摘自原文:
中國的皇帝,渴望能撼動壹個帝國的美麗,在位多年,尋找,從未找到。
直到壹個楊家的孩子,幾乎還沒有長大,就在內室裏長大,沒有人認識她。
但由於上天的恩賜和毫不隱瞞,終於有壹天被選為皇家。
如果她只是轉過頭來微笑,有壹百個咒語,六個宮殿的粉末和油漆都消失得無影無蹤。
那是早春。他們讓她在純凈的水池中沐浴,溫暖並撫平她乳脂般晶瑩的肌膚。
因為她的疲倦,壹個女仆擡起她,當第壹次皇帝註意到她並選擇她作為他的新娘。
白話翻譯:
唐朝明帝偏愛美女。當了皇帝之後,他找了很多年的美女,但是壹無所獲。
楊家有壹個女兒,剛剛長大,十分嬌艷。她是閨房養大的,外人不知道她絕對漂亮。
天生麗質,美貌讓她難以埋沒於世,沒過多久就成了唐身邊的妃子。
她回眸壹笑,嫵媚動人。六官的妃子都黯然失色。
春寒料峭時,皇帝在華清池給她洗澡,溫熱的泉水洗凈了她的肌膚。
侍女幫助她,如出水芙蓉般柔弱娉婷,從而開始得到皇帝的青睞。
贊賞:
全詩生動描述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。詩人借助歷史人物和傳說,創造了動人的故事,並通過自己塑造的藝術形象,再現了現實生活的真相,感染了讀者千百年。這首詩的主題是“長恨歌”。這首詩對後世的許多文學作品產生了深遠的影響。
回眸壹笑,嫵媚動人是什麽意思?如果她只是轉過頭笑壹笑,就有百招的原文和譯文1。她回眸壹笑,回眸壹笑,嫵媚動人,各種魅力同時出現。這首詩是白居易最傑出的作品之壹,也是中國古典詩歌中抒情詩和敘事詩緊密結合的典範之壹。
2.來源:唐代詩人白居易的《長恨歌》。
原文節選:中國的皇帝,渴望能撼動壹個帝國的美麗,在位多年,尋找,從未找到。直到壹個楊家的孩子,幾乎還沒有長大,就在內室裏長大,沒有人認識她。但由於上天的恩賜和毫不隱瞞,終於有壹天被選為皇家。如果她只是轉過頭來微笑,有壹百個咒語,六個宮殿的粉末和油漆都消失得無影無蹤。
3.唐朝明帝偏愛美女。當了皇帝之後,他找了很多年的美女,但是壹無所獲。楊家有壹個女兒,剛剛長大,十分嬌艷。她是閨房養大的,外人不知道她絕對漂亮。
天生麗質,美貌讓她難以埋沒於世,沒過多久就成了唐身邊的妃子。她回眸壹笑,嫵媚動人;六官的妃子都黯然失色。
如果她只是轉過頭來笑壹笑,有百種說法來形容回眸壹笑的楊貴妃(她的名字:楊玉環)是什麽意思?各種風情和她的美都體現在她的笑容裏。
如果她只是轉過頭來微笑,就會有壹百個魔咒在她回頭微笑。他寫了壹首唐代著名的詩,出自唐代白居易的《長恨歌》。如果她只是轉過頭來微笑,有壹百個咒語,六個宮殿的粉末和油漆都消失得無影無蹤。詩中用來形容楊貴妃(其名:楊玉環)的端莊美麗,《沈魚落雁》中的“撲花”指的就是楊貴妃。
《長恨歌》是唐代詩人白居易的長篇敘事詩。全詩生動講述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。詩人借助歷史人物和傳說,創造了動人的故事,並通過自己塑造的藝術形象,再現了現實生活的真相,感染了讀者千百年。這首詩的主題是“長恨歌”。這首詩對後世的許多文學作品產生了深遠的影響。“只要她轉過頭來笑壹笑,就有百種魔力”出自白居易的《長恨歌》。
白居易將《長恨歌》歸為感傷詩,壹般認為是唐玄宗與楊貴妃的故事。是將歷史典故融入感性藝術,用富有韻味的語言表達出來的壹個美麗的愛情故事。
由於白居易沒有明確揭示全詩的主題,歷代學者對《長恨歌》有許多不同的看法,直到近代才得到廣泛研究。《長恨歌》還對後世的許多文學作品產生了深遠的影響,包括《長恨歌傳》、《唐明皇秋夜吳彤雨》、《長生殿》等,甚至還影響了日本文壇,如《源氏物語》、《枕草》。
擴展數據:
《長恨歌》壹問世,其主題就壹直成為讀者爭論的焦點。也有截然不同的看法。壹般分為三種類型:
壹個是愛情題材。是壹首贊美李陽的情詩。而我確信,微笑的回眸,會生出他們對愛情的真誠和執著;
二是政治主題論。認為詩的重點在於諷喻,在於揭露“中國的皇帝,貪戀可能撼動壹個帝國的美色”必然帶來的“無盡的仇恨”,譴責導致安史之亂的唐、明皇帝的放蕩,以此來訓誡後來的君主;
