令兩省設立尹正書院。這道聖旨在廣東沒有受到重視,但在福建卻執行得非常認真,福建設立了許多正字書院,編寫了許多正字教科書。

我把這種用語音朗讀、用閩南話說話的現象稱為“啟蒙教育中的雙語教育”。我覺得這種做法在今天很值得推廣。其優點在於:壹是使方言與* * *共存的傳統得以“傳宗接代”而不切斷方言;二是讓孩子從父母那裏學到的方言知識得到發掘和利用,從“習得”到“習得”,讓方言變得活起來;三是以方言系統為基礎的地域文化得以保存和發揚。廈門與臺灣省在閩南語交流上沒有距離。

記者:臺灣省的閩南話有什麽特點?

李如龍:臺灣省的閩南語和廈門的最像。廈門的閩南語是張泉和臺灣省的混合,閩南語也是“張泉語”。廈門的閩南語和臺灣省的閩南語交流沒有障礙,但和詔安、龍巖的閩南語交流有困難,這是語言來源不同造成的。我去過臺灣省。我們家和的第二棟房子隔了壹層,臺灣嘉義縣元昌鄉和李家的長屋隔了壹層。我毫無困難地用閩南話和那裏的村民交流。他們真的“鄉音沒變”!閩南語是壹種非常重要的語言。臺灣省曾經被日本人統治了五十年,國民黨也統治了五十年。所有的政客都要求禁止在公共場合說閩南語,大家只在家裏和小範圍內小聲說。就這樣,地方口音沒變。太神奇了。所以我說,閩南話是溝通海峽兩岸乃至東南亞華人的壹座無形而不朽的橋梁。

臺灣省當局現在卻反其道而行之,鼓吹用“閩南語”作為“國語”,這就好比魯迅批評的“壹個人站在地球上,卻要拔起頭發離開地球”。不用說,臺灣省還有幾百萬人不說閩南話,真的要取消普通話了。那麽,如果妳關閉所有中文報紙,禁止所有人說普通話,這行得通嗎?這只是別有用心的人的政治炒作,是壹種發泄情緒的方式,容易導致族群之間的分裂。臺灣省的「國語」和閩南話可以並駕齊驅。

她=伊拉克

我=阮

什麽=xiuan2 mi4

否=mo2

抓取=清掃lia2

是=西方

紅色=ang2

綠色=lie2

吃=夾

電腦=電力

Pig =die1

湖=哦......

(無論是漢語還是拼音,除非有另壹種拼音方法,否則都無法表達清楚。

本文來源於網絡。

& lt/b & gt;

  • 上一篇:釣魚如何選擇漁具?
  • 下一篇:雍正的偏好是什麽?妳的氣質怎麽樣?
  • copyright 2024吉日网官网