當前位置:吉日网官网 - 傳統節日 - 關於湖南花鼓戲

關於湖南花鼓戲

湖南花鼓戲是湖南各地花鼓戲流派的總稱。由於流行地區不同而有長沙花鼓戲、嶽陽花鼓戲、衡陽花鼓戲、邵陽花鼓戲、常德花鼓戲、醴陵花鼓戲等六個流派之分,其都各具不同的藝術風格。各地花鼓戲的傳統劇目約有四百多個,音樂曲調三百余支。音樂主要是以極具地方特色的湖南花鼓大筒、以及嗩吶、琵琶、笛子、鑼鼓等民族樂器作伴奏。曲調活潑輕快,旋律流暢明快。特別是唱遍大江南北,風靡海內外的湖南花鼓戲名劇《劉海砍樵》其膾炙人口的“比古調”唱段,深受全國各地的人民群眾所喜愛。

花鼓戲是湖南最著名的戲種,源出於民歌,逐漸發展成為壹旦壹醜演唱的花鼓戲初級形式。清嘉慶二十三年(1818)刊行的《瀏陽縣誌》談及當地元宵節玩龍燈情況時說:“又以童子裝醜旦劇唱,金鼓喧闐,自初旬起至是夜止”。說明壹旦壹醜演唱的花鼓戲——地花鼓,最遲在清嘉慶年間已經形成。又據楊恩壽《坦園日記》清同治元年(1862),楊恩壽在湖南永興觀看的“花鼓詞”(即花鼓戲)中,已有書生、書童、柳鶯、柳鶯婢四個角色,而且情節與表演都較生動,說明這時的花鼓戲不但已發展成“三小”(小旦、小醜、小生)戲,而且演出形式也具有壹定規模。從聲腔和劇目看,初期以民間小調和牌子曲演唱邊歌邊舞的生活小戲,如《打鳥》、《盤花》、《送表妹》、《看相》等。

後來,“打鑼腔”與“川調”傳入,才逐漸出現故事性強的民間傳說題材劇目。打鑼腔主要劇目有《清風亭》、《蘆林會》、《八百裏洞庭》、《雪梅教子》等,川調主要劇目有《劉海戲蟾》、《鞭打蘆花》、《張光達上壽》、《趕子上路》等。這樣,便形成了藝術上比較完整的地方劇種了。 早期的花鼓戲,只有半職業性班社在農村作季節性演出,農忙務農,農閑從藝。光緒以來,這種班社發展較快,僅寧鄉、衡陽兩縣就有幾十副“行箱”,藝人近200人。訓練演員采取隨班跟師方式,也有收徒傳藝的,稱“教場”或“教館”,每場數十天,教三、四出戲。過去,由於花鼓戲經常遭受歧視和禁演,各地花鼓戲班都曾兼演當地流行的大戲劇目以作掩護,這種戲班稱“半臺班”或“半戲半調”、“陰陽班子”。中華人民***和國成立後,各地分別成立專業劇團,進入城市劇場公演。據1981年統計,全省有花鼓戲劇團54個,並成立了湖南省花鼓戲劇院。1957年,湖南省藝術學院成立,設有花鼓戲專科。

