原文:
天空中的薄雲在變化,天空中的流星傳遞著相思的哀愁,無盡的銀河今夜我悄悄穿越。在秋露秋意的第七天,該見面的見面了,多是世間的那些在壹起的人,而是容顏夫妻。
共同訴相思,柔情似水,相見恨晚如夢,當不忍睹橋路。只要兩個人愛我們到底,為什麽要覬覦我的赫倫?
翻譯:
輕盈的彩雲在天空中幻化成各種別出心裁的圖案,天上的流星傳遞著相思的哀愁。今夜我悄悄穿越了遙遠無邊的銀河。秋風白露中七夕相會,勝過世間那些在壹起的情侶。
柔情如流水綿綿,重逢之日如夢似幻。走的時候不忍心看到鵲橋路。如果兩情相悅,至死不渝,妳為什麽要深愛對方呢?
這是《七夕》的序言。第壹句就表現了七夕特有的抒情氛圍。《巧》和《恨》點出了七夕“乞巧”的主題和“牛郎織女”故事的悲劇性特征,世故而優美。用牛郎織女的故事贊美忠貞不渝的愛情。
這個詞融合了風景、抒情和議論。講述了佩妮和織女之間的愛情童話,賦予這對神仙眷侶豐富的人間情懷,謳歌了真摯、細膩、純潔、忠貞的愛情。字裏行間,把天上的雙星寫得明明白白,把人間的戀人寫得偷偷摸摸;他的抒情,用音樂現場寫哀,用寫樂現場寫哀,悲喜倍增,感人至深。
創作背景:
此詞是秦觀為表對長沙的情意,於宋哲宗紹聖四年(公元1097年)七夕節寫於湘南郴州。1096年春(少生三年),秦觀從獄州酒稅中割郴州秩,途經長沙,遊覽坦途風俗,遇藝妓。
秦觀關外表漂亮,言語真誠,身份鮮明。藝妓驚喜,待客少遊,唱遍淮海樂府。當時秦觀的保級之路要南下了,他和長沙歌手不得不含淚告別。到了郴州後,秦觀日夜思念愛人,但生命危在旦夕,好不容易才相聚。
他的《塔莎行郴州旅社》中“陳強有幸繞陳山,下瀟湘為誰”的最後兩句,也蘊含著對長沙歌妓的那份刻骨銘心的愛。1097年(少生四年)七夕節,秦觀在郴州寫下這首《鵲橋仙》,將自己對長沙歌女的愛托付與牛女的相遇。