聽到原著中官方提出開除客人的建議,我覺得太過分了。以前苗公請秀才,西取榮,東取萬,迎宋簡叔,支晉皮鮑、公孫。這五個兒子不是秦朝產生的,而是穆共有的,與國家合並二十年,從而獨霸西戎。孝道,用商鞅之法,移風易俗,使百姓富足,使國家富強,百姓享受,諸侯親自侍奉。他們是楚魏之師,養育千裏治國至今。
惠王用張儀的計策,拔三川之地,西並巴、蜀,北取郡,南取漢中,蓋九邑,控燕、郢,東據之危,伐沃土,再散六國之民,使之為西秦之事,至今立下大功。王召成了範,廢了侯,追了華陽,強了公職,蠶食諸侯,使秦成了皇帝。這四個君主都拿客人的貢獻。從這個角度來說,為什麽客隊輸給了秦仔!使四君為客而不為客,為士而不用,則國不富而利,秦無名強。
今陛下獻昆山之玉以逍遙之寶,掛明月之珠,取太阿之劍,騎離纖之馬,築翠鳳之旗,樹靈之鼓。此數奇珍異寶,秦不生,與陛下說,何以見得?是秦國誕生,然後可以,不過是夜光玉,沒有宮廷裝飾;犀牛的裝置不是用來玩好的;鄭、魏之女不充後宮,之髯須不實廄。江南的金錫不用,蜀西的畫家也不用。
故裝飾後宮者,以陳充之,娛心,談耳目者,必自秦,而後可,而為萬柱之簪,伏姬之衣,阿毅之衣,錦繡飾不進於前,而隨俗而雅,趙姑娘不立於邊。丈夫打甕,敲箏,但唱得快的真的是秦之聲;那些寫鄭、魏、桑堅、趙、郁、吳、項的人,在外國也是幸福的。
今天不敲甕,我帶鄭、魏,我帶趙、於,不彈鄭。如果是呢?我對現在很滿意,但我只是對它感到舒服。今天帶人不是這樣的。不要問有沒有可能,不分是非曲直,非秦者去,客者壹壹去。然而,最重要的人關心顏色,喜悅,珍珠和玉石,而最輕的人關心人民。這不是渡海控諸侯的藝術。
聽說地廣人多,大國人多。兵強則勇。是山以太不讓土,所以能變大。河海不擇細流,故能深;國王不僅受歡迎,所以他能理解他的美德。故地無方,民無異國,四季皆美,鬼神皆福。這五帝三王所向披靡的原因也是。今棄貴州盟主投敵國,而客為諸侯,使天下民退而不敢西,不可縛入秦。這個所謂“用兵偷糧”也是真的。夫不產秦,但有多寶;文人不是秦朝產生的,而是願意效忠很多人的。今驅客投敵國,害民益敵,內外怨諸侯,謀國不危而不得。
聽說官員們談論把外國驅逐入秦的說客,私下認為是不對的。從前,穆公拜訪賢士,得到了西戎的,東宛的白熙熙,宋國的蹇叔,晉國的貔貅和公。這五個人物都不是秦國出生的,但是穆公很重視,吞並了二十個諸侯國,從而獨霸西戎。孝采用了商鞅的法令,移風易俗,使人民富裕富裕,使國家富強,使人民樂於侍奉,使諸侯親近順從,攻下了楚魏軍,占領了千裏之地,使國家安定強盛至今。
惠王采用張儀的策略,征服三川之地,西附巴蜀,北收尚軍,南取漢中,獨占九夷之地,控制楚國之地,東占高程之危,斷絕良田,六國聯盟放棄,逼西奉秦。這些成就延續至今。趙浩棋得到了範雎,廢黜了安侯,流放了華陽君,加強了國家權力,杜絕了權貴之門,侵占了其他國家,從而使秦國成為了皇帝。這四位君主都是靠柯青的功勞。
從這個角度看,柯青為秦做了什麽?如果四君拒客,疏遠賢士,不重用,就會使秦國沒有真正強大的名號。
現在,陛下得到了昆侖山的美玉,有了隋後主、和氏璧之類的寶物,掛上了如夜明月般閃耀的寶珠,佩上了太安劍,騎上了壹匹駿馬,立起了壹面用玉石羽毛編織成鳳凰鳥形狀的旗幟,立起了壹面用靈梟的皮做的鼓。
這些寶貝不是秦產的,但是陛下喜歡。為什麽?只有秦產的東西才能用,所以夜光墻裝飾不了宮廷;犀牛角、象牙做的物件,不能成為愛好;鄭、魏之女,不能充後宮;馬和騾子不會填滿外面的馬廄;江南的金錫器不會用,西蜀的畫師也不會用做作畫的顏料。
所以,裝飾後宮、擺滿廳堂、招待人、聽美事的東西,都必須是秦制的,所以用珍珠裝飾的頭飾、用珍珠裝飾的耳環、用東亞絲綢做的衣服、織錦刺繡的飾品,都不會呈現給妳;趙不會將身邊的那個文靜而美麗的女人放在眼裏。打陶、彈秦征、拍大腿、唱哭都是秦國的音樂。