花鼓戲的音樂曲調約300余支,基本上是曲牌聯綴結構體,輔以板式變化。 根據曲調結構、音樂風格和表現手法的不同,可分為4類:川調或稱正宮調,即弦子調,大筒、嗩吶伴奏,曲調由過門樂句與唱腔樂句組成,調式、旋律變化豐富,是花鼓戲的主要唱腔。打鑼腔又稱鑼腔,曲牌聯綴結構,“腔”、“流”(數板)結合,不托管弦,壹人啟口眾人幫和,有如高腔,是長沙、嶽陽、常德花鼓戲主要唱腔之壹。牌子牌子,有走場牌子和鑼鼓牌子,源於湘南民歌,以小嗩吶、鑼鼓伴奏,活潑、輕快,適用於歌舞戲,是湘南諸流派主要唱腔之壹。小調有民歌小調和絲弦小調之分,後者雖屬明、清時調小曲系統,但已地方化。各種形式的曲調,都具有粗獷、爽朗的特點。 湖南花鼓戲雖說後來發展有了生、旦、凈、醜諸行當,但小旦、小生、小醜仍占主要地位,表演富有濃郁的生活氣息,同時也註重不斷吸收傳統的表演技巧,如嶽陽花鼓戲就直接從巴陵戲中借鑒傳統戲的袍帶、翎子、翅子、扇子、官衣、羅帽、胡子、把子和撲、跌、翻、打等表演技巧,用於塑造人物和表現情節,以豐富花鼓戲劇種的表現力。 花鼓戲的表演藝術樸實、明快、活潑,行當仍以小醜、小旦、小生的表演最具特色。小醜誇張風趣,小旦開朗潑辣,小生風流灑脫。步法和身段比較豐富,長於扇子和手巾的運用,擁有表現農村生活的各種程式,諸如劃船、挑擔、搗碓、砍柴、打鐵、打銃、磨豆腐、摸泥鰍、放風箏、捉蝴蝶等等。後期由於劇目的發展,表演藝術也有所豐富,如吸收了兄弟劇種的壹些毯子功和把子功,充實了武功表演。 花鼓戲的行當分工也更趨細致,不但由“三小”發展到生、旦、凈、醜,而且“三小”中也有更細的分工。以長沙花鼓戲為例,小醜又分褶子醜、短身醜、官衣醜、爛布醜、奶生醜;小旦又分正旦、二旦、花旦、閨門旦;小生又分正小生、風流小生、武小生、爛布小生、奶生子等。在長期的藝術實踐中,各地的花鼓戲都各有壹些著名演員,近期有長沙的何冬保(醜)、湘潭的廖春山(旦)、邵陽的王佑生(老旦)、桃源的張樹生(生)、嶽陽的楊伯成(醜)、衡陽的張廷玉(小生)等。湖南花鼓戲由於地域聲腔以及民俗鄉音等各方面的差異,湖南花鼓戲分為長沙花鼓戲(益陽花鼓戲)、嶽陽花鼓戲(臨湘花鼓戲)、常德花鼓戲、衡陽花鼓戲等。均以長沙官話為統壹的舞臺語言,各有代表性劇目和音樂聲腔。長沙花鼓戲長沙花鼓戲流行於長沙、湘潭、株洲、寧鄉、瀏陽、平江等地,是湖南花鼓戲流行最廣,影響最大的壹個花鼓戲劇種。早在清代中葉就在這些地方流行開來,盛演不衰。 長沙花鼓戲主要聲腔是“川調”,為大部分劇目所采用。因伴奏用絲竹樂器,民間稱它為“弦子腔”。“弦子腔”同樣受漢調皮黃影響,逐漸靠近板腔音樂,也有[壹流]、[二流]、[三流]、[導板]、[哀子]、[四腔哀子]、[吟腔]、[梢腔]之類,主要劇目有《盤夫》、《祭塔》、《捉蝴蝶》、《放風箏》、《梁祝哀史》、《白蛇傳》、《菜園會》、《討學錢》、《蘆林會》等。 長沙花鼓戲,以長沙官話為舞臺語言,是湖南花鼓戲中影響較大的壹種。它是由農村的勞動山歌、民間小調和地方花鼓(包括打花鼓、地花鼓—花鼓燈)發展起來的,距今已有壹百六十余年。 長沙花鼓戲在地花鼓階段,是從“兩小”(小醜、小旦)到“三小”(兩小加小生),再從“三小”發展到多種角色。但以“三小”為主,至今仍是長沙花鼓戲的重要特點。 劇目與音樂 長沙花鼓戲的傳統劇目中,有大量的小戲和折子戲,是最有特色和具有代表性的劇目。小戲包括“對子戲”和“三小戲”。小戲大都是在山歌、漁歌、小調、地花鼓、竹馬燈等的基礎上發展形成的。折子戲則是大本戲中經常作為單獨演出的,都是長沙花鼓戲中最流行的劇目。建國後,依靠老藝人和文藝工作者的合作,對長沙花鼓戲的傳統劇目進行了挖掘、改編。重點加工整理的有《劉海砍樵》、《蘆林會》、《陰陽扇》、《南莊收租》、《劉海戲金蟾》等五十個劇本。

