論語的現代翻譯2
先學後寫。
這段引文
雪兒是《論語》第壹篇的標題。《論語》中,壹般用第壹章的前兩三個字作為文章的標題。雪兒包括16個章節,涵蓋了很多方面。其中,重點是“我壹天自救三次”;“節約金錢,關愛他人,讓人民利用時間”;“禮之用,和為貴”以及仁、孝、信等道德範疇。
原文
1.1孔子說(1):“學(2)而學(3),何不言(4)。”有朋自遠方來,不亦樂乎?人們不知道(7),也不關心(8)。難道不是君子(9)嗎?"
給…作註解
(1)子:在中國古代,是對有地位有知識的人的尊稱,有時也稱之為男人。《論語》中“子曰”指孔子。
(2)學:孔子這裏所說的“學”,主要是指學習西周的禮、樂、詩、書等傳統文化典籍。
(3)時間習慣:周秦時期,“時間”壹詞作為副詞使用,表示“在某時”或“在適當的時候”。然而,朱在他的著作《論語》中將“時”解釋為“常”。“Xi”指的是練習、儀式和音樂;評論詩歌和書籍。也意味著復習,實習,實踐。
(4)說:yuè這個音的意思是歡喜、快樂、喜悅。
(5)有朋友:有壹本書叫《朋友和朋友》。老紙條上說,“同校之友”,也就是在同壹個老師手下學習的朋友,也就是誌同道合的人。
(6)音樂:與說話不同。老紙條上說,歡喜在心裏,歡喜在外。
(7)人不知道:這句話不完整,沒有說人不知道的事。缺少對象。壹般來說,知道就是了解。人不知道,就是別人不知道自己。
(8)顏:憤怒,憤懣。
(9)君子:《論語》中的君子,有時指有德之人,有時指人。這裏指孔子理想中人格高尚的人。
翻譯
孔子說:“學完之後經常復習練習不是很愉快嗎?”有朋自遠方來,不亦樂乎?人家不理解我,我不反感也不生氣。不也是賢惠君子嗎?"
原文
1.2遊子(1)說:“他也孝順弟弟(2),而他容易得罪(3),臉皮厚(4);不容易犯錯誤,但是容易搞得壹塌糊塗,不在那裏(5)。君子商書(6)以道(7)為基礎。孝順也是壹個人的根本和(8)?”
給…作註解
(1)遊子:孔子的學生,姓遊,名若,比孔子小13歲,小33歲。後者更可信。在《論語》中,記載的孔子學生壹般稱為“子”,只有曾參和尤若才稱為“子”。所以很多人認為《論語》是曾參、尤若所寫。
(2)孝:孝,奴隸社會時期子女對父母的正確態度;兄弟,讀音和意思都和“Ti”壹樣,就是弟弟對哥哥的正確態度。孝和弟是孔子和儒家特別提倡的兩個基本道德規範。舊註說:父母行善是孝順,兄弟行善是兄弟。
(3)進攻:進攻,進攻,進攻。Up,指處於上位的人。
(4)鮮:音Xi m: n,意少。《論語》中的“鮮”字就是這麽用的。
(5)無是也:這是“無是也”的倒裝句類型。古漢語的句法有壹個規律。如果否定句的賓語是代詞,通常放在動詞之前。
(6)服務:服務、專註、承諾。本壹點也不。
(7)道:在中國古代思想中,道有多種含義。這裏的道是指孔子所提倡的仁,即以仁為核心的整個道德思想體系及其在現實生活中的體現。簡單來說,就是治國、做人的基本原則。
(8)仁:仁是孔子哲學思想的最高範疇,也是壹種道德準則。為仁之本,就是以孝為仁之本。還有壹種解釋,古代的“仁”字就是“人”字,仁的基礎就是做人的基礎。
翻譯
壹個兒子說:“人們很少孝順父母,服從哥哥,喜歡得罪上層統治者。”。不喜歡得罪上層統治者,但也沒有喜歡造反的人。君子致力於根本之事,治國之道、做人之道就確立了。孝順兄長是仁的本質!"
