《西遊記》改編研究
1.背景(現狀):作為《西遊記》的主角,六小齡童曾表示,隨意改編《西遊記》是對中國傳統文化的不尊重,對不起祖先。他說不想看到小孩子問他“孫悟空有幾個女朋友?”。收視率和票房並不是判斷壹部電影好壞的唯壹標準。就算高,也不壹定是經典片。他希望對傳統文化有更多的尊重。
按照六歲兒童壹代的人的說法,他們的思想正處於那個文化發展時期。之前的文化需要保留,原著應該得到尊重。他們不應該太前衛。為了贏得票房,他們借用了《西遊記》的名頭來造勢。從文化上來說,原著更真實。它想體現的東西和現在的《西遊記》改編完全不壹樣。他們省略了許多關鍵的東西,只是為了吸引更多的人。是的,文化很重要。傳統文化是用來欣賞的,沒有隨機改編就不能稱之為創新。
2.例子概述:周星馳主演的兩部電影《大話西遊》妳們肯定都看過,1995上映,但是現在這部電影叫《時代的記憶》,在內地剛上映的時候並沒有被接受,人們也不明白當時最重要的評價是什麽,但是很快就火了起來,成為壹種不可阻擋的現象。這種奇怪的現象可能是由於文化代際原因。上世紀六七十年代,在人們的心目中,惡搞西遊記損害了經典在自己心目中的形象。對於內心啰嗦的唐僧,和與夏紫相戀的孫悟空,我們基本上接受了“不”的形象,但當時很多人接受不了這種形象的顛覆卻是事實。另壹方面,是80後這壹代人能夠接受惡搞文化和對這個傳統故事的解構。大家對《西遊記》的集體記憶變成了兩個部分,分別是《西遊記》和《西遊記》,夏紫甚至成為了比原來的壹些《西遊記》人物更有影響力的存在。現在各種電影小說經常會遇到夏紫這個角色,只是為了還原女神燦爛的笑容,但在我看來這已經成為了壹個傳說,永遠無法被超越。第壹步:大話西遊上的月光寶盒打開了影片的世界觀,引起了下部更多的懸念。這部電影講的是壹個人接受責任,放棄所愛,需要兩個時代的對比。當他自由戀愛時,他走向放蕩,不知道時間,但當他遇到真愛時,他遇到了錯誤的時間,留下了遺憾。誰沒有過這樣的經歷?我想,我能說出很多人自以為忘記了,卻埋在心裏的嘆息,以至於童年看著就想笑,成年看著就想哭。也許這就是這部電影如此執著的原因。所謂的反抗學習西方經典,與白晶晶、夏紫的遭遇和糾纏,最後,只有死了壹次,才能看清這個世界,才能明白,這些只是年少時的輕狂,而真正的責任來臨之後,其實別無選擇。其實很有意思的是,這個故事和原來的西遊記殊途同歸。那時候西遊記的故事也夠前衛了。壹只無所畏懼的猴子實際上可以對玉帝大驚小怪。但是,壹個最強的孩子的反叛,並不能對抗整個世界。所以,這個故事誕生於現代,充滿了後現代的標簽。代表時尚與叛逆的《大話西遊》與400多年前的《西遊記》有著相同的故事內核,這似乎不是偶然。社會在中國傳統文化中壹直有著不容置疑的地位,以至於在中國人的集體潛意識中,妥協是成長的壹種常態。所以我們很少會有年輕時沾沾自喜,老了就成就了自己想要的東西的故事,但我們年輕時大多都是輕佻的。闖禍之後與世界和解的故事,比如西遊記,比如哪咤,比如白娘子,還有大話西遊,更多的是喚起人們對曾經錯過的美好的難忘回憶。其實他們對從小被錯過的遺憾,比《西遊記》更感性。
