因為漢字出現得早,而漢字又是方塊字的原因.我們看壹看”冊”字,就知道了,我們古時首先是用竹簡來書刻字,由於方便雕刻的原因(豎著刻比橫著刻方便,而且更好把持竹簡的穩定),且我們的漢字又是方形的,橫刻豎刻都能看,自然就采用豎的方式了.但又為何采用從右到左的方式,而不用從左到右更方便書寫(符合右手習慣)呢?原因也是因為竹簡,竹簡是刻的時候壹片壹片地刻,刻好了再用繩子連在壹起的,所以在書寫(雕刻)時就不存在從左到右方便還是從右到左方便的問題了.相反,連結的時候註重的是閱讀的時候右手拉簡比較方便,所以便采用了從右到左的方式.
對後世的影響:
1,書法的形成和文章的短小:直至後世,書籍的載體變成了紙,書寫的工具變成了毛筆,由於習慣,也壹直保持著原先的豎行書寫方式,這就給書寫帶來了壹定的問題,因為從右向左寫,衣袖會很容易碰到剛書寫完成的的墨汁.這就使得書寫的時候要分外小心,而且還要用左手托住右手的衣袖,這就形成了壹種精神十分集中的狀態,使得書寫不但只是壹種書寫過程,更是壹種情操的淘治和鍛煉,我覺得因此而產生了書法並發展成壹門藝術.與其說方塊字造就了中國的書法,我覺得不如說是豎行書寫造就了書法—其實豎行書寫比橫行書寫點綴起來也靈活漂亮很多.不過,豎行雖給書寫帶來了壹定的不便,卻給閱讀和流傳帶來了很大的方便,所有的文章寫好了只要壹卷,就可以帶走,而看的人只要右手壹拉,就可以看,這就省切了裝訂過程.由於裝訂變成了壹門選修課,大家就自然傾向於用壹張紙表達自己的意思了,這樣文章就傾向於短小的文體.
2,卷,碑文,折子—中文裏簡單的版式:在我們的心目中,關於卷冊最深的莫過於皇帝的聖旨了.關於碑文,我覺得中國特別喜歡立碑文,不知外國的情況如何?有事沒事總愛立壹個碑來玩玩.我覺得之所以這麽熱衷,很大的原因,就是中文特別適合寫碑文,豎著寫,壹行到尾,從右到左,根本不用考慮什麽版式,妳立的碑有多寬也無所謂,壹直可以寫到結尾.奏折,我覺得是很適合中文版式的壹種裝訂方式,兩手向外壹拉,所有的內容都壹覽無遺了,根本不用翻頁,不過要求就是文章不能太長.我總是在想,如果能叫古人幫我用奏折的方式來寫壹本電話本,那麽看電話本將會壹件十分賞心悅目的事.以上這幾種載體,對於中文的版式來說,都是壹樣的,什麽也不用想,只要妳的書法好的話,妳寫出來的東西就好看了,這是多麽奇特壹種排版方式,簡單而標準,仿佛排版這壹樣東西,在中國的文書裏像不存在壹樣.不過,也不得不認為這是壹種很有效的排版,什麽樣的排版好看得過壹幅好書法呢?
