甲:首先祝我們敬愛的觀眾全家幸福,身體健康。
乙:老藝術家就是老藝術家,您看您壹上臺這觀眾掌聲多熱烈啊。
甲:謝謝。
乙:喜歡您。
甲:不敢當。
乙:您看這個氣質這個風度,壹上臺就跟壹般的演員不壹樣。
甲:可別這麽說,呵呵,不行差遠嘍。
乙:您看這壹雙眼睛這個氣質,您就說這肚子吧。
甲:嘿,我這肚子怎麽了?
乙:哎喲,就您這肚子有貨啊。
甲:哎喲,這太誇獎我了,我這肚子有什麽貨啊?呵呵。
乙:就您這肚子,都是“史”。
甲:嘿嘿——啊去!妳說這年輕人衣著挺文明說話粗野。我這個肚子我是造糞機器呀,啊?!
乙:誤會了啊,誤會,誤會。
甲:妳要說什麽呀?
乙:我是說您這肚子您看您這兒是近代史,是吧?古代史,文學史,這兒是咱們曲藝……
甲:理解了,這年輕人說話他毷氉,他這意思我完全可以理解,妳是說我很有學問,說句文言叫滿腹珠璣?
乙:對對對。
甲:我愧不敢當,差得很遠嘛,呵呵。
乙:謙孫。
甲:罵人,罵……罵我什麽孫!
乙:沒,沒有。
甲:我這耳朵也差點兒,是不是罵的龜孫?!不禮貌!
乙:沒有。我誇您呢。不都這麽句話嗎,說您這人啊謙孫謹慎。
甲:這個我們不笑話妳,祖國的文字相當的豐富也很復雜,難免在大庭廣眾之下錯這麽壹個半個,我很不好意思,給妳糾正壹個字。剛才妳說我……
乙:謙孫。
甲:錯了,“孫”要有個走之,這個字兒念“遜”,謙遜。
乙:您甭管念什麽了,反正您老啊在我心目中那是很有“造旨”的。
甲:我還沒那手藝,我要會造紙就給我調造紙廠去了,妳又錯壹個,造詣,那字念詣。
乙:呵呵,您看您這老藝術家壹上臺,您看這個風度,真是“甚”稱“老當蓋壯”。
甲:嗯?
乙:不累呀。
甲:妳不累我累!看出來了,這不是偶爾念錯壹個兩個,這位白字先生啊,搖頭晃腦就跟有學問似的,他要說什麽要說“堪稱”,那字兒不認識啊,念“甚”,“甚稱老當蓋壯”。妳不如管我叫“老當蓋帽兒”!
乙:您這句怎麽講?
甲:妳那這麽講?
乙:好理解呀,“老當蓋壯”嘛,就說您別看年紀大,您這藝術把這年輕人,壯年都蓋過去了嘛,“蓋壯”嘛。
甲:別胡批亂講。
乙:我胡批,您這可不對。
甲:我哪點兒不對?
乙:您這可沒有。
甲:怎麽啦?
乙:壹上臺我誇誇您,當著大夥我誇誇您的藝術吧。
甲:它沒有必要啊。
乙:他倒找出我的“破腚”了。
甲:“破腚”幹什麽,哎呀,難聽不難聽,那是破綻!
乙:我是真喜歡您,從小聽您說相聲。
甲:不敢當。
乙:哎喲,您的相聲不光是讓咱們觀眾朋友“誤樂誤樂”啊。
甲:行行行,說著不別扭啊,文娛活動,娛樂娛樂。
乙:在這兒念娛啊。
甲:不,在哪兒都念娛。
乙:多音字,多音字。
甲:不,不是多音字,就得念娛。
乙:額,您的相聲不光是讓大夥兒娛樂娛樂啊,而且您的相聲很“函默”啊。
甲:沒含著墨,怕弄壹嘴黑,那個字念幽,幽默。
乙:您的相聲可以說是“會炎”人口。
甲:膾炙!
乙:大夥兒聽完以後是心廣神臺啊。
甲:心曠神怡!
乙:尤其是我,如醉如茄呀。
甲:行行行,妳別聽我相聲啊,聽完妳成醉茄子了,如醉如癡!
乙:我是說,這老同誌,我們老前輩對待工作認真負責。
甲:我應該這樣。
乙:您可以說是“壹絲不句”。
甲:什麽?
乙:不好意思,不好意思,口誤口誤。應該說您啊“壹絲不掛”。
甲:額,呀——我要跳裸體舞啊!什麽壹絲不句啊……說“茍”。
乙:我哪兒能那麽稱呼您啊?
甲:妳稱呼我幹什麽?就得說“茍”!
乙:就得說“茍”?
甲:當然了。
乙:茍老。
甲:哎——去!
乙:那我也不能管您叫老茍啊。
甲:廢話!把我都氣糊塗了。
乙:什麽脾氣這人!
