當前位置:吉日网官网 - 傳統文化 - 日本文學的大概

日本文學的大概

日本文學的基本特征

日本經歷了漫長的史前發展,於公元初進入文明階段。中國《後漢書》記載,公元57年倭國王入貢後漢,得光武帝“漢委奴國王”印緩。《魏誌·侯人傳》記載公元146——188年間倭國動亂。邪馬臺女王卑彌呼統壹國家,公元239年派使臣至中國帶方郡。公元645年,經大化改新開始確立以古代豪族為基礎的天皇專制主義。公元1192年源賴朝創立鐮倉幕府,使日本走上封建社會道路,壹直延續至1868年明治維新。在第二次世界大戰失敗之.前,日本天皇號稱“萬世壹系”,從未受到異國異民族的統治。日本是亞洲第壹個走上民族獨立的資本主義道路的國家。日本的地理條件、社會條件和歷史條件,決定了它的文學特征。

第壹,日本文學形式在近代前大都是短小的,結構單純。從古代開始,短歌形式的文學最為發達,後來發展為連歌、俳諧、俳句等,迄今不衰。日語音節、古調單純,詩的形式不具備押韻的條件,因而日本詩歌極易與散文混同,形成散文詩化。日本隨筆、日記文學,都很講求文體的優美。散文的發展促進了短篇小說形式的物語的發達。十壹世紀初出現的長篇小說《源氏物語》,其結構是由短篇小說連貫而成的,前後銜接松散,敘述簡單,時間推移與人物性格變化沒有必然的聯系。在日本,即使長篇小說,其結構也是由短小形式組成的。這壹特點貫穿於整部日本文學史,成為壹種傳統。江戶時期井原西鶴的浮世草子《好色壹代男》等長篇小說,也都是由短篇故事組合而成的。現代作家川端康成的長篇小說《雪國》,明顯地具有《源氏物語》的那種結構和描寫方法。日本作家在短小、單純的結構中追求精煉的藝術表現手法。短短三兩句的短歌或俳句,往往能準確地表達日本歌人、俳人的感情世界。隨筆和物語中的情節描寫,也極少有長段落。

第二,文學性格纖細、含蓄。自古以來日本自上而下的改革,對文學產生深刻的影響。明治維新以前,在日本文學中幾乎聽不到強烈的社會抗議的呼聲。古希臘悲劇的那種雄偉崇高的觀念,也不是日本作家追求的對象。他們追求的多是感情上的纖細的體驗,表現的主要是日常的平淡的生活,在平淡樸素的生活中表達對社會對人生的冷靜的思考。日本文學除很少例外,與激烈的階級沖突壹般都沒有聯系。即使是少數例外,作家的表現方法往往也是含蓄的,曲折的。

第三,日本的文藝觀是以“真”、“哀”、“艷”、“寂”為基礎的。從“真事”始,平安時期的“物哀”,鐮倉、室町時期的“幽玄”,江戶時期的“閑寂”,主要是在和歌的基礎上發展和提煉出來的。這些理論都是和作家向往的優美境界聯系在壹起的。而“余情”論為這種優美的境界提供了廣闊的天地。日本短小的文學形式,最大限度地發揮了作家的藝術技巧和最大限度地概括了作家所認識的客觀世界。

第四,長於摹仿,變革迅速。大化革新後,日本全面向中國大陸開放。漢字、漢語乃至漢詩、漢文,原樣移至日本,形成日本文學的重要分支——漢文學。在吸收中國文學的同時,日本創造了變體漢文、假名、和漢混體文,大量吸收中國詞匯,創作了獨具民族形式的文學作品。大化革新後經過近百年時間,日本文學有了飛躍的發展,相繼出現了奈良平安文學及江戶元祿文學。明治維新在資產階級文學沒有成長起來的條件下發生,在不到壹個世紀的歷史裏,為日本資產階級文學的產生和發展創造了條件,日本終於躋身於資本主義世界文學發達國家的行列。

日本文學史的分期

日本歷史經歷了大和(三世紀至七世紀)、奈良(710—794)、平安(794壹1192)、鐮倉(1192壹1333)、南北朝(1334-1392)、室町(1392—1600)、江戶(1600~1868)、明治(1868—1912)、大正(1912壹1926)、昭和(1926—1988)、平成(1989-)等朝代。

