當前位置:吉日网官网 - 傳統文化 - 月上柳梢頭,人約黃昏後"描寫的是哪個傳統節日

月上柳梢頭,人約黃昏後"描寫的是哪個傳統節日

元宵節。

這句詩出自宋代文學家歐陽修的《生查子·元夕》。

作品原文

生查子·元夕

去年元夜時,花市燈如晝。

月上柳梢頭,人約黃昏後。

今年元夜時,月與燈依舊。

不見去年人,淚濕春衫袖。

白話譯文

去年正月十五元宵節,花市燈光像白天壹樣雪亮。月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以後同敘衷腸。

今年正月十五元宵節,月光與燈光同去年壹樣。再也看不到去年的情人,淚珠兒不覺濕透衣裳。

擴展資料:

作品賞析

明代徐士俊認為,元曲中“稱絕”的作品,都是仿效此作而來,可見其對這首《生查子》的贊譽之高。此詞言語淺近,情調哀婉,用“去年元夜”與“今年元夜”兩幅元夜圖景,展現相同節日裏的不同情思。

上閿描繪“去年元夜時”女主人公與情郎同逛燈市的歡樂情景。“去年元夜時,花市燈如晝。”起首兩句寫去年元宵夜的盛況美景,大街上熱鬧非凡,夜晚的花燈通明,仿佛白晝般明亮。

“月上柳梢頭,人約黃昏後”,女主人公追憶與情郎月下約定的甜蜜情景,情人間互訴衷情的溫馨幸福溢於紙上。從如晝燈市到月上柳梢,光線從明變暗,兩人約定的時間又是“黃昏”這壹落日西斜、素來惹人愁思的時刻,皆暗示女主人公的情感故事會朝著悲劇發展。

下闋寫“今年元夜時”女主人公孤獨壹人面對圓月花燈的情景。“今年元夜時,月與燈依舊。”壹年過去,眼前的景象與去年沒有兩樣,圓月仍然高掛夜空,花燈仍然明亮如晝,但是去年甜蜜幸福的時光已然不再,女主人公心裏只有無限相思之苦。

之所以傷感,是因為“不見去年人”,往日的山盟海誓早已被戀人拋諸腦後,如今物是人非,不禁悲上心頭。令人肝腸寸斷的相思化作行行清淚、浸濕衣衫。“淚滿春衫袖”壹句是點題句,將女主人公的情緒完全宣泄出來,飽含辛酸蘊藏無奈,更有無邊無際的苦痛。

百度百科-生查子·元夕

  • 上一篇:春節的節日風俗有哪些
  • 下一篇:有哪些護眼的小常識?
  • copyright 2024吉日网官网