(請參考題目《羅馬拼音的發音技巧》)
(幾乎每句話都是純平假名加半角括號(方便熟悉的朋友閱讀)和空句斷句,中文帶括號的表示直譯原意)
なんだかんだとかれたら
(なんだかんだと きかれたら)
na n da ka n da to ki ka re ta ra
既然妳誠心提問。
(如果問是誰)
回答ぇてぁげるがのけ
(こたえてあげるが よの なさけ)
ko ta e te阿格ru ga yo no na sa ke
我會仁慈地告訴妳。
回答妳將成為世界的同情者。
天下必破,防之。
(せかいの はかいを ふせぐため)
我沒有卡哈,我沒有
為了防止世界被毀滅
天下太平,太平無事。
(せかいの へいわを まもるため)
se ka i no he i wa wo ma mo ru ta me
為了保護世界和平
愛,真實,穿透。
(あいと しんじつの あくを つらぬく)
我到shi n ji tsu no a ku wo tsu ra nu ku
進行愛和真正的邪惡
ラブリー?チャーミーな敵人服務處
(可愛的CHARMINGな かたきやく)
拉布日我?cha a mi i na ka ta ki ya ku
可愛傻b
ムサシ!
木薩石!
武藏!(吳坤)
コジロウ!
ko ji ro u!
小次郎!
銀河を?けるロケットゑのには
(ぎんがを かける ROCKETだんの ふたりには)
我不會讓妳失望的
我們是穿梭於銀河系的火箭隊。
(穿梭於銀河系的火箭中)
明天、白來。
(白洞しろい あしたが まってるぜ)
何瓦我到何歐如,何羅我阿施他嘎馬特如澤
壹個白洞和壹個白色的明天在等著我們。
ニャ~んてニャ!
沒錯!沒錯!
就是這樣。喵!
(ソ~ナンス!)
(so~na n su!)
(果~然而!)
有時候(其實也有黑火箭隊,他們的主寵是Juda,別說我不知道或者我瞎說,是電視上出來的,我確定):
なんだかんだとかれたら
(なんだかんだと きかれたら)
na n da ka n da to ki ka re ta ra
既然妳誠心提問。
回答ぇなぃのがだががだがが
(こたえないのが ふつうだが)
ko ta e na i no ga fu tsu u da ga
雖然我們壹般不說。
まぁ特別回答ぇてやろぅ!
(まあ とくべつに こたえてやろう!)
我想妳會明白的!
我們會破例告訴妳!
土破防。
(ちきゅうの はかいを ふせぐため)
中國沒有卡哈,我沒有
為了防止地球被毀滅
地球和平安寧。
(ちきゅうの へいわを まもるため)
chi kyu u no he i wa wo ma mo ru ta me
為了保護地球的和平
愛,真誠,滲透。
(あいと せいじつな あくを つらぬく)
我要說的是,我要說的是
實行愛和誠實的邪惡
キュートでぉななななでぉななな
(CUTEで おちゃめな かたきやく)
妳知道我在做什麽嗎
機智美麗的反派
(可愛機智的反派)
ヤマト!
馬亞來了!
卡西迪!
コサブロウ!
ko sa bu ro u!
三郎太!
宇宙を⒖けるロケットゑのには
(うちゅうを かける ROCKETだんの ふたりには)
u Chu u wo ka ke ru roke t to da n no fu ta ri ni wa
我們是壹支穿越宇宙的火箭隊。
(穿梭於宇宙的火箭隊中)
ショッキング?明天去のががってるぜピンク。
(震驚PINK、ももいろの あしたが まってるぜ)
sho k ki n gu?我不知道妳在說什麽
粉色,粉色的明天在等著我們。
壹個驚人的粉紅色和桃色的明天正在等待著。
な~んてな!
na~n te na!
就是這樣!