在音樂中屬於“曲牌聯綴體”,聯綴的方法是根據塑造形象的需要和保持唱腔布局統壹協調的要求,將同基調的多支曲牌聯接起來,達到刻劃人物、展現劇情的目的。但在表現手法上,輔以板式變化,以彌補曲調之不足。 長沙花鼓戲的聲腔分為“川調”、“打鑼腔”和“小調”三大類。前兩類稱為“正調”,有較固定的聲腔格式、旋律特點;後壹類的曲調旋律、節奏、調式都變化較大,基本上各自保持原來的民歌結構。長沙花鼓戲的過場音樂,曲調來源於民間歌曲和古典的曲牌。長沙花鼓戲在“三小”的基礎上發展了生、旦、凈、醜諸行角色。但小醜、小旦、小生仍代表著本劇種獨特的藝術風格。小醜分為褶子醜、短身醜、官衣醜、爛布醜、奶生醜等。 長沙花鼓戲的伴奏樂隊,分文武場面。文場有大筒、嗩吶。大筒是主要樂器,形似二胡,以竹筒蛇皮制作,音色清亮而渾厚,伴奏時用於托腔保調;嗩吶分大嗩吶和小嗩吶,主要用於吹奏過門。武場有堂鼓、大鑼(蘇鑼)、大鈔(漢鈔)、小鈔和小鑼。擊拍的是“可子”(即長方形的梆子)。嶽陽花鼓戲嶽陽花鼓戲源於臨湘花鼓戲,流行於嶽陽、汨羅、臨湘及湖北通城、崇陽等地。清代嘉慶《巴陵縣誌》就有在巴陵壹帶農村演花鼓戲之盛的記載。 從音樂來說,嶽陽花鼓戲主要聲腔叫“琴腔”。“琴腔”曲調有[單句子](正調)、[夾句子]、[夢調]、[陰調]、[哀調]、[壹字調]等。其他民歌小調如[思夫調]、[相思調]、[鬧五更]、[十繡]、[回門調]、[十杯酒]、[梅花引]等,常穿插其間使用。“琴腔”受漢調影響是很明顯的。嶽陽花鼓戲有不少劇目也是以“琴腔”為主的,所以它流傳到鄂南的通城、崇陽演出時,因音樂同源,語言相近,深受當地群眾喜愛,逐步形成了壹個當地的新劇種,稱其為“提琴戲”。 主要劇目有《思夫》、《補背褡》、《蘆林記》、《雙盜花》、《雙賣酒》、《牛郎織女》等。 無論“琴腔”還是“川調”弦子,都以大筒等弦樂伴奏,其發音沈郁淳厚。 和長沙花鼓戲第二種聲腔都叫“鑼腔”。“鑼腔”也叫“打鑼腔”即演唱時用鑼鼓伴奏,不托管弦、人聲幫腔。解放前荊州花鼓戲也是鑼鼓伴奏,人聲幫和,50年代才加入文場伴奏。無論是嶽陽還是長沙的花鼓戲在本地鑼鼓音樂如[木皮調]、[木馬調]、[辭店調]、[四六調]、[八同牌子]的

基礎上,吸收了漢調皮黃某些板腔音樂,形成[導板]、[三流]、[急板]、[散板]等板式組合結構。 嶽陽花鼓戲、長沙花鼓戲第三種聲腔叫“小調”,為地方性民間音樂,具有濃郁的地方鄉土色彩。如民歌小調[采茶調]、[望娘調]、[倒板調]、[四季青]、[采蓮船調] 、[洗菜心]等。但作為過門、過場音樂也搬用了漢調某些鑼鼓經,如[萬年歡]、[壹枝花]、[撲燈蛾]、[得勝令]、[柳搖金]、[傍妝臺]等。 嶽陽花鼓戲、長沙花鼓戲成為獨立戲曲劇種最早演出是情節性不太強的“二小”,即壹旦壹生、“三小”即壹旦壹生壹醜的“三小”歌舞戲,多用當地小調,後受漢劇和其它劇種影響搬演情節性強,人物較多的劇目。 因小調戲曲化程度低,就吸收了與之毗鄰且語言、語音又比較接近的漢調音樂,形成後來的“琴腔”或“川調”及某些“打鑼腔”。並在長期的舞臺演出過程中融入地方音樂,依循旋律特點相對固定的聲腔格式。花鼓戲把這稱之為“正調”。“正調”的形成彌補了小調之不足,曲牌聯綴之不足,使花鼓戲具備演本戲的音樂條件。常德花鼓戲主要流行於常德、桃源、漢壽、臨澧、大庸、慈利壹些地方。它源於民間的“采茶燈”、