原文
1.3孔子說:巧言令色(1),鮮(2)仁。"
給…作註解
(1)巧言使色:朱註:“善言,善色,使外好看,盡說人話。”喬和淩都是指美女。但這裏應該解釋為假裝愉快。
(2)鮮:少的意思。
翻譯
孔子說:“妳說得好聽,裝得討人喜歡,這種人就沒什麽善心。”
原文
1.4曾子(1)說,“我在日本的三個省②就是我的身體。為別人出軌(3)?交友無信(4)?學不會嗎?”
給…作註解
(1):曾子生於公元前505年,姓曾(音shēn)。他出生在魯國,是被魯國所滅的山國貴族的後代。曾參是孔子的得意門生,以孝子聞名。據說他寫了《孝經》。
(2)三省:省(音xǐng)、檢、檢。三省有幾種解釋:壹是三檢;二是從三個方面查;三是多次檢查。其實在古代,有動作的動詞前加數字表示動作多,不壹定要認定為三次。
(3)忠:舊註曰:盡忠。在這裏,我們應該盡力而為。
(4)信:舊註曰:信者誠。相信誠實。人們被要求按照禮儀規則相互守信,以調節人與人之間的關系。
(5)不學而傳:傳,舊註曰:“師傳。老師自學的。學習和“邊學邊學”這個詞壹樣,指的是復習、練習、鍛煉等等。
翻譯
曾子說:“我每天都會反思自己很多次。我有沒有盡力為別人做事?和朋友交往是誠實守信的嗎?老師教的妳復習了嗎?”
原文
子曰:“道(1)為國千倍(2)。就敬事(3)而言,省錢愛人(4)使人適時(5)。”
給…作註解
(1)道:壹書作“導”,作動詞。這意味著治理。
(2)千騎之國:騎,以shèng之聲,意為車。這是指古代軍隊的基層單位。每乘壹輛四馬戰車,車上軍事人員3人,車旁人員72人,後勤人員25人,共計100人。千車國是指擁有1000輛戰車的國家,也就是諸侯國。春秋時期戰爭頻繁,所以壹個國家的強弱是以車輛的多少來計算的。孔子時代,千騎之國已經不是大國了。
(3)對事物的尊重:尊重這個詞壹般用來表示個人的態度,特別是對自己所做的事情要謹慎、專壹、盡責。
(4)情人:在古代,“人”的含義有廣義和狹義之分。廣義的“人”是指所有的人;狹義的“人”僅指士大夫以上的各階層人士。這裏的“人”和“人”是相對而言的,可見其用法是狹義的。
(5)使人抓緊時間:時間是指耕作時間。在古代,農業是人民的支柱,這意味著人民應該根據農時強制耕種和收獲。
翻譯
子曰:“治壹千載之國,當務之急是認真辦理國事,守信用,清正廉明,節約財政開支,愛護官仆,使百姓不至於錯過農時。”
評論和分析
孔子這壹章說的主要是針對國家的統治者,講的是治國的基本原則。他講了三個方面,即要求統治者認真處理國家各方面事務,恪守信用;節約開支,關心官員;為人民服務要註意不要耽誤農時。這是治國安邦的基本點。
康有為說孔子的學說是“愛”,愛所有人。但本章所說的“愛人”並不是這個意思。他說的“人”不是普通人,而是官員和有地位的人;“人民”是人民,是被統治者的對象。可見“情人”並不愛所有人,只是愛統治集團中的人。“濟人愛人,使人適時”的思想是合理的,體現了孔子的社會思想。但這與“愛”與否無關。另壹方面,孔子在這裏為統治者治國安民出謀劃策。
魯迅先生曾指出:“孔子曾經規劃過壹個極好的治國方法,但都是為了人民,也就是權貴們設想的方法,為了人民自己,卻什麽都沒有。”(近代中國的孔子:桀驁庭二論)這是壹種站在人民立場上對孔子治國方略的看法。所以,還是挺犀利的。
原文
1.6孔子說:“弟子(1)進者孝(2),出者幼(3)。他們真誠於(4)而信,他們愛人(5),而他們對人善良(6),有余力(7),所以他們學會了寫字(8)。”
給…作註解
弟子(1):壹般來說有兩層意思:壹個是弟弟,壹個是兒子;第二指學生。這裏是壹種“弟子”。