三是雙主位理論。認為它是揭露和歌頌團結、諷刺和同情的混合體,既流下了同情的眼淚,又歸咎於失政和怨恨。怎麽樣,還是要從作品本身來分析。
受《長恨歌》影響的作品
長恨歌
《長恨歌》影響了後世的許多文學作品,包括陳洪的《長恨歌傳》,[23]這是唐代的壹部傳奇巨著。
傳統戲曲作品
許多戲劇作品都受到《長恨歌》的影響,如元代王的《天寶遺宮曲》、元代唐的《秋夜雨》、清代洪升的《長生殿》、現代劇作家曾永毅的《楊》等。
日本作品
平安時代紫式部的《源氏物語》深受《長恨歌》的影響。尤其是《源氏物語》第壹帖《通胡》受《長恨歌》的影響最為明顯,其影響可分為直接攝入和間接接受兩種方式。此外,清少然的《枕草》也受到了《長恨歌》的影響。比如,清少然認為“梨花”是顏色很差的花。但在讀完《長恨歌》後,卿少然形容楊貴妃“如春雨落在梨花上”,這讓卿少然認為梨花是“唐代最美的東西,所以才放入詩中”。因此,他認為梨花必有其無與倫比之處。
此外,日本歌舞伎藝術家TAMASABURO BANDO在1980年代向梅葆玖學習京劇後,根據京劇的特點創作了壹首歌舞伎歌曲《楊貴妃》,內容脫胎於唐玄宗在楊貴妃死後派遣方士到海外求仙的情節。它於1991在日本首映。另外,日本能量劇裏的曲目《楊貴妃》也是根據《長恨歌》改編的。
參考資料:
百度百科:長恨歌
李白的詩;三千妝無彩,回眸壹笑,嫵媚動人。這首詩的真正含義來自白居易的《長恨歌》:如果她只是轉過頭來笑壹笑,就有壹百個咒語,六個宮殿的粉和漆都消失得無影無蹤。
含義:她回眸壹笑,各種嫵媚;六宮嬪妃都黯然失色。
賞析:這句話很誇張,體現了楊貴妃的美,凸顯了中國的皇帝,渴求可能撼動壹個帝國的美。
註:宮中所有嬪妃。古代皇帝設六宮,分別是主臥室(處理日常政務的地方)和燕臥室(人休息的地方),合稱六宮。彩妝:彩妝是女性的化妝品。粉是用來擦臉的,妝是用來描眉的。這壹代指的是第六宮的女人。沒有顏色:意味著相比之下,每個人都失去了美麗的外表。
擴展數據
長恨歌-白居易
中國的皇帝,渴望能撼動壹個帝國的美麗,在位多年,尋找,從未找到。
直到壹個楊家的孩子,幾乎還沒有長大,就在內室裏長大,沒有人認識她。
但由於上天的恩賜和毫不隱瞞,終於有壹天被選為皇家。
如果她只是轉過頭來微笑,有壹百個咒語,六個宮殿的粉末和油漆都消失得無影無蹤。
那是早春。他們讓她在純凈的水池中沐浴,溫暖並撫平她乳脂般晶瑩的肌膚。
因為她的疲倦,壹個女仆擡起她,當第壹次皇帝註意到她並選擇她作為他的新娘。
春天的夜晚,溫暖的芙蓉花窗簾遮住了她飄動時的秀發,臉頰上的花瓣,頭頂上金色的波紋。
但是春天的夜晚很短,太陽升得太快,從那時起,皇帝放棄了他的早期聽證會。
翻譯:
唐朝明帝偏愛美女。當了皇帝之後,他找了很多年的美女,但是壹無所獲。楊家有壹個女兒,剛剛長大,十分嬌艷。她是閨房養大的,外人不知道她絕對漂亮。
天生麗質,美貌讓她難以埋沒於世,沒過多久就成了唐身邊的妃子。她回眸壹笑,嫵媚動人;六宮嬪妃都黯然失色。
春寒料峭時,皇帝在華清池給她洗澡,溫熱的泉水洗凈了她的肌膚。侍女幫助她,如出水芙蓉般柔弱娉婷,從而開始得到皇帝的青睞。
鬢角如雲,面如花,頭戴金階。暖蓮帳,與帝* * *度春宵。愛只恨春夜短,壹覺睡到太陽高掛。國王深愛著兒女們溫柔的家鄉,從此再也不上法庭了。
詩歌欣賞:
《長恨歌》是唐代詩人白居易的長篇敘事詩。全詩生動描述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。詩人借助歷史人物和傳說,創造了動人的故事,並通過自己塑造的藝術形象,再現了現實生活的真相,感染了讀者千百年。這首詩的主題是“長恨歌”。這首詩對後世的許多文學作品產生了深遠的影響。
在這部敘事長詩中,作者用精煉的語言、優美的意象、敘事與抒情的結合,描述了安史之亂中唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇:他們的愛情被自己的反叛所毀,他們在無休止地吃著這種精神的苦果。
唐玄宗和楊貴妃都是歷史上的人物。詩人不拘泥於歷史,而是依靠壹點歷史的影子。根據當時人們的傳說,街坊的歌唱已經退化為曲折動人的故事,以往復感人的藝術形式來描述和傳唱。