甲:哼,剛才妳說我認真嚴肅這句話是對的,還有壹絲不什麽?
乙:不句呀。
甲:句呀,還有個草字頭應該叫“壹絲不茍”。
乙:壹絲……不茍,哦呵呵,我了解您。
甲:是嗎?
乙:我聽他們給我介紹,說常老這人,喜歡交朋友。
甲:哎喲,我這朋友很多嘛。
乙:他交朋友那可以說是“待人接吻”啊。
甲:沒有啊,我沒那臭毛病!待人接物!
乙:您別看我歲數小,我今兒想跟您交個忘言交,怎麽樣?
甲:我太高興了。
乙:我今天有點兒“毛遂自存”了。
甲:自存幹什麽?自薦。
乙:我跟您這兒犯賤了啊。
甲:去,毛遂自薦。
乙:有功夫咱爺兒倆聊會兒天,我喜歡聊天。
甲:是嗎?
乙:就知道您,您這文學底子厚啊。
甲:我就是喜歡。
乙:我對文學,那非常的“告愛”啊。
甲:那字念酷。
乙:好多中外大作家,名著喜歡看。
甲:妳說這像經常看書的嗎,還中外作家,外國作家知道誰啊?
乙:考我?
甲:不是考妳,咱壹塊兒談這個問題呀。
乙:多了。
甲:妳說壹位。
乙:太多了。
甲:誰呀?
乙:那誰嗎。
甲:哪位?
乙:就是有壹位前蘇聯的吧,是前蘇聯的吧?!
甲:那個時期的。
乙:前蘇聯有壹位那誰嗎。
甲:誰?
乙:那誰嗎,果……果伐理,好,好,大作家。
甲:他說話都沒底氣。告訴妳記住了啊,果戈理,那個字兒是這麽寫,這字念戈。
乙:我最喜歡的就是那個寫喜劇的,叫什麽莫裏衷,好好好……
甲:不認識,我認識TA妹妹,茉莉花。那是位大作家叫莫裏哀!
乙:老頭較真兒啊,您這較真兒!這屬於譯音知道嗎,怎麽念都成,人家外國人……
甲:妳強詞奪理!
乙:怎麽強詞奪理……中國的!中國作家我最喜歡了!
甲:中國妳熟悉哪位作家?
乙:最著名的那位嘛!
甲:誰?
乙:曹偶!
甲:去!想吃藕了,菜市場買去!
乙:菜市場幹嘛呀?
甲:曹偶幹什麽?!
乙:作家。
甲:我知道,寫《雷雨》,《日出》,《袁野三部曲》,那是曹禺先生,那字念禺。
乙:咱們北京有壹位作家我也特喜歡。
甲:北京熟悉哪位?
乙:哎喲,老合。
甲:老合?老舍!哎喲!
乙:他有壹個名著我最喜歡看。
甲:什麽作品?
乙:都拍成電影了嘛!
甲:它叫?
乙:駱駝樣子嘛!
甲:這樣子幹什麽!駱駝祥子!
乙:電視劇我們家都愛看。
甲:妳看什麽了?
乙:就咱引進那韓劇,我媳婦愛看的了不得。
甲:叫什麽電視劇?
乙:這不前兩天熱播的嗎?
甲:叫?
乙:大zhang今。
甲:大zhang今?這麽瘦應該看見大長肉才對,大長今!
乙:我自己愛看國產片。
甲:妳愛看什麽呀?
乙:古裝的,經典之作。
甲:叫?
乙:雍正王zhao嘛!
甲:雍正王朝……哎,對了最近有個電視劇重播妳應該看看。
乙:哪部?
甲:水許,妳看著合適,水許chuan,裏面有的人物大胡子李達,哎喲可厲害啦,他那武器手使兩把大爹。
乙:行了,抽空我看看這部。
甲:妳看什麽呀?劇場太熱給妳熱的胡說八道的,妳呀到外邊“京快京快”去吧!現在這年輕人啊壹定要提高文化。
乙:您這什麽意思?
甲:妳在大庭廣眾之下,就妳這壹嘴的白字兒,妳不讓人家笑話呀!
乙:大夥都瞅見了,我站這兒我沒說壹個帶白的字啊。
甲:錯別字妳懂不懂啊?
乙:錯別字?我?莫名其抄!
甲:呀,張嘴就來!
乙:您別看我年輕啊,我壹點兒也不幼雅!
甲:幼稚!
乙:我壹向是經過“深思熱慮”的!
甲:熟!
乙:熱!
甲:熟!
乙:不熱能熟嗎?
甲:呀!謙虛點兒吧!經常啊翻翻字典,寫寫大字兒!
乙:妳看妳看,簡直是“手舞足踏”!
甲:我這叫手舞足踏?!
乙:哎呀呵,還“威風稟稟”!您這我懂!
甲:這叫什麽呀?
乙:哼,“吹毛求癖”。
甲:啊去妳的吧!
(結束)