(2)入:古代父子居異地,學在外。《禮記·內則》:“從男兒之序到之上,父子為異宮”。進就是進父宮,也就是進父宅,或者家裏。
(3)走出去:與“進入”相對,指走出去跟老師學習。做弟弟就是用弟弟對待老師,也可以指比自己大的人。
(4)真誠:很少有人稱之為真誠。
(5)□:音fàn,意思相同,含義廣泛。
(6)仁:仁即仁,有仁之人。
(7)有余力:就是有閑暇時間。
(8)文字:古代文學。主要有詩歌、書法、儀式、音樂等文化知識。
翻譯
孔子說:“弟子在父母面前,是孝順父母的;出門在外,要服從師長,言行謹慎,誠實守信,不動聲色,廣泛地愛每壹個人,親近有仁心的人。這樣練完,如果還有余力,再去學習文學知識。”
評論和分析
本文第二章提到了孝道,本章再次提到。孔子要求弟子們致力於孝、信、愛群眾、善良,培養良好的道德觀念和行為。如果他們還有閑暇時間和余力,就會用來學習古籍,增加文化知識。這說明孔子的教育是以德育為中心,重在培養學生的道德修養,書本知識的學習是其次的。
孔子在辦學中,把培養學生的道德觀念放在第壹位,文化學習只是第二位。事實上,歷史上任何壹個階級,無論是奴隸主階級、地主階級還是資產階級,教育都是為其政治服務的,特別註重學生的道德品行和政治表現,把“道德”放在“知識”之前,這是階級的需要。他們就是想培養各種人才,滿足自己階層的要求。
原文
1.7夏紫(1)說:“賢賢(二)變色;父母能做到最好;事君,能致其身④;交朋友,說話算數。雖然我沒有學過,但我會稱之為學習。”
給…作註解
夏紫:孔子的學生,姓蔔,著名商人,,比孔子小44歲,生於公元前507年。孔子死後,在魏國宣傳孔子的思想。
(2)獻獻:第壹個字“獻”作動詞,表示尊重。有德就是尊重有德的人。
(3)易:有兩種解釋;壹、變的意思,這句話是尊賢而變情欲;二是鄙視的意思,即重德輕女。
(4)對身體:表示“付出”和“盡力而為”。這意味著把妳的生命交給君主。
翻譯
夏紫說:“壹個人可以重視美德,而不是女人侍奉父母,盡心盡力;侍奉君主,能夠獻出生命;與朋友交流,誠實說話,守信用。這樣的人,雖然他自己說沒學過,但我必須說他學過。"
原文
1.8孔子說:“君子(1),不重則不驕(2);學習不紮實(3)。領主的忠誠(4)。沒有朋友的人不如自己;過了(7)就不要怕改(8)。”
給…作註解
(1)先生:這個詞貫穿本段始終,所以這裏應該有斷句。
(2)重量:莊重自持。
(3)學的不紮實:有兩種解釋:壹種是做的紮實,和上面那句話是連在壹起的。沒有莊嚴,就沒有威嚴,所學不紮實;二是認識紮實,就是人的知識和經驗少,不紮實也能學。
(4)忠:忠為主。
(5)無:傳之,意為“不要”。
(6)不如自己:壹般解釋為不如自己。另壹種解釋說:“不如自己的人,不像自己。所謂‘道不同不相為謀’也是如此。”將“如”解釋為“相似”。後壹種解釋更符合孔子的本意。
(7)過錯過重,過失。
(8)恐懼:聲丹、恐懼、恐懼。
翻譯
子曰:“君子,無莊嚴則無威嚴;學習可以讓人不閉塞;以忠厚為主,不要和與妳不同的人交朋友;如果妳犯了錯誤,不要害怕改正它。”
原文
1.9曾子說:“慎終(1),追遠(2),人之德重於厚。”
給…作註解
(1)謹慎到底:死就是終結。這裏指的是父母去世。舊紙條上寫著:小心翼翼到最後的人會悲傷。
(2)追遠:遠指祖先。舊紙條上寫著:追到遠方的人,獻上敬意。
翻譯
曾子說:“慎終父母之死,緬懷先人,自然會使人民越來越誠實。”
原文
1.10秦子(1)問子貢(2):孔子(3)至於國家(4),必聞其政,與之謀和,與之抑和(5)。子貢曰:“夫子溫良恭儉讓(6)得之。主人想要什麽?有什麽特別的要求?”