“車兒燈”,清末流入城市。宣統年間《長沙曰報》就有常德禁“花燈淫戲”的記載,正因為此,才迫使後來花鼓戲班與漢班合演,在合演中直接受到常德漢劇的影響。解放前,不少花鼓戲藝人學漢劇,入漢班,演出常是花鼓、漢調“兩下鍋”,當地稱這種班子為“兩掄班”。這種情形壹直延續到解放後。 常德的音樂也是“川調”、“打鑼腔”和“小調”。主要劇目有《林英觀花》、《跳粉墻》、《揀菌子》、《雙下山》以及解放後改編的《尤二姐之死》。新編現代戲《山村獸醫》。 湖南花鼓戲除聲腔音樂外,不少傳統劇目是從漢劇搬過來的,據說有幾百個,如《宋江殺惜》、《梅龍戲鳳》、《關王廟燒香》、《槐蔭送子》、《清風亭》、《趕潘》等。衡陽花鼓戲衡陽花鼓戲是壹種流行於湖南省湘南地區的民間小戲劇種。各地的名稱不同,在衡陽、衡南、耒陽、

常寧壹帶稱之為“馬燈”,攸縣、茶陵壹帶稱為“地花鼓”,安仁壹帶稱為“花燈”,永興江左壹帶也叫“花燈”,江右則叫“唱調”。中華人民***和國成立之後,曾稱為衡劇,1954年,湖南省文化局命名衡陽花鼓戲。1983年編修《中國戲劇誌·湖南卷》時定名衡州花鼓戲編輯本段劇種劇目傳統劇目各地湖南花鼓戲傳統劇目,總計約400多個,以反映民間生活為主,多以生產勞動、男女愛情或家庭矛盾為題材,語言生動,鄉土氣息濃厚。1949年後,花鼓戲藝術有較大發展,不但整理了如《劉海砍樵》、《打鳥》等傳統戲,而且創作了《雙送糧》、《姑嫂忙》、《三裏灣》等不少現代戲。而《打銅鑼》、《補鍋》、《送貨路上》、《野鴨洲》等已攝制成影片。 解放後,在黨的文藝方針指引下,湖南花鼓戲在老藝人和新文藝工作者***同努力下,挖掘、整理和改編了許多傳統劇目,其中在全國影響較大的有《劉海砍樵》、《劉海戲金蟾》等。經典名劇劉海砍樵“家住常德武陵境,絲瓜井畔劉家門”。這是湖南花鼓戲《劉海砍樵》中劉海的兩句唱詞。在常德武陵區的壹些老人當中流傳著劉海砍樵傳說的另壹個“正宗版本”:古時候,常德城武陵區絲瓜井旁,住著劉海母子倆

