示例1
中國人的傳播藝術
關於中國文化的內涵,曾經有人用這樣壹個詞來概括——“傻”,不善言辭或表達,甚至是中國人心中的壹種美德。於是就有了“君子動口不動手”、“守口如瓶”的古訓,又有了“沈默是金”、“禍從口出”的諺語。
在古人看來,交友不可輕率。妳必須觀察他們的言語,觀察他們的顏色,調查他們的內心,然後才能交朋友。這給溝通帶來了不便。大家都
示例1
中國人的傳播藝術
關於中國文化的內涵,曾經有人用這樣壹個詞來概括——“傻”,不善言辭或表達,甚至是中國人心中的壹種美德。於是就有了“君子動口不動手”、“守口如瓶”的古訓,又有了“沈默是金”、“禍從口出”的諺語。
在古人看來,交友不可輕率。妳必須觀察他們的言語,觀察他們的顏色,調查他們的內心,然後才能交朋友。這給溝通帶來了不便。大家都謙虛謹慎,不敢說真話,見面都是冗長的客套話,就像青銅器銘文裏的“人”字,橫著給人看。沒有人知道對方到底在想什麽,也沒有人願意向對方吐露自己的心裏話。當最高境界是“魏雲連江”時,說話稀疏流暢,觸及骨頭,不傷人不辱己,聽者舒服卻察覺不到絲毫做作。所以古人常感嘆知己難求。博雅死後,鐘子期不再彈鼓鋼琴也就不足為奇了。
中國人的“傻”,其實是繼承了“隱性”的文化遺產。古代文論有“羚羊掛角,無跡可尋”之說,而中國畫講究留白之術,猶如“寒獨釣”。只有壹翁壹舟,沒有山沒有水,沒有五月的雲,卻給人壹種“思人水雲寒”的聯想,收到壹種“無聲勝有聲”的效果。再比如唐代,張繼借《女賦》寫道,他不願以命報效,卻說“我覺得妳送了我壹對珍珠”,最後違心地說了壹句“我恨不相逢不嫁”。李不僅不能借此機會發泄他的憤怒,甚至不得不假裝嘆息和哭泣。他沒有擅長詩詞歌賦的能力,也說不出什麽。他只能靠講述自己的誌向,戴上“謙虛誠實”的大帽子。於是中國又造了壹句諺語:“多讀書,少說空話。”在與人相處時,人們辱罵我,最高尚的事情仍然是保持沈默,或者王采和亨利笑而不怒。前人早就總結出“小不忍則亂大謀”的經驗。
中國人最擅長的溝通藝術就是壹波三折。最溫和的責備和最舒服的規勸,大多來自中國人,甚至雙方怒而論辯,妒而怒,出口的話語也是壹把“指桑罵槐”不沾臟字卻傷人至深的無形利劍。從表現形式上看,似乎中國古代人從來沒有像羅密歐那樣在朱麗葉家樓下宣誓愛情,女孩子都是“見了陌生人就羞羞答答地走。”。中國的男人甚至認為“美要看濃淡”。
中國人的溝通藝術是成功還是失敗?在我看來,如果我們去掉了那部分虛偽和陳腐,保留了與人為善的本質,我們的交往依然是這個世界上美好而難得的藝術。
點評:文章在談“中國人的傳播藝術”的同時,展示了作者的藝術文化背景。“含蓄”是中國文化的重要組成部分。詩歌講究寓意,繪畫講究意象的表現,把人的寓意當作壹種美德,這叫修養。正因為如此,本文探討了中國人在交際中的“含蓄”藝術性,並探究其根源。作者對這種文化傳承的結果有著清醒的認識。
而且在討論傳統文化時,作者采取辯證的態度,具有說服力。壹個中學生對中國文化有如此中肯的認識和態度,真是難得!
示例2
王采和亨利
亨利是壹只美國狗。他從小就和黃頭發高鼻梁的人打過交道,自然學會了壹些美國老人的風格。王采是壹只中國狗。隨著它的主人長期在中國,它當然有壹些中國的特點。
(1)
壹天,中國狗王采遇到了美國狗亨利。王采壹看到亨利,就立刻想到,“哦,這家夥是壹只傑出的美國狗。我得看著他。”所以王采對亨利搖著尾巴。但是亨利看著王采,心想:“哼,又醜又笨的中國狗,我才不在乎呢!”所以亨利高昂著頭,對王采歡快的尾巴不屑壹顧。
——中國狗謙虛但習慣迎合,美國狗自負但過於輕浮。
(2)
在奔跑中,亨利和王采相互碰撞,摔倒在地上。當他站起來的同時,亨利習慣性地說了壹句“對不起”。於是心中有火的王采馬上道歉:“何必客氣?其實,我不小心撞到妳了……”亨利馬上接過來,用教訓的口吻說:“沒關系,下次看路就行了。”說完很紳士地抖抖身上的灰塵揚長而去,留下王采無語地呆在原地...
——美國狗偶爾也會禮貌的引誘別人上當,而中國狗往往把別人對自己的“禮貌”當成壹種資本和驕傲,所以常常上當。
(3)
亨利和王采壹起去了森林。王采先抓到壹只野兔,於是它得意洋洋地大叫,要亨利過來和他壹起分享。後來,亨利也抓到了壹只野兔,但當王采來分享時,亨利出人意料地提出了壹個條件,他必須在下次被獵殺時還錢。
——中國狗在炫耀時往往會把自己來之不易的勞動果實無償地送給別人,而美國狗相對保守,在交易中往往會要求應有的回報。
(4)
王采以亨利為榜樣,要求亨利在被追捕時得到壹份。於是亨利在再次被獵殺後無奈地嘆了口氣,但他不得不同意王采的享受,而王采在此之前已經偷偷享受過壹次獵物了。
——中國狗不守信用的時候會撿壹些小便宜,但是美國狗承諾了什麽事情之後好像總是能做到。
(5)
亨利和王采之間也有矛盾。
亨利經常用他的大馬欺負弱小的狗,王采經常憤怒地指責,有時他的言辭相當激烈。但亨利並不在意,依然我行我素。
王采也經常因為利益與其他狗發生爭執。這時,亨利會傲慢自大,直到雙方停止爭鬥(實際上,王采是令人窒息的)。
——美國的狗已經學會了從爭鬥中獲利,但中國的狗似乎永遠是個紳士。
(6)
在壹起待久了,亨利向王采透露了壹點擔心:與人相處很束縛,不如回歸狗群,自由快樂。另壹方面,王采認為與人和睦相處,吃喝玩樂,生活就足夠了。
——美國狗總保持壹點“野性”,而中國狗早就被奴役了。
點評:這是壹篇很有創意的作文。作者像《扔匕首》這樣的小品,語言得體,幽默風趣,狗名鮮明,構思靈活,張力十足。六個片段的描寫和畫龍點睛的討論,清晰地展現了王采的謙遜、盲目輕信、愚蠢、誠實、占小便宜、為言語爭論、爭安逸,以及亨利傲慢、輕浮、狡猾、多變、求回報、言出必行、欺軟怕硬、追求自由的性格。這篇文章以狗為比喻,實際上描述了中西方人性的差異。
寫作提示:題目中觀點基本相反。我們可以選擇其中任何壹個來說明我們的觀點;我們也可以從歷史的角度做壹個整體的評價。傳統文化的範圍很大,如果泛泛而談,會很空洞。最好選擇壹兩個方面具體講壹下,這樣容易突出重點。文化總是和以前壹樣的,所以寫作不應該是絕對的,要看到文化的發展變化。也就是說,我們的視角要縮小到壹個點,擴大到整個文化層面。