我從原句中摘錄了最著名的壹段,供大家參考。
有責任
任公說:誰造成了中國,今天的老大,將是中國老壹代的事業。未來產生中國青年的人,就是對中國青年負責的人。何祖道老人離這個世界不遠,我的青春是新的,是對這個世界的眷戀。如果住在壹個房子裏的人是自然的,他明天就會搬到另壹個地方,而我今天剛進這個房間。難怪會搬家的人不打理窗戶,不打掃家裏,俗人不斷!如果我是壹個少年,我會有壹個光明的未來,回首過去。中國對牛、馬、奴、奴的工作是殘酷的,但我是少年。如果中國主宰了太空和地球,他將獲得這壹榮譽,但我的青春將享受這壹榮譽。快死的人和鬼的鄰居怎麽了?他並無動於衷,還能說話。我無所謂,也談不上。如果國家的少年變成少年,那麽中國就是未來的國家,進步無法衡量。如果整個國家的青年也是老大,那麽中國就是過去的國家,它的死亡可以推遲。所以,今天的責任不在別人,在我的青春。少年的智慧是國家的智慧,少年的財富是國家的財富;少年強則國家強,少年獨立則國家獨立;少年自由即民族自由;少年進步,國家進步;如果青少年比歐洲優秀,那麽中國比歐洲優秀;少年優於地球,國家優於地球。紅太陽升起,它的道路是光明的。壹條河流下來,就湧進汪洋。潛入龍的深處,鱗片飛舞。奶虎在谷中怒吼,百獸皆驚。獵鷹試翼,風塵四散。奇花異草初生,稱帝。幹手可以有所作為,但也可以有所作為。天空穿上了它的灰色,大地穿上了它的黃色。即使有年代,也有八次饑荒。未來就像大海,還有大把的時間。漂亮,我是年輕的中國人,而且我還不老!莊仔,中國少年,無國界!
我也發布了翻譯給大家理解。
梁仁公說:是中國老化腐朽之人的罪惡造成了中國今天的老化腐朽。創造未來的中國年輕人是中國年輕壹代的責任。那些又老又頹廢的人能說什麽?他們對這個世界的告別並不遙遠,而我們青少年是新人,會與這個世界結緣。和租房的壹樣,明天就要搬到別的地方去了,我們今天才搬進這個房子。對於準備搬到其他地方的人來說,不去照顧這個房間的窗戶和打掃管轄這個房子的庭院走廊是人之常情。有什麽令人驚訝的?對於我們這樣的年輕人來說,未來是廣闊而深遠的。如果中國變成了牛馬的奴隸,只有我們的少年要承受烹煮、宰殺、鞭笞的殘酷經歷。如果說中國主宰了世界,主宰了地球,那麽只有我們的少年才能享受到發號施令、東張西望的榮譽;這和那些快死了還會住妳隔壁的老人有什麽關系?如果他們對這個問題漠不關心,他們就能說得通。如果我們冷漠地對待這個問題,那將是不合理的。如果全國的青少年真的變得朝氣蓬勃,那麽中國作為壹個未來的國家,壹定會有很大的進步。如果全國的青少年都變老了,頹廢了,那麽中國就會變成以前的那個國家,它的滅亡很快就會到來。所以今天的責任不在於別人,而在於我們這些青少年。我們的國家在少年聰明時聰明,少年富裕時富裕,少年強大時強大,少年獨立時獨立,少年自由時自由,少年先進時進步,少年優於歐洲時優越,少年稱霸世界時優越。紅日剛升,滿路陽光;黃河從地下冒了出來,洶湧澎湃。隱龍從深淵躍起,鱗爪舞飛;小老虎在山谷裏咆哮,百獸皆懼恐慌,雄隼振翅,風塵高飛;奇花剛剛開始孕育蓓蕾,燦爛、鮮艷、茂盛;幹將軍的劍剛磨好,閃閃發光。頭頂天空,腳下大地,縱向看歷史悠久,橫向看疆域遼闊。前途海闊天空,未來的日子無限漫長。美麗,我年輕的中國人,將永遠與天地同在!了不起,我的中國男孩,將永遠和祖國生活在壹起!
這句話的背景是
《少年中國論》寫於1900年,戊戌變法後梁啟超被流放日本。當時帝國主義制造輿論,汙蔑中國是“老大帝國”。為了駁斥帝國主義者的無恥謾罵,激發人民的愛國熱情,喚起民族自尊心和自信心,梁啟超適時地寫下了這篇文章《論少年中國》。
這句話的具體賞析
這篇文章寫於光緒二十六年。從駁斥日本和西方列強汙蔑中國是“舊帝國”開始,說明中國是壹個成長中的中國年輕人。本文所說的“國家”是理想的資產階級* * *和國家。文章認為封建專制、封建官吏已經腐朽,把希望寄托在中國的年輕人身上,堅信中國的年輕人會有遠大的理想,會使國家富強。體現了作者向往祖國富強的愛國思想和積極樂觀的民族自信心。
意識形態上,《少年中國論》有很強的抒情性。壹方面,文章批判性很強,壹層壹層地解剖中國這個“老大帝國”,毫不留情地批判那些握著國家把柄、老了的人的心理狀態。另壹方面,作者反復描寫的“年輕的中國人”,寄托了作者的愛國思想和積極樂觀的民族自信,也充滿了抒情特色。因此,梁啟超的“新文體”政論文往往以抒情之筆表達其政治學說。《少年中國》的整個故事,並不是用冷靜的分析和嚴密的邏輯壹層壹層地展示出來的,而似乎是由跟隨情感洪流的“詩”和“文”組成的。
從藝術角度看,《少年中國論》的價值在於它對傳統散文意象體系的顛覆性豐富。本文不僅以“夕陽照”、“荒牛”、“秋柳”、“隕石”等民族的、傳統的、家喻戶曉的形象多方面地展示了“老”,從而系統地批判了大清帝國的衰落;而且大量運用了“死海”、“金字塔”、“西伯利亞大鐵路”等新時代、新生活、新知識、新事物提供的豐富意象,從而潛移默化地將讀者的目光引向中華帝國之外更廣闊、更豐富、更生動、更有活力的新世界。
在文體語言方面,《少年中國的故事》也很有代表性。長短與韻文風格交替的句式,尤其是上文提到的新詞新象的引入或創造,無疑顛覆了中國古文所使用的詞匯和句法體系。就文體而言,《少年中國的故事》融合了辭賦、劉四、韻文和古漢語,在各體之間自由穿梭,通順流暢,顯示了作者操作文體的深厚藝術功底。在中國文學語言和文體的演變歷史中,梁啟超的散文無疑是文言文向白話文過渡的壹種形式,直接導致了五四白話文運動的走向。
《少年中國論》謳歌祖國的英雄未來和輝煌未來,對肩負建設少年中國重任的中國青年寄予無限希望,鼓勵他們奮起投入改造中國的戰鬥。書面語的特點是高度凝練、概括、氣勢磅礴、感情充沛。文章大多是四字壹句,押韻。他們運用重復、對偶、比喻、排比等修辭方法,引用大量典故,使文章更具說服力和感染力,讀起來鏗鏘有力,朗朗上口。