當前位置:吉日网官网 - 傳統節日 - 假如夫妻不叫老公老婆,怎表卿卿我我和禮敬?

假如夫妻不叫老公老婆,怎表卿卿我我和禮敬?

壹對明媒正配的“結發夫妻”是人間家庭、社會、國家倫常的核心基礎。壹對好配偶,人稱壹對佳偶、壹對伉儷,或壹對鴛侶,情義深系。古今夫妻有哪些常見的稱謂?這些稱謂有來自禮制規定,也有取用隱喻、代指,展現幽默與情義,傳達了卿卿我我的情義和禮敬。

當今俗世中,在媒體中“老公”、“老婆”呼來叫去,代替了丈夫、妻子的稱呼,幾乎壟斷了正統、文雅的話語權。老公、老婆的“老”本指年紀老大的意思,例如《三國誌.鄧艾傳》:“七十老公,反欲何求!”;《全唐詩》:“八十老婆拍手笑,妒他織女嫁牽牛。”到了明清時代,有以“老公”、“老婆”代指夫妻的,不過用在比較粗俗的人兒身上。例如《金瓶梅》中的西門慶第壹次撞見了潘金蓮,找王婆打聽道:

“幹娘,妳且來,我問妳,間壁這個雌兒是誰的娘子?”

……

王婆道:“大官人怎的不認得?他老公便是縣前賣熟食的。”

《西遊記》中,八戒稱配偶為老婆,他說:“不是胡說,只恐壹時間有些兒差池,卻不是和尚誤了做,老婆誤了娶,兩下裏都耽擱了?”

相對於“老公、老婆”,夫妻間互呼“卿”,情意流露不言而喻,系起卿卿我我的情絲,相親相愛的心意。例如漢代焦仲卿和劉蘭芝這壹對情投意合的夫妻就是這般稱呼對方,在古樂府詩《焦仲卿妻》中有言表,劉芝卿呼焦仲卿“卿”:“我自不驅卿,逼迫有阿母。”近代黃花崗烈士林覺民昵稱妻子“卿卿”(《與妻訣別書》),真情流露,讓多少人的心海為他們牽動,為他們涕泣。

除了上述的稱呼,還有壹些樸實的,或帶有隱喻的夫妻間的稱呼,留下許多余白的想像空間。同時,夫婦互稱,也可以看到成雙成對的匹配,意蘊深遠,以下來表壹表、說壹說。

清代皇帝婚禮示意圖。圖為清慶寬等繪《大婚典禮全圖冊》。(公有領域)

“相公與夫人”、“相公與娘子”:

相公是對諸侯,夫人本是對諸侯之妻、天子之妾、有封號之婦人的敬稱。《釋名.釋親屬》:“諸侯之妃曰夫人;夫,扶也,扶助其君也。”可見夫人有賢內助的義涵。於是“相公、夫人”搭配成了壹對夫妻的稱呼,稱丈夫為相公(*音xiàng gong)(“公”的聲調略改,發輕聲),稱妻子為夫人。同時也襯托了“相公和夫人”這壹對的身份地位。

“相公”也是對讀書人的尊稱,而“娘子”的稱呼普遍用於官夫人和庶人之妻。元代陶宗儀《南村輟耕錄.卷壹四.婦女曰娘》:“然都下(*元大都)自庶人妻以及大官之國夫人,皆曰娘子。”到明代清代還沿用這種稱呼。

“良人與內子”、“外子與內子”:

再說用“良人”指稱丈夫或婚姻對象起自上古,《孟子.離婁下》:“良人者,所仰望而終身也。”良人就是能夠讓妻子托付終身的夫君。南北朝蕭繹《寒閨詩》中的“烏鵲夜南飛,良人行未歸”,表達閨房內的妻子對離家在外的夫君之思念。

古時卿大夫之正室嫡妻稱為內子。《釋名.釋親屬》:“卿之妃曰內子;子,女子也,在閨門之內治家也。”春秋時代齊國宰相晏嬰的妻子可以說是最有名的“內子”之壹,至今史上留名,映襯晏子的高貴不受誘惑的人品。

《漢書》記載“晏嬰相景公,食不重肉,妾不衣絲,齊國亦治”,晏嬰為宰相治齊國,當時名聞遐邇。齊景公為了愛女到賢卿晏子家提親,當時晏嬰結婚多年了,妻子也青春不再,齊景公見到晏嬰穿著粗布衣裳、老老醜醜的“內子”感到很意外,直覺他們不匹配。《晏子春秋》記載:“景公有愛女,請嫁於晏子,公乃往燕晏子之家,飲酒,酣,公見其妻曰:‘此子之內子耶?’”齊景公要讓晏嬰再娶自己的女兒,可是晏嬰再三婉拒了。晏子不論事業怎麽騰達、人望怎麽高騰都堅守自己的家和貧賤時***患難的妻子,絕對是壹位可以讓內子仰仗終身的良人,他們這壹對“良人和內子”樹立了人間夫妻的壹種典範。