我同意西遊記的改編不能隨意改編,但是作為壹個大學生,我覺得如果不改編,它的價值可能還不如現在。古典文學寫得比較早,作品的語言和表達方式和今天還是有很大差別的。在這個社會,不是每個人都會有時間有興趣去讀那些名著的。誰會願意放棄讀有趣簡單的書,去讀復雜困難的書呢?很多書的精妙之處都需要細細品味才能看懂,而影視劇對於我們普通人來說,可以實現交流的功能,讓廣大人民群眾可以在茶余飯後接觸到它作為娛樂。從這個角度來說,影視劇作為現代產物,在大眾階層更有影響力。並改編成新的故事,因為我們喜歡這個故事,希望它能有更多的內容讓我們去解讀和探索。改編畢竟不是原著,需要符合現代審美。
就六歲兒童版《西遊記》而言,改編有利有弊。我改變了我想表現的東西,我的想法變得有些不同。原著裏的孫悟空、豬八戒、沙僧,以前是魔的時候吃人,但不是吃素的。它們的外形醜陋嚇人,體型巨大,與改編本相去甚遠。其實我們眼中的高傲、善良、慈悲,並沒有改編中的那麽善良,只是各種惡習頻頻出現,其實反映了當時的壹些社會問題,而這些都被改了,降低了真實性。不過,這也是為了更好地迎合觀眾的心態。畢竟是明朝的作品。隨著時代的發展,很多人的思想發生了巨大的變化。看電影電視劇的人也很多,除了年輕人,男女老少都有。如果換成體型巨大的怪物,會嚇到小孩、女人和孩子,把吃人的血腥故事換成吃素的,失去原始野人的風格,把原來的方法換成過於果斷和殘忍不公平,會讓人覺得現在的世界文明狀態更符合現代思維。比如《大話西遊》上,唐僧的嘮叨被放大成為吸引人的亮點,至尊寶和夏紫的悲情愛情故事,即使後來補充了觀眾的需求,也讓敢愛敢恨的夏紫形象更加深入人心。改編不是隨機的,開玩笑不是廢話,我們也不能張著嘴來。但是,壹些根據西遊記原著改編的,適應時代的影視小說等作品,也不能說毀了文化,時代在進步。不同時代的人對同壹件事會有不同的理解,風格上的兩朵花才是我們真正的追求。不得不說,經典是很難超越的,經典自然不會被人遺忘。雖然西遊記的孫悟空和大話西遊的孫悟空是壹樣的人物。但是,他們的任務性格設定完全不同;壹個是反映社會和真理,壹個是體現人性的真善美。同壹件事可以多角度分析解剖,不要固步自封,固執己見;不同的時代有不同的理解,就像莎士比亞說的:壹千個讀者會有壹千個哈姆雷特。
同樣,出於收視率、傳承和記憶的考慮,每個主角在被改編時都保留了原有的魅力和特點,成為家喻戶曉的精品。這個版本的西遊記能流行,肯定是有道理的。它保留了原著的大部分內容,對人物的壹些不好的、負面的品質做了壹些修改,是正直向上的。以唐僧為例。在原著中,唐僧有時膽小怕事,有時只是為個人所用。《唐僧》的缺點在編劇上被大大弱化了,保留了壹些點。唐僧雖然還是有點不喜歡,但簡單來說就是八個字:保留神韻,合理改動。讓唐僧形象更符合佛經形象。劇情也更加飽滿。
總結但是大話西遊的成功帶來了什麽?更多的編劇和導演想要分壹杯羹。西遊記裏那麽多故事,只是壹部影視而已。但是這種現象真的不好嗎?前段時間網上有個報道,六歲小孩,在西遊記裏演孫悟空的,批評大話西遊。我覺得這種劇不尊重文化,我也說編劇和導演應該向全國人民道歉。對於六小齡童的言論,網友們各抒己見。有人覺得大話西遊是喜劇,不應該要求那麽嚴格。而且現在時代在變,我們要與時俱進,不能只拘泥於那些舊觀念。有人贊同六歲小孩的觀點,文化就是文化,不要惡搞。惡搞文化對年輕人的三觀思想不好。雖然六小齡童說,不是每壹部和西遊記有關的電影都會成為經典,但是這個世界,大浪淘沙,好的改編永遠留在人們的腦海裏成為經典,壞的改編也不是沒有他的價值。所有的影視方向都是在不斷的篩選和嘗試下獲得的。我堅信未來的西遊記會有新的突破、創新和傳承。