當前位置:吉日网官网 - 傳統節日 - 日語

日語

日語(日語:平假名にほんご、片假名ニホンゴ、日本圍棋、羅馬字),全稱日語,是日本的官方語言。語系是有爭議的。有人認為可以歸為阿爾泰語系,也有日本學者認為是孤立的語言(後來有日本學者提出了韓日琉球語系的概念,認為日語是從屬的)或日本語系。它是壹種膠水語言,書寫系統中有很多借用的漢字。日語有兩套音標:平假名(平假名)和片假名(片假名),也可以用羅馬字符寫成拉丁字母。日常生活中多使用假名和漢字,招牌或廣告多使用羅馬字。日本漢字的註音使用平假名,而不是羅馬字符。和日語類似的是琉球。日語主要在日本使用。日本統治中國臺灣省地區和中國大陸、朝鮮半島、東南亞、大洋洲部分地區時,當地民眾被迫學習說日語,被迫起日本名字,所以現在仍有人能同時說日語和當地語言,或更熟練地使用日語。在加州和巴西定居的很多日本移民中,也有會說日語的。他們的後代雖然有日本名字,但很少熟練使用日語。日語是壹種銜接性語言,通過在單詞上粘貼語法成分來構成句子,這種語言叫做活用。它們之間的結合並不緊密,只表現語法功能而不改變原詞的意義。日語是非常多樣的,不僅有口語和書面語,還有簡繁尊卑,普通莊重,男女老少。不同行業,不同崗位的人說話都不壹樣。這壹方面反映了日本社會嚴格的等級制度和團隊思維。敬語是在日語中發展起來的。敬語的使用使得公共場合的日語非常優雅。但是過於復雜的語法使得敬語的學習變得異常困難。即使是土生土長的日本人也無法完全掌握。敬語發達的語言還有朝鮮語和蒙古語。日語發音很簡單,只有五個元音和幾個輔音。加上各種不常用的聲音,總* * *不超過100。西班牙語和意大利語的發音與日語相似。壹般來說,這三種語言的發音中輔音和元音的比例接近1:1。日語詞匯非常豐富和龐大,吸收了大量外來詞。壹般的話有三萬多(不包括人名和地名)(1956)。(見日語#日語詞匯)與阿爾泰語系、南島語族關系密切,受漢語影響較大,吸收了原本是漢藏語系特征的聲調和量詞,從而使日語的語言歸屬非常復雜。關於日語的起源,語言學家們眾說紛紜。

關於日語的起源有很多理論。很多學者認為,從句法上看,日語與土耳其語、蒙古語等阿爾泰語系接近。人們普遍認為日語在句法上與朝鮮語相似。也有證據表明,日本的形態學和詞匯在史前時期受到了南方馬來-波利尼西亞語言的影響。

從語言上來說,日本幾乎是壹個單壹民族,99%以上的人口使用同壹種語言。這意味著日語是世界第六大語言。然而,在日本以外很少使用日語。

壹般認為,當代日本的書寫體系包括日本文字、平假名和片假名三部分,起源於中國。其中,相對於表音的假名,表意漢字壹度被稱為“真名”。雖然中國人對漢字並不陌生,但在遇到“壹”、“壹”、“應”、“便”等漢字時,還是會感到困惑。這些漢字是日本人創造的漢字。可能很多人不知道,現在漢語中使用的“腺體”壹詞也是日本人在江戶時代創造的。當然,日語漢字的讀音和漢語不同,但可以用假名來表示,壹個漢字通常有多個讀音。例如,“木頭”有許多發音,如“き、もく、ぼく".”主要有兩種情況。壹種是漢字傳入日本後,漢字本身的中文發音也傳入。這種發音稱為“音讀”,如上面例子中的“もく,ぼく”;而日語固有詞用漢字表達意思時的發音就變成了“訓練讀”。如上例,“き".

雖然日本人和中國人說的語言完全不同,但日本人的書寫體系來自中國。唐代中國的發展非常繁榮。那時候日本還沒有文字。因此,日本派遣唐朝使節到中國學習語言和文字。經過幾千年的變化,日語的文字雖然發生了變化,但有些還是和漢語發音非常相似或接近。

日本還有很多地方方言。在廣播、電視、電影等大眾傳媒的影響下,以東京方言為基礎的標準日語逐漸傳播到全國,但特別是京都和大阪的人們所說的方言繼續繁榮,並保留了其威望。

日語是英語的日語,法語的日語,阿拉伯語的日語。

Japonês是葡萄牙語。

  • 上一篇:淺析新聞寫作的特點
  • 下一篇:春節傳到泰國至少有500年了,那麽泰國客家人是怎麽過春節的呢?
  • copyright 2024吉日网官网