當前位置:吉日网官网 - 傳統文化 - 求中國傳統故事,英文版的。

求中國傳統故事,英文版的。

臥冰求鯉(中文)

王祥,瑯琊人,生母早喪,繼母朱氏多次在他父親面前說他的壞話,使他失去父愛。父母患病,他衣不解帶侍候,繼母想吃活鯉魚,適值天寒地凍,他解開衣服臥在冰上,冰忽然自行融化,躍出兩條鯉魚。繼母食後,果然病愈。王祥隱居二十余年,後從溫縣縣令做到大司農、司空、太尉。

Recumbent ice carp (English)

Wang xiang, a man in langya, lost his mother. His stepmother zhu shi said bad things about him many times in front of his father, so that he lost his father's love.Parents sick, he was dressed ,stepmother want to eat live carp, when the cold, he opened his clothes lying on the ice, ice suddenly melt, jump out of two carp.The stepmother recovered after eating.Wang xiang reclusive for more than 20 years, after the county magistrate from wen to the big farmer, sakong, taiwei.

擴展資料:

“臥冰求鯉”同時是中華“二十四孝" 故事之壹,中有七孝出自臨沂,而王祥臥冰求鯉的故事被推為“二十四孝”之首,影響最為深遠。王祥以孝事親的行為,規範了幾千年來人們的思想和行為,成為歷史上的壹段佳話。

  • 上一篇:徽州四雕的分類介紹
  • 下一篇:教職工體檢總結優秀範文
  • copyright 2024吉日网官网