娘惹是指中國人和馬來西亞人的女性後代。與中國人結婚的早期馬來西亞人的後代,男人叫Baba,女人叫Nonya。
據說中國在馬來西亞的女性後裔都是烹飪高手。娘惹菜將中國美食的烹飪方法與南陽的烹飪材料相結合,做出了壹道獨特的菜肴,叫做“娘惹菜”。娘家菜既有中餐的內涵,又有馬來西亞菜的特色,融合了兩地的烹飪特色,展現出新的味道。它是最受歡迎的南陽菜系之壹,而且獨壹無二。
起源
_ _ Nyangnya(或土生華人或華僑)指15世紀初定居在曼拉賈(馬六甲)、曼波博依、斯裏蘭卡的中國明朝後裔。
_ _娘惹也包括了唐宋時期在此定居的少量唐人,但沒有來源證明唐宋時期有唐人在此定居,所以壹般_ _娘惹是指大明後裔。這些唐宋明後裔的文化,壹定程度上受到了當地馬來人或其他非華裔族群的影響。
男的叫_ _,女的叫娘嬌。20世紀60年代以前,娘惹是馬來西亞的壹個布米普特人,但由於“壹些”政治因素,被馬來西亞政府劃為華人(即馬來西亞華人),失去了土著身份。
_ _娘惹如今在馬來西亞的憲法地位與19世紀晚期的“新來者”並無不同。這_ _人主要是在中國明朝時期或之前移民到東南亞的。他們大多原籍中國福建或廣東潮汕,少數來自廣東和客家人,也有不少與馬來人混居。
有些文化帶有中國傳統文化的色彩,比如他們在中國的傳統婚禮。
_ _人說的語言叫_ _方言,不只是閩方言。在使用漢語語法時,根據不同的地區,馬來語和泰語詞匯在雜語中使用的比例也不同。壹些接受過中式教育的中國人也把那些從小接受英式教育的中國人稱為“_ _”。這個用法的意思是鄙視,意思是這個中國人幾度忘祖或者不太像中國人。
另外,當地閩南人還有壹個成語叫“三代成_”。按照這個定義,所有在馬來西亞出生的第三代華人也都成了_ _,但這句話並不包含鄙視,只是說第三代華人,因為適應了當地的社會環境,不可避免的帶有地方色彩。
另外,_ _也指壹個自稱_ _,即今天馬來西亞獨立前的馬六甲、檳城、新加坡的_ _。他們還自稱“土生華人”——馬來語中的“土著”,所以“Cina-土生華人”是土生華人。
在19世紀的馬來半島,這種差異是明顯而重要的。“_ _”是本地人,而“新訪客”是移民。他們的生活習慣和政治覺悟並不相同。雖然今天馬來西亞的華人大部分都是土生土長的,但“土生華人”這個詞已經成為“_ _人”的專用稱呼。
在今天的馬來西亞,壹個馬來西亞華人娶了壹個馬來人,他們的兒子不是娘惹,而是混血兒。_ _娘惹可謂是當代產生的壹個特殊族群。(特別說明:馬來西亞華人與任何馬來人結婚都必須改阿拉伯名字,例如賓-阿蔔杜拉和皈依伊斯蘭教。)
娘惹文化既有馬來文化的影響(如飲食、服飾、語言),又有中國傳統(如信仰、姓名、族群認同),形成了獨特的綜合文化。值得壹提的是,新航空姐穿的制服是娘惹女裝的baju-kebaya,腳上的釘珠拖鞋是娘惹女裝的Kasut-Manek。