3,向後翻書和站著看書:我們如果拿起壹些舊式壹點的書,都不禁覺得奇怪,更甚別扭,裏面不但是豎著寫的,翻書還要從最後壹頁翻起.其實,由奏折想像開來,同於承接關系,古時的書由豎行和由右向左看的關系,必然是由右手邊作為首頁的了.我們還有壹個印像,那就是感覺古人很常愛站著看書,他們往往把雙手靠在背後,壹邊看書,壹邊踱著方步或壹邊看書,壹邊看著窗外的風花雪月在思考.不過,我也嘗試著站著看書,然總是感覺不舒服,壹則可能現在的書本太厚了,左手托著很吃力;二則可能翻書也沒有古時人翻書方便了,古時是用右手把左手的書往右翻,而如今是用右手把左手的書往左翻,可能在坐著看書時因為習慣的原因反而覺得向左翻更方便.三則,站著看書會走神,只要眼睛向外瞟壹眼,就不知道看到第幾行了,而那些薄的古書可以用左手把它卷起來,讓正在看的那行(豎行)處於手的中心,想忘記看到哪也不行了.所以,現在我們多是采用躺著看書,或臥著看書,而不再站著看書了.說到這裏我又想說說古代的近視問題,有人說古代沒有眼鏡,就算近視了我們也不知道,不錯,這是壹方面的原因,然而古書裏記載某壹個人的時候,為什麽不說他有眼疾,又或者說讀書人眼神不好呢?也許古代讀書人近視者也真的不多.這很有可能是讀書的習慣問題了.然而近視是由於讀書習慣不好而導致的,怨不得人,很對,但又有誰十幾個鐘(這就是不好的習慣,但壹本好書在手又有誰去記得看了幾個鐘)坐得像壹塊木板壹動也不動呢?而不是采取弓著腰,又或幹脆躺上床上看的方式呢?
2. 古文豎著怎麽抄
古文豎著,由右向左寫。
自古都是豎寫,人們從右至左的壹豎行壹豎行的觀看。
橫寫從左往右的觀看是解放後的改變。
壹.原因
1.在造紙術發明以前,古人在竹木簡牘上寫字的。竹木簡牘都是窄長的竹木片,用繩串起來可卷成冊。所以豎寫。
古時竹簡的書寫,是壹片片單片寫好後再裝訂的。“冊”字就是簡牘的象形字,打開卷冊是右手執端,左手展開方便。所以,書寫也就是自上而下,從右往左了。
2.漢字的特點和人的書寫習慣
從漢字的特點和人的生理習慣來看,壹個字的筆順是從上至下來、從左到右更方便。
因為從右往左橫寫,寫左半部時,毛筆勢必擋住右半字形,不利於安排結構,影響美觀。
3.古人以右為尊
古人尊卑思想很嚴重,漢字書寫自上而下,自右而左反應了這壹思想。在古代,上為君,為父母:下為臣,為子女。右為大,左為小。
擴展資料:
壹.簡牘簡介
簡牘,中國古代書寫用的竹簡和木片,為未編成冊之稱。
實際是幾種東西的總稱,指的是竹簡、木簡、竹牘和木牘。
在紙發明以前,簡牘是中國書籍的最主要形式,對後世書籍制度產生了深遠的影響。
直到今日,有關圖書的名詞術語、書寫格式及寫作方法,依然承襲了簡牘時期形成的傳統。
二.古文
上古的文字。泛指甲骨文、金文、籀文和戰國時通行於六國的文字。
百度百科—簡牘
3. 古代豎排版文章的格式是咋麽樣的阿wjsjcz:妳好。
妳問:古代豎排版文章的格式是咋麽樣的阿?題目寫哪?正文頂格?名字寫哪?能配上圖例最好! 妳問的這個問題太容易解決了。妳只要到書店去壹趟,就可以找到豎排版的書籍(如《康熙字典》、《中華大字典》等),壹看就知道了。
字是從上向下寫的;豎行是從右向左排的,即先寫右邊的第壹行,再寫右邊的第二行……;題目和每段開頭空格數與橫排版壹樣;作者的名字寫在題目下面的適當位置。 Word 有豎排版的格式。
但是往這兒粘貼不過來,壹粘貼過來版面就亂了。用附件發可以,但不知道妳的郵箱地址,沒法發。
最好的辦法還是妳到書店去壹趟。
4. 歧路亡羊文章練習古文今譯原文
