You know, what is love?
Do you understand my feelings? Do you understand my feelings?
I want to give everything to you, and I can't tell you.
Only feel uncertain heart somersault;
I am sometimes excited, sometimes depressed,
My heart is full of fire,
The moment was ice cold.
Happiness in the far direction I call,
It suddenly disappear completely,
Do not know why all day long sigh,
One night, one night, one night;
Don't know why tremble with fear in one's boots,
But I have to suffer this torture.
You know, what is love?
Do you understand my feelings?
Do you understand my feelings? Do you understand my feelings?
中文:
妳們可知道,什麽是愛情?
妳們可理解我的心情?妳們可理解我的心情?
我想把壹切講給妳們聽,新奇的感覺我也說不清。
只感到心中翻騰不定;
我有時興奮,有時消沈,
我心中充滿火樣熱情,
壹瞬間又感到寒冷如冰。
幸福在遠方向我召喚,
轉眼間它又無蹤無影,
不知道為什麽終日嘆息,
壹天天壹夜夜不得安寧;
不知道為什麽膽戰心驚,
但我卻情願受此苦刑。
妳們可知道,什麽是愛情?
妳們可理解我的心情?
妳們可理解我的心情?妳們可理解我的心情?
意大利語:
Voi che sapete che cosa e amor,
Donne, vedete sio iho nel cor.
Quello chio provo vi ridiro. E per me nuovo ,capir nol so.
Sento un affetto pien di desir ,chora e diletto ,chora e martir.
Gelo ,e poi sento lalma avvampar e in un momento torno a gelar ;
Ricerco un bene fuori di me ,non so chil tiene ,non so cos’e.
Sospiro e gemo senza voler, palpito e tremo senza saper.
Non trovo pace notte ne di ,ma pur mi piace languir cosi.