。劉母因思念亡夫,哭瞎了眼睛。劉海非常勤勞孝順,天天上山砍柴,奉養老母。在劉海砍柴的大高山、小高山壹帶,住著壹只多年修煉的狐貍精,她煉成寶珠壹顆,含在口中可化身人形。此時她已成半仙,若再修煉幾百年,便可成仙上天。她非常敬佩劉海的為人,就起了思凡之心,取名胡秀英,執意要嫁給劉海。但是憨厚樸實的劉海,怕連累胡秀英受苦,幾番推辭,後見胡秀英壹片真心,才答應與胡秀英成親。回到家後,劉海告訴母親,母親也很喜歡,同意了他們的婚事。劉海於是去位於城中心的雞鵝巷置辦東西結婚。雞鵝巷旁邊有個小廟,廟裏有十八個羅漢。其中十羅漢帶著壹群弟子(金蟾)也在暗中修煉。 他煉得壹串金錢,也已成半仙,如能得到胡秀英的寶珠,就能即刻成仙升天。十羅漢見胡秀英和劉海成婚,遂起了歹心,他帶領弟子搶走了胡秀英的寶珠。胡秀英失去寶珠就會現出原形,無奈之下只好把實情告訴了劉海。劉海知道後,沒有怪胡秀英,他拿起家中砍柴的石斧去鬥十羅漢,最終在斧頭神和胡秀英眾姐妹的幫助下,劉海打敗了他們,拿到了寶珠。從此,他們過著男耕女織的幸福生活。 常德劉海砍樵的傳說在北宋時已經成型,至清代中葉已形成了今天流傳的劉海砍樵傳說的主要版本。今天在常德還能找到傳說中的絲瓜井,但是現井口石板風化剝落,井壁石磚殘缺破損,井口四周雜草叢生。傳說中劉海大戰十羅漢的“劉海廟”也早已損毀。 劉海砍樵傳說在今天仍有深刻的現實意義,劉海和狐仙身上所體現出來的勤勞、正直、孝順等美德和追求忠貞愛情、追求幸福生活的美好願望,真實地表現了勞動人民向美向善的願望。傳說中的人物形象豐滿、個性鮮明,堪稱湖南民間口頭文學的精品。劉海砍樵傳說保存了壹定歷史階段常德人民的生活狀態和民俗民情,而它所表現的價值理念也將隨著故事的流傳而傳承下去。 劇中“劉海哥,那我將妳好有壹比……我這裏將大姐好有壹比……”胡秀英與劉海的壹段對唱活潑歡快,把二人成婚,雙雙歸家的喜悅心情表現得風趣可愛。是湖南花鼓戲最富特色的唱段之壹,壹直傳唱不衰。 唱遍祖國大江南北的湖南花鼓戲《劉海砍樵》名段,由湖南花鼓戲著名演員葉紅飾胡秀英,李左飾劉海,李曉嘉飾劉母。 劉海砍樵(比古調) (女)我這裏將海哥好有壹比呀! (男)胡大姐, (女)哎 (男)我的妻, (女)啊 (男)妳把我比作什麽人羅! (女)我把妳比牛郎,不差毫分哪。 (男)那我就比不上羅! (女)妳比他還有多咯, (男)胡大姐妳是我的妻羅, (女)劉海哥妳是我的夫哇。 (男)胡大姐妳隨著我來走羅, (女)海哥哥妳帶路往前行哪, (男)走羅嗬, (女)行羅嗬, (男)走羅嗬, (女)行羅嗬, (合)得兒來得兒來得兒來哎哎哎。 (男)我這裏將大姐也有壹比呀, (女)劉海哥, (男)哎 (女)我的夫, (男)啊 (女)妳把我比作什麽人, (男)我把妳比織女,不差毫分哪, (女)那我就比不上哪! (男)我看妳儼像著她羅。 (女)劉海哥妳是我的夫哇, (男)胡大姐妳是我的妻羅, (女)海哥哥妳帶路往前走咯, (男)我的妻妳隨著我來行咯, (女)走咯, (男)行羅, (女)走咯, (男)行羅, (合)得兒來得兒來得兒來哎哎哎。 補鍋生產隊的養豬能手劉大娘,希望找壹個有文化、有技術、職業好、貢獻大的小夥子做女婿。但女兒蘭英卻瞞著她找了壹個補鍋匠做對象。劉大娘和女兒的看法不壹樣,認為補鍋是“屋檐腳下蹲,壹臉墨黑盡灰塵”的職業,沒有什麽出息。有壹天,劉大娘失手打破了煮潲的大鐵鍋,著急之中拿了飯鍋當潲鍋,只好叫女兒去請補鍋的師傅來補鍋。蘭英與男友李小聰商定計策,要趁這個機會來啟發和教育媽媽。