簡版楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡壹羊,何追之者眾?”鄰人曰:“多歧路。”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。吾不知所之,所以反也。
本段譯文楊子的鄰居丟失了羊,於是率領他的朋友,還請楊子的僮仆壹起追趕。楊子說:“呵!丟壹只羊,幹嘛要這麽多人去追?”鄰居說:“岔路很多。”不久回來了,楊子問:“找到羊了嗎?”回答:“讓羊跑掉了。”問:“怎麽會呢?”回答:“岔路之中還有岔路,我們不知道往哪邊追,所以就回來了。”
5. 文言文 牧豎巧逮狼①選自《聊齋誌異》。作者蒲松齡,字留仙,號柳泉,山東淄川(現在山東省淄博)人,清代文學家。牧豎,牧童;豎,童仆。
②謀分捉之:商量好每人捉壹只小狼。
③去:距離。
④入穴失子:進到窩裏,發現兩只小狼丟了。
⑤意甚倉皇:神情非常驚慌。
⑥嗥(háo):狼的叫聲。
⑦號(háo))且爬抓:壹邊大聲吼叫,壹邊抓撓樹身。
⑧致:招引。
⑨四顧:四面張望。
⑩趨:快走,這裏是“跑向”的意思。
11.跑(páo):同“刨”,獸用前爪刨地。
12.口無停聲,足無停趾:嘴裏不停地嗥叫,腳不停地奔跑。
13.奄奄:氣息微弱的樣子。
14.僵:僵硬。
15.絕:斷。
相去數十步 達到
狼綴聲四顧 停下
奄奄僵臥 氣息微弱的樣子
召令徒屬 命令
故令嚎 讓
原文
兩牧豎入山至狼穴,穴中有小狼二,謀分捉之。持小狼各登壹樹,相去數十步。少頃,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。壹豎於樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥,大狼聞聲仰視,怒奔樹下,號且抓。其壹豎又在彼樹致小狼嗷。狼聞聲回顧,始望見之,乃舍此趨彼,號抓如前狀。前樹又鳴,又轉奔之。口無停聲,足無停趾,數十往復,奔漸遲,聲漸弱。既而奄奄僵仆,久之不動。兩牧豎下數視之,氣已絕
矣,遂得小狼二
譯文
兩個牧童走進山林裏(恰好)走到壹個狼窩前,窩裏有兩只小狼,(兩個牧童)謀劃著各抓壹只。(他們又)各自爬上壹棵樹,兩棵樹相距幾十步遠。過了壹會兒老狼回來了,它鉆進狼窩看見小狼不見了,(焦急萬分)看樣子相當倉皇。
壹個牧童在樹上扭小狼的腳,又是揪它的耳朵,讓它哀號;老狼聽到小狼的叫聲,仰頭看見了(牧童和小狼),憤怒著沖到樹下,壹邊嚎叫壹邊連爬帶抓(著樹幹想爬上去)。(這時)另壹個牧童也在另壹棵樹上欺負得小狼急促地哀號起來;老狼(聽到了)停下(它的)嚎叫四周張望,才遠遠看見另壹棵樹(上的小狼和牧童),它又放棄這棵樹奔跑向另壹邊,(它)奔跑嚎叫象剛才壹樣。第壹棵樹上的小狼又叫,它又回身奔向第壹棵。口中叫個不停、腳下奔跑不止,來來回回跑了幾十趟,跑得漸漸慢了,叫聲漸漸弱了;不壹會兒,(就累得)奄奄壹息,直挺挺地倒在地上,過了許久,便壹動不動了。牧童爬下樹壹看,老狼已經沒氣了,就得到了兩只小狼
感受:
當今世上豪強的人,怒目猙獰,手按寶劍,仿佛要和別人搏鬥甚至恨不得吃掉他人,但人家不理他,合上扇子,安然的離去。這個豪強聲嘶力竭後,由於沒有人和他爭辯,豈不得意,自以為了不起?殊不知這是禽獸的威風,人家不理他,實在戲弄他而已. (今有豪強子,怒目按劍,若將搏噬;為所怒者,乃闔扇去。豪力盡聲嘶,更無敵者,豈不暢然自雄?不知此禽獸之威,人故弄之以為戲耳。 。 。)
道理
要用智慧來戰勝比自己強大的敵人。
啟示做任何事都要專心致誌,而且不要輕易被別人欺騙