英文中China代表中國,China代表瓷器。中國的詞源應該是漢語方言切南的音譯。應該是西方人剛進入中國的時候,對中國人吃飯用的瓷器餐具還挺好奇的,而主人卻壹直在打招呼“切南!吃飯!”我以為這種物體叫“Chinan”,其實“Chinan”的意思是“吃!吃飯!”。吃是“吃”的壹種傳統形式,卻被忽視了。在很多地方方言中,“吃”的讀音是“切”。吃,從字形上看,也應該讀作“切”。它應該在詞典中列為單獨的壹篇文章。瓷器被帶到西方的時候,帶來的人並不知道它的真實名字,只知道中國的人壹直在說:“吃南!吃飯!”因此以“Chinan(中國)”命名。當時西方人連中國的名字都不知道,就用“中國”代替了。
中國北方的長城始於秦、趙、燕戰國時期,可能是公元前3-4世紀。
萬裏長城橫跨中國北方的遼闊土地,就像壹條巨龍盤旋在起伏的群山之巔。它雄偉、莊嚴、雄偉。萬裏長城是人類建築史上罕見的古代軍事防禦工程,是中華民族的象征。它凝聚了我們祖先的血汗和智慧。它是中華民族精神的象征,歷史悠久,工程浩大,氣魄雄偉。
參考資料:
百度搜了壹下。