古代文學.包括奈良時代和平安王朝時代的文學。這壹時期古代處於奴隸制的社會條件下,經歷了大和時代的口頭文學,奈良時代確立起借用漢字漢文的書面文學。氏族時代的英雄故事和傳說說,在《古事記>》、《日本書紀》、《風土記》中被記錄下來,同時創作了開日本漢詩文先河的《懷風藻》和《淩雲集》等。《萬葉集》集錄長歌二百六十余首,短歌四千余首,深刻地表現了大化革新前後日本社會變革的狀貌,成為奈良文學的頂峰。延歷十三年(794),京城由平城京遷至平安京,文學隨之進入王朝時代。《古今和歌集》確立了日本短歌的基本形式,成為敕撰集之始。除短歌外,物語在這壹時代也有長足的發展、出現了《竹取物語》、《落窪物語》、《字津保物語》等“虛構物語”和《伊勢物語》、《大和物語》等“歌物語”,以及集兩者大成者的《源氏物語》。這壹時代隨筆、日記文學也很發達,代表作有《枕草子》、《蜻蛉日記》等。

中世、近世文學,包括鐮倉、室町時代和江戶時代的文學。日本中世紀是武士階級登上歷史舞臺的時代。武士階級的興衰也決定了這壹時期的文學特征。日本稱鐮倉、室町時代為“中世”,稱江戶時代為“近世”,前者以日本封建社會的確立與發展為標誌,後者以封建社會由鼎盛走向衰落為標誌。鐮倉、室阿時代表現武士階級戰鬥歷史的軍紀文學流傳甚廣,出現了《平家物語》、《義經記》、《太平記》等。隨筆、紀行、日記文學受隱遁思想影響,代表作有鴨長明的《方文記》、吉田兼好的《徒然草》等。鐮倉時期在後鳥羽院主持下完成的《新古今和歌集》,表達了“余清”、“妖艷”的美。其後和歌詩壇出現了二條、京極、冷泉三家的長期對立。室町時代和歌衰落,連歌興起,出現了宗砌、心敬、宗祗、宗長等傑出的連歌師。世阿彌的出現,推動了戲劇能的迅速發展。出現於鐮倉時代的五山文學,創造了中世漢文學的黃金時期。江戶文學始於十七世紀,延續二百余年。這期間町人階級成長起來,商品經濟對文學的影響是深刻的。井原西鶴的浮世草子《好色壹代男》、《好色五人女》等,深刻地描繪了町人世界的生活狀貌。其後小說出現了灑落本、黃表紙、人情本、滑稽本、會卷、談本等多種形式,傑出作家作品有上田秋成的《雨月物語》、山東京傳的《江戶產風流烤魚串》、曲亭馬琴的《南總裏見八大傳入十返舍壹九的《東海道徒步旅行記》、式亭三馬的《浮世澡堂》等。俳諧經貞門、談林兩派,至芭蕉達於頂峰。芭蕉死後,蕉門衰落。其後與謝蕪村、加藤曉臺發動中興俳諧,壹度使俳諧恢復青春。小林壹茶、夏目成美擴大了俳諧的題材。在俳諧流行的過程中,川柳與狂歌也發展起來。和歌在江戶前期出現了下河邊長流、契沖、荷田春滿等代表人物,後期有賀茂真淵、小澤蘆庵等改革派及香川景材的桂園派。江戶戲劇的代表人物為近松門左衛門,在他推動下,凈琉璃、歌舞伎發展成為最完備的古典戲劇。鐮倉、室町時代怫教影響最大,而江戶時期儒家思想的影響最廣。藤原惺窩、新井白石的朱子學,中江藤樹的陽明學,伊藤仁齋、獲生祖徠的古學等,均對日本文學產生廣泛的影響。對儒學采取批判態度的國學在江戶後期有很大發展,主要代表者為本居宣長。

近代文學,即明治時代的文學,始於明治維新,止於第壹次世界大戰結束。維新後最初二十年,文學處於啟蒙階段。福澤諭吉、西周、中江兆民等最早將資本主義文明介紹到日本。丹羽純壹郎的譯著和矢野龍溪的《經國美談》、末廣鐵腸的《雪中梅》等政治小說,在這壹時期影響頗大。1885年坪內逍遙發表《小說神髓》,1887年二葉亭四迷發表長篇小說《浮雲》,表明了寫實主義理論與創作開始在日本生根。同期尚有尾崎紅葉、幸田露伴、樋口壹葉創作的寫實主義小說。1890年森鷗外發表浪漫主義小說《舞姬》,其後北村透谷發表的評論《內部生命論》、島崎藤村發表的新詩《嫩菜集》等,都對浪漫主義的高漲起了很大的推動作用。明星派及其詩人與謝野鐵幹、與謝野晶子等,也為浪漫主義的發展作出了貢獻.泉鏡花的觀念小說,系浪漫主義的晚期佳作。日俄戰爭(19O4-1905)結束後,浪漫主義消退,自然主義崛起。島崎藤村的《破戒》、田山花袋的《棉被》,奠定了自然主義的基礎。此後自然主義向私小說發展.出現了正宗白鳥的《向何處去》、德田秋聲的《新家庭》、巖野泡鳴的《放浪》等。晚起的廣津和郎等形成的奇跡派,為自然派的支脈。與自然主義相聯系的,尚有正岡子規的寫生論,石川啄木、上歧善麻呂等人的和歌。明治末期,反自然主義的作家與流派開始流行。為首者為森鷗外與夏自漱石。具有浪浸性格的鷗外創作了長篇小說《青年》、《雁》和歷史小說《阿部壹族》,表現了清醒的理智主義。漱石發表了《我是描》,對資本主義文明提出了批評。以後他又創作《三四郎》、《從此以後》、《門》等小說。在第壹次世界大戰前夕,白樺派文學步入文壇。武者小路實篤的《幸福者》、誌賀直哉的《在城崎》、《暗夜行路》、有島武郎的《該隱的末裔》等,表達了強烈的人道主義。新思潮派興起於第壹次世界大戰期間,延續至二十年代初。代表作家作品有芥川龍之介的《羅生門》、《鼻子》、《河童》,菊池寬的《父歸》、《恩仇必報》,山本有三的《殺嬰》等,壹方面追求理智,壹方面講求技巧。唯美主義作家也是和自然主義敵對的,詩歌方面的代表有木下(上木下工)太郎、北原白秋等,小說方面的代表有谷崎潤壹郎、永井荷風、佐藤春夫等。