如鄭、魏、桑健、、吳湘等都來自其他國家。現在,我不再敲陶器,而是接受鄭和魏的聲音,從彈琴中撤退來得到余韶。為什麽?為了舒適和滿足,適合觀賞。現在選拔人才不是這樣的,不管有沒有。不論是非曲直,不是秦人要走,而是客卿要被驅逐。這樣,被看重的是美色、音樂、珍珠玉石,被鄙視的是人民。這不是依天下而制諸侯的策略。
聽說地大物博,國富民多,兵強馬壯。所以泰山不拒土,所以高;河海不挑流,所以把它做得又深又寬;皇帝不排斥很多人,所以能把自己的功績說清楚。
所以,無論地域,東西南北,人民,無論外國,壹年四季都是富足美好,鬼神庇佑。這就是五帝三王所向披靡的原因。現在又棄民助敵,拒客為臣建功,使天下賢士退而不敢西來,止步於秦國。這就是所謂的“借給敵人武器,給小偷糧食”。
東西不產於秦,但有許多珍貴的東西;聰明人不是生在秦,而是願意多多服侍。如今驅逐客助敵,減人益敵,對內使自己空虛,對外與諸侯為敵,如果國家沒有危險,是不可能的。
諫斥書註1,:祖籍晉國,後入戎,命其為秦。秦穆公看出他的賢人都在圖謀吸引他,就利用他去攻打和消滅西戎的許多小國,稱霸西戎。戎:古代中原很多人把西部少數民族部落叫做戎。這裏指的是秦國西北的西戎。
2、百裏奚:原是國大夫。金無虞被俘虜,送到秦國做了秦穆公夫人的妃子。他逃到萬,被楚人俘虜。贖回五張黑羊皮,起用大夫,故稱“吳大夫”。宛(yuān):楚國城市的名字,在河南南陽。
3.紀叔(Ji ǐ n):是百基拉的好朋友,經百基拉推薦,秦穆公把他從宋國請來,任命他為醫生。宋:國號商、殷,原名魏,之弟。西周初年周公平定武庚叛亂後,封舊商都壹帶為魏子琪,都在商丘(今河南商丘縣南)。
4、來:說“求”。皮寶:晉國醫生皮政的兒子。皮被晉殺死後,他去了秦國,而成了壹名醫生。公:秦國人,曾遊歷陜西,後回到秦國當醫生。晉:國名,姬姓,原名,是的弟弟,建都於唐朝(今山西翼城縣西),大約在山西省西南。
5、生產:健康、生育。
6.把國家並入二十年,然後征服西戎:《史記·秦本紀》記載秦穆公“造福國家十二年,征服西戎”。這裏的“二十”應該是個大概的數字。還有,附件。
7.孝順:秦孝公。商鞅:公孫,又名公孫陽,原是魏相公叔父措的大臣。他死後,公叔措入秦,受到重用。被任命為左樹昌、大梁藻,並在15城被封為商(今陜西商州東南),故稱商君。
8.殷生:意思是人民群眾眾多,富裕。尹,很多很多。
9.魏:這個國名叫,是晉國大夫畢萬的後代。公元前403年,與漢、趙烈侯共同瓜分晉國,被周威烈封為諸侯,定都安邑(今山西夏縣西北)。
10,惠王:即秦惠王,秦孝公之子,公元前337年至公元前311在位。他在公元前325年成為國王。張儀:任偉曾數次擔任秦惠國丞相,鼓吹“連橫”,遊說各國諸侯為秦國效力,輔佐秦惠文稱王,封國君徽。這句話下面的壹切都是張儀的計劃,因為張儀以前是丞相,掌管秦國的權柄,所以下面的壹切都是他壹手策劃的。
11、三川之地:指黃河、洛水、沂水之地,位於河南省西北部黃河以南的洛水、沂水盆地。漢宣王在此設三川郡。公元前308年,秦武王出兵攻下三川郡(今河南省宜陽縣以西)的宜陽。公元前249年,秦滅東周,得漢川全郡,復置三川郡。
12,巴:國名,終止營業後被封為子國,稱巴子國,位於川東鄂西壹帶。戰國中期,定都巴基斯坦(今重慶奉節)。公元前316年,秦惠王派張儀、司馬錯等人攻打滅巴,在其地設巴郡。蜀:國名,曾參加商團會議,位於川中西部。成都(今四川)是戰國時期的都城。公元前365438年+公元前06年,秦惠文王派張儀、司馬錯滅蜀,在其地設蜀郡。