小聰來到蘭英家,劉大娘不知道小聰就是蘭英的男朋友,催他快點補鍋。小聰不急不忙講述自己的嶽母看不起補鍋匠,劉大媽也表示贊同他嶽母的思想,接著,小聰對劉大媽的舊思想給予嚴厲的批評,教育她革命工作是整體,七十二行都重要,彼此相依不能離。劉大娘聽小聰講得有道理,表示不僅自己要改變舊觀念,還要幫助小聰勸說他嶽母接受這個女婿。小聰見嶽母已回心轉意,連忙向嶽母表露身份。劉大娘在滿意的微笑聲中接受了這位女婿。 演劉蘭英的李谷貽,後改名李谷壹,由唱花鼓戲進入了聲樂殿堂,成為當今著名的女高音歌唱家。 膾炙人口的經典湖南花鼓戲《補鍋》名段,由著名的女高音歌唱家李谷貽飾劉蘭英,著名的湖南花鼓戲國家壹級演員彭復光飾李小聰,鐘宜淳飾劉大娘。 補鍋(反手洞腔) (女)手拉風箱,呼呼的響 火爐燒得紅旺旺(男)女婿來補鍋,瞞了丈母娘 (女)操作要留意呀,當心手燒傷 (男)雙手燒傷不要緊 (女)怕只怕呀 (男)怕什麽咯 (女)說不服我媽媽娘,小聰我的同誌哥 (男)跑馬莫怕山,行船莫怕灘 (合)幫助我的媽媽娘改造那舊思想 (女)風箱拉得響, (男)火爐燒得旺 (女)我把風箱拉 (男)我把鍋來補 (女)拉呀拉 (男)補呀補 (女)拉呀拉 (男)補呀補 (男)教育我的丈母娘,蘭英我的同誌妹 (女)教育我的媽媽娘,小聰我的同誌哥劇目改革除傳統戲的整理改編外,湖南花鼓戲特別註重創作演出現代戲,在本省和全國都有較大影響。僅湖南省花鼓戲院1965年統計:“上演大小94個劇目中,現代戲占69個,如《三裏灣》、《打銅鑼》、《補鍋》、《雙送糧》、《紅色營業員》、《郭亮帶兵抓郭亮》、《我的壹家》、《還牛》、《送貨路上》、《兩張圖紙》、《山村獸醫》、《野鴨洲》、《對象》、《牛多喜坐轎》等。其中《打銅鑼》、《補鍋》、《兩張圖紙》、《送貨路上》、《野鴨洲》等拍成了彩色舞臺藝術片,《三裏灣》、《對象》獲1979年文化部舉辦的建國三十周年獻禮演出創作獎。” 提起《劉海砍樵》,就不能不提起陳北方、何冬保。1947年,何冬保自洞庭湖來到長沙,解放後與田氏兄弟田瓊林、田運隆曾***事於民眾花鼓戲劇團。何冬保出身貧寒,積極肯幹,且有名氣,1951年4月17日被...............................。陳北方,長沙市文化局幹部,1951年將原是“搭橋戲”的“大砍樵”改編為有劇本的《小劉海砍樵》。過去的搭橋戲是沒有劇本的,只是有壹個故事,演員上場自編唱詞。 陳北方將《小劉海砍樵》劇本交給何冬保,因當時演出太多,無暇顧及排練之事,何冬保將劇本丟在田瓊林的床鋪帳頂上,壹丟就是好幾個月,後來,湖南省搞戲曲匯演,這才想起了這個劇本,劇本要編曲,何冬保找來

了民眾劇團的鼓師田瓊林、琴師田運隆,大家坐在壹起就七嘴八舌湊了起來。其中有幾段可以套老腔,這沒問題。開場壹段,大家在苦苦思索,瀏陽出生的田運隆頓生靈感,提出用瀏陽的采蓮船調,原詞是“瀏陽的鞭炮劈裏啪拉響衣麽拉子喲火,劈裏啪拉響衣麽拉子喲火”,把這個劇本的新詞“風和日暖好風光”套上去,非常好,情緒也合,幾個人很高興。最後壹段詞,何冬保提出來用地花鼓的《十月望郎》套新詞,大家發現,這樣非常合適,唯獨中間壹段“我這裏將海哥好有壹比”的新詞大家有些犯難,為什麽?詞不工整,壹下子九個字,壹下子八個字或六個字、三個字、壹個字,大家都沈默不語。田瓊林思索良久,提出能不能用“安童調”來唱,原詞是“張老三在家中忙(呀)收拾”,九個字,套上“我這裏將海哥好有壹比”很合適,上句是出來了,可下壹句怎麽唱呢?還是何冬保轉得快,叫出了“胡大姐”,田瓊林、田運隆兩兄弟馬上就答“哎”,何又唱“劉海哥”,這邊又答“啊”,“妳把我比作什麽人羅嗬嗬”自然唱出了“安童調”的下句,這樣壹來壹往,將這段新詞全部唱完,都沒有離開“安童調”的基本旋律,但又是壹個新曲調。田運隆是琴師,提出將“花石調”上下過門拼在壹起做這個新調的過門。因這段詞是用古人來比喻,後來這個新調就叫“比古調”。

  • 上一篇:關於學校運動會方隊解說詞
  • 下一篇:五篇關於關閉難民營的演講
  • copyright 2024吉日网官网