現代文學,始於第壹次世界大戰的結束,指大正後期、昭和年代及平成年代的文學。在十月革命影響下,二十年代和三十年代初日本工人運動很發達,從而推動無產階級文藝運動走向高潮。葉山嘉樹的《海上的人們》,小林多喜二的《壹九二八年三月十五日》、《蟹工船》,中野重治的詩集,德永直的《沒有太陽的街》等,極大地鼓舞了廣大革命群眾。與無產階級文藝對壘的新感覺派,主要作家作品有橫光利壹的《太陽》、《機械》、川端康成的《伊豆的舞女》、《雪國》等。其後新興藝術派的井伏縛二、林芙美子等人,壹度很活躍;新心理主義文學出現了堀辰雄、伊藤整等新人。1937年日本發動全面侵華戰爭後,曾使很多作家卷進鼓吹能爭的歧途。侵略戰爭的失敗,使日本獲得了民主改革的機會。戰後初期階段,民主主義文學發展很快。宮本百合子的小說受到歡迎。四十年代末五十年代初、對戰爭采取批判態度的戰後派作家野間宏、椎名麟三、梅崎春生、中村真壹郎、武田泰淳等登上文壇,其後尚有三島由紀夫、大同升平、安部公房等第二次戰後派登場。五十年代中期,吉行淳之介、安岡章太郎、小島信夫、莊野潤三、遠藤周作等第三代新人,以其城市生活題材引起人們註意。五十年代後期,石原慎太郎、大江健三郎、開高健等人的反傳統道德的小說開始流行起來。在經濟高度發展的六十年代,有吉佐和子、水上勉、北杜夫、丸谷才壹、清岡卓行等的作品受到歡迎。七十年代前期在《作人》雜誌周圍,團結了關心社會問題的作家高橋和已、小田實、真繼伸彥、柴田翔等。七十年代和八十年代,被稱為“內向的壹代”作家開始嶄露頭角,主要有古井由吉、後藤明生、黑井千次、阿部昭、小川國夫等人。之後,“空虛的壹代”登上文壇、代表作家有村上龍、三田誠廣、立松和平、高橋三千綱、中立健次等。戰後,推理小說有很大發展,五十年代開始,松本清張以社會派推理小說贏得了廣大的讀者,其後出現了佐野洋、三好徹、森村誠壹等眾多推理小說作家。在大眾化的文學中,將純文學和通俗文學統壹起來的井上靖,創作了被稱為“中間小說”的《鬥牛》、《冰壁》等,受到歡迎。戰後大眾文學中著名作家尚有大佛次郎、山本周五郎、新田次郎、立原正秋、五木寬之、星新壹等。

中日文學交流

中日兩國遠在兩千年前就有文化聯系。公元壹世紀至二世紀,中國的鐵、銅、紡織技術傳入日本,帶有漢字的銅鏡、銅劍、銅鐸也被日本人用作寶器和祭器。據傳中國的《論語》和《千字文》地早由阿直歧、王仁傳入日本。

日本進入律令制國家的和銅五年(712),太安萬侶奉命完成 《古事記》。是為日本第壹部書面大作,和中國文學有著密切的聯系,全書使用漢字寫作。在漢字的基礎上形成“假名書”(壹字壹音)、“宣命書”(以漢字作音訓,中間加助動詞、動詞、形容詞語尾等)和純漢文體、準漢文體等。其後《日本書紀》襲用中國《漢書》等史書,用純漢文體寫作。《常陸民土記》的文筆也為流暢之純漢文體。《懷風藻》(751)、《淩雲集)(814)、《文華秀麗集》(818)、《經國集》(827)等,均為日本最早的漢詩集,顯示了由五言向七言律詩發展的作詩技巧。

