當前位置:吉日网官网 - 油畫收藏 - 關於西遊記的詳細信息

關於西遊記的詳細信息

1,作品簡介

中國古典四大名著之壹的《西遊記》是中國古代明代吳承恩寫的第壹部言情小說。本文主要講述了孫悟空、豬八戒、沙僧、白四大弟子保護唐僧西天取經,沿途歷經八十壹難,降伏妖魔,化險為夷,最終到達西天取經的故事。根據唐三藏的取經詩和漢族民間傳說。

2.創作背景

唐太宗貞觀元年(627年),25歲的高僧玄奘徒步前往天竺(印度)。他從長安出發後,經過中亞、阿富汗、巴基斯坦,最後到達印度。他在那裏學習了兩年多,在壹次佛教經典的大型辯論會上做了壹次演講,受到了好評。

3.文學成就

在中國古典小說中,《西遊記》的內容是最復雜的。它融合了佛、道、儒三家的思想和內容,既讓佛道神仙同時表演,又把現實社會的人情註入到神佛世界,有時還插入幾句儒家的智慧,顯得和諧有趣,使該書贏得了各文化層次讀者的興趣。

《西遊記》的出現開辟了鬼神小說的新類別。書中善意的嘲諷、辛辣的諷刺和嚴肅的批判的巧妙結合直接影響了諷刺小說的發展。所以《西遊記》是古代浪漫主義小說的巔峰,也是世界文學史上浪漫主義的傑作。

擴展數據:

後世的影響

1,國內影響力

《西遊記》的出現開辟了鬼神小說的新類別。書中善意的嘲諷、辛辣的諷刺和嚴肅的批判的巧妙結合直接影響了諷刺小說的發展。所以《西遊記》是古代言情小說的巔峰。在世界文學史上,它也是浪漫主義的傑作,魔幻現實主義的先驅。

自《西遊記》以來,明代出現了壹個寫鬼小說的高潮。有朱星佐的《二十四羅漢成道傳》,鄧誌摩的《鐵樹飛劍咒棗》,徐的《神仙傳》。

《西遊記》也對中國傳統戲曲產生了深遠的影響。清代宮廷劇《升平寶筏》是西洋遊戲,十本,二百四十出。《西遊記》不僅有續集和模仿,而且對後來的小說、戲曲、寶卷、民俗都有影響。《西遊記》鼓詞見於清代他的弟子書,可見影響之大。

2.國際影響

據初步統計,《西遊記》中出現了日語、英語、德語、法語、意大利語、西班牙語、俄語、捷克語、羅馬尼亞語、韓語、越南語、波蘭語、匈牙利語、世界語等多種譯本,日語譯本最多有30種左右。海外人士十分重視《西遊記》的研究,從題材、歷史背景、成書過程、語言特色、版本源流等方面進行論述,對作品給予高度評價。

1988年5月在新加坡舉辦的“世界中文書展”上,有50多種《西遊記》讀物,漫畫《孫悟空三打白骨精》、《火焰山》、《大鬧天宮》等讓孩子們撫弄它們。《西遊記》主人公孫悟空的形象頻繁出現在日本的書籍、漫畫和電視廣告中。

孫悟空的形象孫悟空在韓國是壹個家喻戶曉的名字。美國梁庭博士主編的《時空孫悟空》,將科技與孫悟空聯系起來,讓孫悟空在太空中大顯神通。孫悟空作為中西文化交流的使者,出現在中法電影人合拍的《風箏》中。

豬八戒也不甘落後。在匈牙利舉行的國際木偶節上,名為豬八戒背媳婦的木偶戲獲得了最高獎。大量事實表明,西遊文化已經超越了作品本身和中國的範疇,走向了世界。

百度百科-西遊記

  • 上一篇:八段錦標準密碼完整版是什麽?
  • 下一篇:冬至節由來簡介與傳說故事 冬至節由來與傳說
  • copyright 2024吉日网官网