1、《斯卡布羅集市》的歌詞:
AreyougoingtoScarboroughFair.您正要去斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemaryandthyme.歐芹,鼠尾草,迷叠香和百裏香
Remembermetoonewholivesthere.代我向那兒的壹位姑娘問好
Sheoncewasatrueloveofmine.她曾經是我的愛人
Tellhertomakemeacambricshirt.請讓她為我做壹件細麻布襯衣
(Onthesideofahillinthedeepforestgreen.)(綠林深處山岡旁)
Parsley,sage,rosemaryandthyme.歐芹,鼠尾草,迷叠香和百裏香
(Tracingofsparrowonthesnow-crestedbrown.)(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒)
Withoutnoseamsnorneedlework.上面不用縫口,也不用針線
(Blanketsandbedclothesthechildofthemountain.)(大山是山之子的地毯和床單)
Thenshellbeatrueloveofmine.她就會是我真正的愛人
(Sleepsunawareoftheclarioncall.)(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)
Tellhertofindmeanacreofland.叫她替我找壹塊地
(Onthesideofahillasprinklingofleaves.)(從小山旁幾片小草葉上)
Parsley,sage,rosemaryandthyme.歐芹,鼠尾草,迷叠香和百裏香
(Washesthegravewithsilverytears.)(滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)
Betweenthesaltwaterandtheseastrands.就在海水和淺灘之間
(Asoldiercleansandpolishesagun.)(士兵擦拭著他的槍)
Thenshellbeatrueloveofmine.她就會是我真正的愛人
Tellhertoreapitwithasickleofleather.叫她用壹把皮鐮收割
(Warbellowsblazinginscarletbattalions.)(戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼)
Parsley,sage,rosemaryandthyme.歐芹,鼠尾草,迷叠香和百裏香
(Generalsordertheirsoldierstokill.)(將軍們命令麾下的士兵沖殺)
Andgatheritallinabunchofheather.將收割的石楠紮成壹束
(Andtofightforacausetheyvelongagoforgotten.)(為壹個早已遺忘的理由而戰)
Thenshellbeatrueloveofmine.她就會是我真正的愛人
AreyougoingtoScarboroughFair.您正要去斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemaryandthyme.歐芹,鼠尾草,迷叠香和百裏香
Remembermetoonewholivesthere.代我向那兒的壹位姑娘問好
Sheoncewasatrueloveofmine.她曾經是我的愛人。
2、《斯卡布羅集市》原是壹首古老的英國民歌,這首歌的歌詞至少追溯到十三世紀的英格蘭,至於曲調則更早,產生於蘇格蘭,很有可能受到了維京人和另壹支蠻族凱爾特人的影響。維京人是那種大無畏的民族,而凱爾特則有著很多神秘難解的傳說,他們留給我們的印象當中,更多的是詭秘和傳奇,但是正是這些所謂的野蠻人創作了這首美妙的歌曲。