13,尚軍:縣名,原狄威,今陜西榆林。魏文侯位於當時,其管轄範圍包括陜西漯河以東,黃河以西,東北至子長縣和延安市的地區。公元前328年,魏割十五郡歸秦。公元前312年,整個縣都獻給了秦國。公元前304年,秦在這裏建郡。
14,漢中:縣名,今陜西漢中。楚懷王位於當時,管轄陜西東南部和湖北西北部的漢水流域。公元前312年,被秦將張巍?攻陷,秦朝在此復置漢中郡。
15,包:這裏的意思是被吞並。九夷:指楚國西北部,陜西、湖北、四川三省交界地區的少數民族部落。
16,燕(yān):楚國國都在湖北翼城縣東南。春秋時楚惠王在此。郢(yǐng):楚國國都,在湖北省江陵市濟南市西南。公元前279年,秦軍將領徒然攻占燕國,次年又攻占郢。
17,高程:城名,在今河南滎陽縣泗水鎮,是著名的軍事重地,地勢險要。春秋時期,鄭被稱為虎牢關。公元前375年,高麗滅鄭,公元前249年被俘虜。
18,來自六國(zòng):六國聯盟。六國指的是韓、魏、燕、趙、齊、楚。從,通過“垂直”。
19,石(y):擴散繼續。
20.趙浩棋:即秦的,名叫姬,是秦惠王的兒子,同父異母的弟弟,在位時間為公元前306年至公元前251年。範雎(jū):壹部叫《樊棋》的作品,又名舒凡、任偉,入秦後改名為張魯,被秦昭國王信任為秦王。他廢除外戚對內部勢力的專屬權,采取廣交朋友、遠攻的策略,封於應(河南省寶豐縣西南),又稱應侯。
21,毛侯(ng):魏冉,楚人後裔,是宣太後的同父異母兄弟。秦武王死後成為將軍,多次被封為茂侯(今河南鄧縣),故稱茂侯。
22.華陽:即華陽君容,是楚昭王的母親宣皇後同父異母的弟弟,曾為大將軍,與共管朝政。先封於華陽(今河南省新鄭縣北),故稱華陽君,後封於新城(今河南省密縣東南),故又稱新城君。
23.蠶食:比喻像蠶吃桑葉壹樣,逐漸吞食、蠶食。
24.石翔:如果,如果。內:和“接受”壹樣,接受。
25.今天陛下給昆山之玉發來消息:現在,陛下已經得到了昆侖山的寶玉。陛下,尊稱皇上。得到、獲得和收集。昆山,昆侖山。
26.隨和的珍寶:所謂“珠隨侯”、“玉隨何”,春秋時期傳說中的夜明珠和來自楚人邊和的美玉。
27、明月:寶珠之名。
28.太阿(Mu):又名“太阿”,劍名相傳為春秋時期著名工匠歐冶子、幹將所鑄。
29、纖維分離:馬的名字。
30.翠峰旗:飾有翠峰羽毛的旗幟。
31,陀(tuó):又名揚子鱷,俗稱豬玀龍,皮可避光保存。
32.說“悅”,歡喜而愛。
33.犀牛大象的裝置是指用犀牛角和象牙制成的裝置。
34.鄭:國號姬姓,原名的弟弟兼好友,公元前806年分封於鄭(今陜西華縣東)。魏:國名,姬姓,原名之弟康舒。他先朝覲宋朝(今河南省淇縣),後遷都楚丘(今河南省華縣)、迪丘(今河南省濮陽)。此時鄭、魏已死,鄭、魏之女應指鄭、魏故裏之女。後宮:嬪妃居住的宮殿,也可以作為嬪妃的代名詞。
35.舵(朱埃)舵(tí):壹匹好馬的名字。吉ù:宮外馬欄。
36.江南:長江以南的地區。這裏指的是長江以南的楚國土地,以出產黃金和錫而聞名。
37.西樵丹青:蜀地蘇以出產丹青礦石聞名。丹和朱砂可以制成紅色顏料。青色和靛藍可以制成青黑色顏料。挑選:色彩,繪畫。
38.填充陳:這壹般是指豐富的財產和美麗的婦女在皇宮。陳之下,之下,禮器在宮中,處立而借鑒。
39.萬珠簪:壹種纏繞珍珠的簪。萬,彎彎曲曲,或以“萬”為地名,指產於萬(今河南南陽)的珍珠裝飾簪。
40.傅:附著與鑲嵌。紀:圓珠。這壹般指的是珠子。呃(?):耳環。
41,A:薄絲面料。或以“阿”為地名,指齊國的東阿(今山東)。?:未染色的絲綢。
42、隨俗而雅:隨俗而雅不凡。
43.嘉業佑(y?o)?(ti?o):壹個美麗的美人。很好,很漂亮,很漂亮。冶,妖嬈,艷麗。窈窕淑女,容貌姣好。