給…作註解
(1):陳,姓。鄭玄在《論語》中提到他是孔子的學生,但《史記·仲尼列傳》中沒有這個人,所以說秦子不是孔子的學生。
(2)子貢:姓端木明慈,字子貢,愛國人士,比孔子小31歲,孔子的學生,生於公元前520年。子貢口才好,孔子認為他可以當大國的宰相。據《史記》記載,子貢在衛國經商,家財萬貫,成為有名的商人。
(3)大師:這是壹個古老的尊稱,任何當過醫生的人都可以獲得。孔子曾經是魯國的統帥,所以他的學生稱他為“大師”。後來,它被用來稱呼老師。《論語》中提到的“孔子”,是孔子的學生對他的稱呼。
(4)國:指當時分離出來的諸侯國。
(5)克制:表示選擇的文言連詞有“或”的意思。
(6)溫柔、善良、禮貌、節儉、退讓:字面意思是溫順、善良、尊重、節儉、謙卑。這是孔子弟子的贊美。
(7)語氣詞有“大概”或“或”的意思。
翻譯
秦子問子貢:“壹個老師到了壹個國家,總是聽到那個國家的政治事件。是他自己要的,還是君主給他的?”子貢說:“老師溫良恭儉讓,所以得到了這個資格(這個資格也可以說是獲得了),但是他所尋求的方法可能和別人的不壹樣嗎?"
原文
1.11孔子說:“父在此,故可觀其(1)誌;父親沒有,觀察他的行為②;三年(3)不改父(4)之道,可謂孝順。”
給…作註解
(1)齊:他指的是兒子,不是父親。
(2)行:音xìng,表示行為等。
(3)三年:不必太機械地理解古人提到的數字,只是說需要很長時間,不壹定只是三年。
(4)道:有時是壹般意義上的名詞。無論善惡善惡,都可以稱之為道。但更多的時候,它是壹個陽性名詞,表示好的、美好的事物。這意味著“合理的內容”。
翻譯
孔子說;“他父親在世的時候,(因為他沒有獨立行動的權利),我們要觀察他的野心;他父親死後,我們應該審視他的行為;如果他長期不改變父親的合理部分,這樣的人可以說是盡了孝心。”
原文
1.12有壹句孔子說:“禮(1)用,(2)貴。王之道(3)之前,斯裏蘭卡(4)很美。小的大的,都有問題。不禮而知和,不可行(5)。”
給…作註解
(1)禮:春秋時期,“禮”泛指奴隸社會的法律法規和道德規範。孔子的“禮”是指“周禮”,禮儀和儀式,也指人的道德規範。
(2)和諧:和諧與協調。
(3)前王之道:指堯、舜、禹、唐、文、吳、等古代帝王的治國之道。
(4) s:這個,這個意思。這裏指儀式,也指和。
翻譯
壹子曰:“禮之應用,以和為重。古代君主的治國之法在這裏彌足珍貴。但是,再大再小的事情,用和諧的方式去做,都是不可行的。(這是因為)為了和諧而和諧,不以禮控和諧,是行不通的。”
原文
1.13有壹句孔子說:“信(1)義(2),言可答(3);禮近於禮,遠於(4)恥;因為(5)沒有失去親人,他也可以住在(6)。”
給…作註解
(1)接近:接近和符合的意思。
(2)義:義是儒家的倫理範疇。意味著思想和行為符合壹定的標準。這個標準就是“禮”。