妻是閨門之內治家的“內子”,後人因而稱夫為“外子”,搭成了壹對。緣起於何時呢?據清錢大昕《恒言錄》卷三考究:“梁 徐悱有《贈內詩》,又有《對房前桃樹詠佳期贈內詩》,其妻劉氏有《答外詩》。內外之稱,起於是矣。”外子、內子這種稱法,現代人還常用。

“藳砧與拙荊”:

《幼學瓊林.卷二.夫婦類》說:“夫謂妻曰拙荊,又曰內子;妻稱夫曰藳砧(音同搞真),又曰良人。”“藳砧”的稱法怎麽來的呢?“藳砧”同“稿砧”,是壹種斬除雜草的用具,也稱為“?”,因?與夫同音,就被借為“丈夫”的隱語。唐代權德輿《玉臺體》:“鉛華不可棄,莫是稿砧歸。”表達了古人的幽默與含蓄之情意。

妻子借用了除草用具的“?”稱夫,丈夫則借用了婦女樸素無華的荊枝頭飾“荊釵”稱自家的妻子“拙荊”。這也是有個知名的典故,《列女傳》記載東漢時知名的隱士梁鴻偕妻子孟光隱居,賢內助的孟光不施脂粉,以荊枝作釵、粗布為裙,幫助梁鴻完成耕讀、助人之誌。孟光是個歷史留名的賢內助,曖曖內含光,自然樸實勝過珠翠。後人因而以“拙荊”謙稱自己的妻子。

“夫子與夫人”、“君與妾”:

“夫子”是對婦人之“夫”的尊稱。古時當女子要出嫁時,母親殷切地耳提面命:到了妳的家,要順從“夫子”啊!《孟子.滕文公下》就這樣說:“往之女家(*汝家),必敬必戒,無違夫子!”

“夫人”是扶助其夫子的婦人;而妾則稱夫為君或男君(*稱夫之嫡妻“女君”),漢代鄭玄註釋《禮記.內則》說:“凡妾稱夫曰君。”倫常有別。

“官人與奴家”:

“官人”字面意思是有官位的人,不是凡夫。如唐代韓愈《試大理評事王君墓誌銘》:“必嫁官人,不以與凡子。”後來“官人”也用作妻對夫的尊稱;“奴”和“奴家”是婦女謙虛的自稱,在敦煌變文說唱和小說中都有這樣的表現,例如:《敦煌變文集新書.卷五.王昭君變文》:“遠指白雲呼且住,聽奴壹曲別鄉關。”明代《醒世恒言.卷九.陳多壽生死夫妻》:“我與妳結發夫妻(元配夫妻),苦樂同受。今日官人患病,即是奴家命中所招。同生同死,有何理說!”

“丈夫與太太”、“丈夫與妻子”:

據周代的度衡量,成年男子高八尺左右,故以“丈夫”為男子的通稱,如“丈夫二十不敢不有室;女子十五不敢不事人”( 《重刊宋本毛詩註疏附挍勘記 / 國風. 摽有梅》),句中的“丈夫”是指男子,和女子相對。丈夫也指英武有誌節的男子,後來稱婚姻關系中的男子為丈夫,賦予“壹家之主”的形象。明代的小說中,就常見以“丈夫”稱夫,《西遊記》第壹二回:“我的乳名喚做李翠蓮;我丈夫姓劉名全。”

“太太”是明代時對巡撫以上官員之妻的尊稱。《續說郛.第壹六.甲乙剩言.邊道詩》:“蓋部民呼有司卷屬(*眷屬 ),惟中丞以上得呼太太耳。”後來平常丈夫也用來稱自己的妻子,或尊稱已婚婦女。《儒林外史》第二回:“就如女兒嫁人的,嫁時稱為‘新娘’,後來稱呼‘奶奶’、‘太太’,就不叫‘新娘’了。”

至於“妻子”的稱呼起源遠及上古。《釋名.釋親屬》:“士(*尊稱男子)庶人曰妻;妻,齊也,夫賤不足以尊稱故齊等言也。”就說“夫妻”這壹對稱呼反映平民家庭裏平起平坐的夫妻關系。《詩經.常棣》:“妻子好合、如鼓瑟琴。”描寫了相處融洽的夫妻宛如瑟琴和鳴。

從以上古代各種夫妻的稱呼來看,不論含蓄或典雅,甜蜜或樸實,都有來處,個個蘊藉含光,壹稱壹呼間鞏固著夫婦的情義。

  • 上一篇:余幹元宵節有哪些習俗,妳們是怎麽過的?
  • 下一篇:黨課學500字!!!
  • copyright 2024吉日网官网