其實除了“洋”字,還有帶“胡”、“範”字的作物,都是從外國引進的。中國古代第壹次大規模的對外貿易,應該是張騫拿出來帶回去的東西,帶回去的東西是各種各樣的,後來成為中國主要的生活需求。黃瓜(Cucumber)是張騫出使西域時帶回的,因楊迪忌胡人而改名為黃瓜。亞麻籽(芝麻)也是張騫帶回來的。至今還有人把芝麻油叫做亞麻籽油。胡椒、核桃(胡桃)、蕓豆(蠶豆)、香菜(芫荽)、大蒜(大蒜)都是由於張騫的貢獻,使中國接觸到了這些農作物。
以上胡壹代的作物,大部分是在時期從西域傳入的。接下來我們看“範”字。大家都很熟悉西紅柿,比如紅薯(番薯)、南瓜(南瓜)、小麥(玉米)、辣椒(辣椒)等等。這些作物是古代南宋、元明時期“範船”引進的,所以取名“範什麽”。最後是眾所周知的“洋”字代,是明清時期從美洲引進的壹些農作物,如土豆、白菜、洋蔥等。所以,有人很好奇,漢唐以前,在這些農作物傳入之前,中國吃的是什麽?
是的,這些熟悉而常見的農作物都是從國外引進的。我們遠古的祖先吃什麽?如果進口壹些蔬菜作物,可以把中國本地的作物當作主食,比如大米、小麥、小米,都是中國本地的作物。由此可見,溝通的重要性。妳怎麽看上面的分類?