流傳和留存在彜族地區的彜文文獻的載體形式主要有巖書、布書、皮書、紙書、瓦書、木犢、簡牘、骨雕、木雕、金石銘、印章等。,大部分是紙質書。從紙張和其中少數的抄寫年代來看,彜文文獻大多形成於明清時期。但並不是說所有的彜文文獻都是明清時期最早寫成的。除了延續下來的家譜、壹些碑刻、漢文古籍的翻譯外,大部分的彜文典籍,尤其是彜族畢摩(壹個祭司)傳統上用於各種祭祀的古籍,都是由原來的非紙質圖書按照代代相傳的內容和格式復制成紙質圖書,即大部分的彜文文獻都是在明清時期寫成的。現存的彜文文獻,可按其歷史背景或日期進行對比,包括三千多年前雲南紅河州原始巖畫組合圖中的彜文和巖書,西漢時期雲南昭通的彜文銅印(唐郎印),蜀漢時期貴州的“陀阿哲濟公碑”,南宋時期的開光大典(公元1259 1)。
在彜族歷史上,彜語文學與天災人禍的無情破壞,尤其是焚燒緊密相伴,但它根植於民族頑強的自我意識。畢竟,“野火永遠不會完全吞噬他們”終於在文革後得到了人們的公正理解。除了貴州的260多處石刻和雲南的700多處石刻之外,還有大約12000處幸存的彜文祭品。據粗略統計,目前國內有關部門和英、法、美、德等外國的館藏仍有5000余冊。彜族文學內容豐富,涉及古代彜族社會的方方面面,客觀地反映了彜族社會的發展史。由於彜族社會發展歷史末期巫史的真正分離,彜族文獻大多抄襲彜族巫畢摩,多用於巫事。因此,彜族文學仍然處於以原始宗教為特征的多學科融合之中,大部分還沒有形成具有鮮明學科特色的專門著作。縱觀雲南、四川、貴州、廣西四省現存的彜族文獻,按其內容可分為原始宗教(可分為祭祖、追悼、消災、驅邪、罵人、招魂、祈福、占蔔、坐圖等經典);歷史、音樂、神話、哲學、倫理、天文、地理、文學、醫學、農牧、軍事、契約、帳冊、告示、譯著、文字。
彜文的書寫格式是從左直,沒有標點符號。他的文章風格正如楊承誌先生在《雲南羅羅的巫師及其經書》壹文中所指出的那樣:“《羅羅經》的句子多為五言,意思簡單,押韻自然。而且段落清晰,沒有混淆。雖然有長有短的句子,但是如果要背的話,也是很有節奏感的,純粹是壹首方塊詩的上品!.....他的書法和繪畫的力量和美麗,可以作為中國文獻學家的參考。上述文獻中的彜語屬於表意的方塊字,在明清以來的中國史籍中常被稱為"欒子"、"碑記"、"羅擔"、"馬貝文"、"白馬文"、"畢摩文"。彜族歷史上曾統壹或建立過彜語。然而,隨著彜語方言和方言的出現及其差異的日益增大,作為彜語的壹個標誌,也形成了許多具有不同方言和地域特色的流派,如戰國時期的漢字六國張。不同彜語的六種方言很難相互交流,也很難掌握不同流派的彜語和閱讀對方的文獻。不同方言和地區的彜語之間的差異主要表現在用詞數量上。常用詞和不同寫法有不同的區別;認同近音的彜族人,書寫方法不同;同壹個音,同壹個意思不壹樣。但這些差異畢竟不是不同人物性質的差異,所以都有相同的特點。彜文的書寫規則和漢字壹樣,只是沒有偏旁和偏旁。只有書寫的第壹筆或第壹部分稱為主筆。張懿的造字,就是在不同大師的不同部位,用不同的筆畫,形成若幹具有獨特形、音、義的字。彜語最常見的高手有二十六個。張懿有兩種類型:壹種是獨特的,壹種是組合的,組合的字符較少,90%以上是獨特的字符。所以書寫風格比較簡單,二至五筆的字占80%以上,八筆以上的字很少。彜族文字風格豐富多樣,但有壹定的構詞規律。首先,張懿也像漢字“六書”,有少量的象形字、符號、意義和大量的通假字。”“同發錄”不是壹種造字方法,而是在音節表意文字發展到壹定成熟階段,為適應語言需要而產生的用字方法。張懿作弊現象普遍,不僅“本書無字”,而且“本書有字”卻“本書無字”。彜語的借用和借用改變了它的表意性質,所以嚴格來說,彜語是壹種表意兼表音的語言。