《萬葉集》為古代和歌的結晶,反映了中國文學影響的另壹面。全書使用漢字為音訓的萬葉假名,編排學習中國《詩經》等書,作者中的山上憶良等人曾留學中國,頗受中國文學影響。中國儒家、老莊及佛教思想,對《萬葉集》也有很深影響。

平安時代,由於遣唐使的頻繁往還,學習中國形成熱潮。隨著日本向中國派出大量的留學僧、學問生,中國各種書籍大量傳入日本。中國文學的影響向更深更廣的方向發展。李白、白居易的詩深入至後宮和有文學優養的貴族家庭。《遊仙窟》等唐人小說,廣為流傳,並影響了物語、說話的發展。紫氏部受過很好的漢文學教養,所著《源氏物語》明顯地受《史記》和《白氏文集》的影響,其中桐壺卷足見《長恨歌》的影響。

鐮倉時期的軍記物語,隨處可以找到與中國說話文學的聯系。《平治物語》裏有許由的故事、楚漢相爭的故事、吳越之戰的故事;《源平盛衰記》裏有周成王臣下的故事和王莽、武則天、褒姒、蘇武、季劄、勾踐、來買臣等人的故事等。《平家物語》以和漢混合文體寫作,引用中國史話頗多,也使用中國的很多成語及詞匯,出典最多的是《史記》、《白氏文集》及《春秋》、《論語》、《漢書》等。《太平記》中中國文學的影響,特別是《史記》的影響尤為顯著。在《太平記》中也可以找到《李娃傳》的影子。

漢詩文發達的五山文學,最早來自留學中國的榮西。宋僧壹山、壹寧歸化日本後,培養了虎關師鍊、雪村友梅等五山文學的先驅。在二百五十余年的歷史中,五山文學壹直同中國文學有著密切的聯系。

江戶小說的發達,同宋話本、明清小說的關系甚大。假名草子的《棠陰比事物語》即為中國宋代桂萬榮《棠陰比事》的翻譯與改寫。江戶時代將這種翻譯加改寫的方法稱“翻案”,壹時成為風氣。淺並了意的《伽婢子》即為明代瞿佑、李昌祺《剪燈新話》等的翻案。《狗張子》即為《續玄怪錄》、《唐人說薈》、《剪燈新語》等的翻案。上田秋成的《雨月物語》翻案於中國《古今小說》、《醒世恒言》、《警世通言》、《剪燈新話》等。都賀庭鐘的《英草子》也翻案於《警世通言》、《古今小說》等。曲亭馬琴的《南總裏見八犬傳》翻案於《水滸》。徘諧大師芭蕉學習過杜甫、李白、蘇武、黃庭堅等人的詩,其中尤愛杜甫,蕉風的形成有賴於漢詩。

江戶時代儒學有了長足的發展,出現了朱子學、陽明學、古學、折衷學、考證學等學派。江戶時代漢詩也極為發達。十七世紀,藤原惺窩、木下順庵等漢詩以經學為主;十七世紀末至十八世紀中葉,獲生徂徠、新井白石、服部南廓等尊崇唐詩;十八世紀中葉至十九世紀前葉,釋六如、市河寬齋、山本北山等由鼓吹唐詩風格轉向宋詩;中葉,梁川星嚴等重視清詩,尤愛袁枚、蔣士銓等。

明治維新以後,日本轉而向西方開放,但仍保留著同中國文學交流的傳統。至今日本大中學校仍設有漢詩漢文課。日本著名文學家大都具有高深的中國文學素養。夏目漱石受陶淵明、王維、杜甫影響,創作了眾多出色的漢詩。正岡子規曾說:“俳句、和歌、漢詩形式雖異,誌趣卻相同、其中俳句與漢詩相似之處尤多,蓋因俳句得力於漢詩之故。”

日本近現代還出現了不少研究中國文學的學者。青木正兒對元曲、水滸的研究,吉川幸次郎對杜甫的研究,竹內好對魯迅的研究等,受到廣泛的好評。

近代以前,中國文學對日本的影響是深遠的、廣泛的。而近代以後,由於日本較早吸收資本主義文明,開始更多地影響中國。魯迅稱他最愛讀夏目漱石、森鷗外的作品。郭沫若、郁達夫、夏衍、田漢、成仿吾等都在日本渡過他們的學習時代,並開始文學創作。

  • 上一篇:如何將生桐油煉熟?
  • 下一篇:智者不惑,仁者不憂,勇者不懼是指什麽?
  • copyright 2024吉日网官网