44.趙:國名原名趙烈侯,是晉國大夫趙帥的後代。公元前403年,與、漢共同瓜分晉國,被周威烈王封為諸侯國,定都晉陽(今山西太原東南),包括山西中部、陜西東北角、河北西南。公元前386年,遷都邯鄲(今河北)。公元前222年被秦國所滅。古人以燕、趙為美女之地。
45、甕(wèng):壹種陶瓷容器,古人用來汲水。Fǒu:壹種大口大腹的陶器。秦人用甕和錘作為打擊樂器。節拍(b √):拍打大腿,掌握音樂和歌唱的節奏。打,打,打。小胡子,大腿。
46.箏:指鄭故裏的音樂。魏:指衛國故土的音樂。桑葚房:桑葚房是衛國埔海濱的壹個地名。在河南省濮陽縣南部,有男女聚會唱歌的習俗。這裏指的是桑樹之間的音樂,也就是“桑樹的聲音。”趙:贊美虞舜的舞曲。於:據《史記註釋考證》引《南華本》、《風山本》、《三條》為“護”,應視為贊美商湯的舞曲。吳:贊美的舞曲。大象:贊美周文王的舞曲。
47.泰山:泰山。也是,壹個“泰國人”。讓:讓步,拒絕。
48.選擇:放棄,拋棄。蠕變:小水。
49、但是:轉身離去,拒絕。
50.五帝:黃帝、顓頊、帝嚳、堯舜。三王:指夏商周的開國君主,即於霞、商湯、周武王。
51,千手:泛指百姓。沒有爵的平民不能取冠,只能用黑巾裹頭,故稱千壽。秦始皇統壹六國後,正式稱民為貴州之首。《史記·秦始皇本紀》載:二十六年,“改名閔月錢壽”。資本:資金,供應。
52.行業:執業、從事、服務。
53.借:借。(jρ)偷糧:給土匪供應武器和糧食。給,給,給。
54、損人利己:減少本國人口,增加敵國人力。受益,獲得,增加。菅,通過“仇恨”,對敵。
55.外國樹怨諸侯:意思是客人被驅逐後,會去找別的諸侯,從而建立新的恩怨。
《諫驅逐書》賞析:李斯《諫驅逐書》不僅是壹篇好文章,也是壹篇好謀略。其社會歷史價值遠不止改變“驅逐客人”,為秦朝統壹天下奠定了戰略基礎。
這篇文章在論證秦國驅逐可卿的錯誤和危害的同時,並沒有把重點放在驅逐可卿的具體問題上,也沒有涉及到自己進退的源頭。而是站在“渡海控諸侯”和完成統壹天下大業的高度,分析和闡明了驅逐柯慶施的得失,體現了李斯卓越的洞察力,反映了他順應歷史潮流的進步政治主張和用人路線。文章中所表現出的唯才是舉,不分地域的思想,在現代仍有壹定的借鑒意義。
據司馬遷《史記·李斯列傳》記載,韓國派遣水利工程師郭征遊說秦王嬴政(即後來的秦始皇),主張開鑿運河,灌溉田地,企圖消耗秦國人力,不攻韓國,以實施“窮秦之計”。發現的時候,秦王嬴政聽了宗室大臣的建議,認為來秦的客人是想在秦遊泳,於是下令驅逐客人。裏斯也在被驅逐者之列。盡管害怕,他還是在被驅逐的路上寫了“勸誡書”。
秦代政治家、文學家李斯,經《逐客書》作者介紹。楚是上蔡(今河南上蔡西南)人。剛開始是郡裏的小官吏,後來跟荀況學了帝王之術。戰國末期,入秦。起初,他是的壹個舍人,後來他被任命為鄭的客人。秦統壹六國後,做了丞相。
參與制定法律,完善秦朝制度;提倡郡縣制,廢除分封制;他還主張焚燒民間收藏的詩歌、書籍和數百種語言,禁止私學,以加強專制集權統治;提出並主持了字、軌、幣、度量衡的統壹。
李斯的郡縣制等政治理念奠定了中國兩千多年政治制度的基本格局。秦始皇死後,他和趙高密謀讓他的小兒子胡亥做皇帝。嫉妒趙高後,被殺。他是《諫與驅逐》和《倉頡》的作者。
參考資料:
張新科上1。先秦時期的語文觀[M]。Xi安:陜西人民教育出版社。
2.徐中玉金啟華。中國古代文學作品選(1) [M]。上海:華東師範大學出版社。
3.金啟華。中國古代文學作品選(上)[M]。南京:江蘇教育出版社。
4.黃嶽洲。中國古代文學名著鑒賞詞典(上冊)[M]。北京:漢語教學出版社。
5、陳的。古代漢語鑒賞詞典(壹)[M]。上海:上海詞典出版社