(3)復雜:實踐的意義。朱的《集註》說:繁,實用之言也。"
(4)遠:音yuàn,動詞,用於使其遠離,也可譯為避開。
(5)起因:依靠,依賴。都說寫作要以結婚為主題,但是從上下文來看好像有問題。
(6)教派:主觀可靠,壹般解釋為“尊重”似乎不妥。
翻譯
壹個兒子說:“信守諾言必須符合義,符合義的話才能實行;尊重要符合禮,這樣才能遠離羞恥;依靠可靠的人是值得尊重的。"
原文
1.14孔子說:“君子不思吃飽,不思安生。他對事物敏感,說話謹慎。至於(1),他是對的(2)和(3)。可以說他好學。”
給…作註解
(1) Just:接近並對齊。
(2)有道:指有道德的人。
(3)正確:正確無誤。
翻譯
子曰:“君子,不滿足於飲食起居,工作勤奮敏捷,但言語謹慎,可以說是好學而去對人指正。”
評論和分析
這壹章著重論述了對君子的道德要求。孔子認為,壹個有道德的人,不應該過分註重飲食起居。他在工作中應該勤奮、敏捷、謹慎、細心,並能經常檢討自己,要求壹個有道德的人糾正自己的言行。作為壹個君子,要克制追求物質享受的欲望,註重塑造自己的道德品質,這是值得學習的。
原文
1.15子貢曰:“窮而不諂(1),富而不驕,何為(2)?”子曰:“是。不窮則樂③,富則善禮者也。”子貢說,《詩》雲,“若如壹措之熱切!如果它像研磨(4)’那它是什麽?子曰:“施⑤也!是時候談談《詩》了,告訴過去知道的人(6)。”
給…作註解
(1)阿諛奉承:ch?n,意為阿諛奉承。
(2)何如:《論語》中的“何如”,可譯為“如何”。
(3)貧窮與快樂:有壹本書叫《貧窮與快樂》。
(4)如果是精辟的,如果是潤色的,如果是潤色的:這兩句話見《詩經·馮偉·淇澳》。有兩種解釋:第壹,學與琢磨指的是骨頭、象牙、玉石、石頭四種不同材料的加工,否則做不完;說到象牙和骨頭的加工,玉要經過切割後再進行討論加工,切割後還要進行打磨,也就是改進的意思。
(5)賜:子貢之名,孔子稱學生。
(6)告訴認識過去的人:所有的,都壹樣;去吧,過去的事;來吧,未來。
翻譯
子貢曰:“窮而不諂,富而不驕,如何?”子曰:“此可也。但不如雖窮卻肯為道、富而有禮的人。”子貢說:“詩中說‘要像骨頭、角、象牙、玉壹樣研究它、揣摩它’。是這個意思嗎?”孔子說:“給我,妳能從我說過的話裏明白我沒說過的話。以此類推,我可以和妳談詩。”
原文
1.16孔子說:“不患(1)人之未知,則患他人之未知。”
給…作註解
(1)患有:焦慮和恐懼。
(2)人民:指有教養、有知識的人,而不是人民。
翻譯
子曰:“不怕別人不懂我,只怕自己不懂別人。”
論語翻譯1論語翻譯2論語翻譯3論語翻譯4論語翻譯5論語翻譯6論語翻譯7論語翻譯8論語翻譯9論語翻譯10論語翻譯12論語翻譯13論語翻譯14論語翻譯65438。
論語現代譯16論語現代譯17論語現代譯18論語現代譯19論語現代譯20