----摘自果濱?『房山石經』千句大悲咒初探
1、<<房山石經>>之<<千句大悲咒>>
隋?大業年間(公元605年),天臺宗二祖南嶽慧思大師的弟子靜琬法師遂發心刻經於石,以留傳後世。他是「房山石經」的最早創刻者,以後他的弟子繼承師誌,不斷鐫刻,代代相傳,歷經唐、遼、金、元、明等朝代。在這千余年間,除因戰亂出現過幾次短暫的停頓外,刻經事業壹直持續不斷,到清初才完成史無前例的刻經事業。所完成的石經分別埋在北京房山縣雲居寺的石經山上九處洞穴,及現在雲居寺的地宮。***刻石碑壹萬四千二百七十八塊石,佛經壹千壹百二十二部,三千四百多卷。
在《房山石經》編號第二十八冊中的《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》,其中卷十三有壹陀羅尼名為「聖觀自在菩薩蓮花三摩地青頸大悲大心陀羅尼」,全咒文計924句,後面接著是「聖觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心大陀羅尼」(與現在流行的八十四句大悲咒同名)計76句,如果全部合計則總***為「壹千句」,這豈不是與「千手千眼」的觀音菩薩有暗合之處?同時也創下所有唐密咒語中最長的咒文,也許讀者會認為這是兩個不同系統的觀音大悲咒,其實從咒文的內容來看它的確都是屬於觀音的「大悲咒」系統。
咒文內容與不空大師譯的96句「青頸觀自在菩薩心陀羅尼」(即「大慈大悲救苦救難觀世音自在王菩薩廣大圓滿無礙自在青頸大悲心陀羅尼」)只有幾句之差,與伽梵達摩八十四句大悲咒反而差得比較多。也就是說雖題名為「聖觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心大陀羅尼」的咒文內容還是以不空的96句為主,並非伽梵達摩84句大悲咒的版本。
2、不空譯96句大悲咒
不空譯《聖千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼》,據《至元法寶勘同總錄?卷四》雲:本咒(指96句大悲咒)與伽梵達摩譯本乃是屬於「同本譯異」(詳見《大正藏法寶總目錄》第二冊頁204中—下),也就是96句大悲咒和84句大悲咒是屬於「同本」的大悲咒,只不過是翻「譯」內容略有差「異」而已。
青頸觀音的畫像是:「青頸觀自在菩薩畫像法。其像三面當前正面作慈悲凞怡貌。右邊作師子面(表證得菩提心)。左邊作豬面(表世人愚癡,執著於生死)。首戴寶冠。冠中有化無量壽佛。又有四臂。右第壹臂執杖。第二臂執把蓮花。左第壹執輪。左第二執螺。以虎皮為裙。以黑鹿皮於左膊角絡。被黑蛇以為神線。於八葉蓮花上立。瓔珞臂釧環佩光焰莊嚴其身。其神線從左膊角絡下」。(詳《大正藏》第二十冊頁490中。)
3、唐西天竺沙門 伽梵達摩譯84句大悲咒
傳統伽梵達磨譯之84句《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼》,流行最為廣泛。
中國人所最熟悉的「大悲咒」,按照「斷句」來分有75句、82句、84句、88句、94句、143句等